- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Богиня моря - Джоанна Нельсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не очень удачное время и место – отрывисто бросил Зак, но, увидев, что Линда готова со всей поспешностью исчезнуть, так же отрывисто произнес:
– Вот ключ, подожди меня в моем кабинете.
– Хорошо. – Она поспешила «испариться».
Линда остановилась посреди коридора и растерянно оглянулась. Больше всего на свете ей хотелось сбежать, но ключ, который ей вручил Зак, не позволял ей поступить подобным образом. Он просто жег ей руки.
– Линда?
Она резко развернулась и увидела Саманту.
Сейчас Линда почти обрадовалась ей.
– Что ты здесь делаешь?
– О, простите… Мне нужно найти кабинет Зака.
– Зак сейчас на обходе.
– Я знаю. Он дал мне ключ и велел подождать в своем кабинете.
Линда продемонстрировала ключ и увидела, как на лице Саманты мелькнуло изумление. Она взглянула на Линду с новым интересом.
– Так-так, прогресс налицо. Вижу, что за короткое время тебе удалось продвинуться значительно дальше остальных…
– Простите?..
Саманта своей откровенностью и иронией застала ее врасплох, и Линда оказалась в такой опасной близости к откровенной панике, что была готова обратиться в бегство.
– Только не вздумай, – вдруг сказала Саманта, с поразительной точностью угадав ее состояние. – Пойдем, я провожу тебя. – С этими словами молодая женщина довела ее до кабинета. – Зак должен скоро подойти. Заходи и подожди его внутри.
Линда послушно отперла дверь и ступила внутрь. Закрыв дверь, она прижалась спиной к стене, едва удержавшись от того, чтобы не съехать на пол. Несколько минут назад Зак предстал перед ней в совершенно ином обличье: мягким, отзывчивым и заботливым человеком. Таким, в которого легко влюбиться и потерять голову. Наверное, все его жертвы «покупались» на это, но потом быстро разочаровывались. И при виде Линды он снова стремительно преобразился, надел одну из своих «отпугивающих» масок. Зак, подобно хамелеону, стремительно меняющему окраску, с подобной же легкостью менял свои «маски». Ужасное противоречие: в одной физической оболочке словно находились два совершенно противоположных человека. Сочувствующий, заботливый и внимательный, подшучивающий Зак – для пациентов; холодный и сдержанный – для всех остальных. Что за непонятный человек!
Сегодня она переступила запретную черту и словно заглянула в щелку потайной двери, открыв для себя наличие за этой волшебной дверью величайшего клада. Но ее тут же жестко отшвырнули, прикрыв дверцу и лишив возможности лицезреть просачивающееся сияние. Но все-таки она добилась чего-то! Ведь ее-то, в отличие от остальных ее «предшественниц», Зак пригласил переехать к нему!
Линда сжала виски. Нет, она запрещает себе гадать и искать скрытый смысл в его поступках.
Иначе, чего доброго, она столько всего нафантазирует, что рано или поздно ее постигнет жесточайшее разочарование. Она не будет думать об этом, просто воспримет все, как должное.
Линда обернулась на звук открывшейся двери.
Несколько секунд она и Зак просто стояли друг против друга.
– Привет, – тихо произнесла Линда. – Извини, что пришла сюда.
– Ничего страшного.
Она тщетно пыталась понять чувства, которые владели Заком.
– Тебе очень идет этот белый халат, – выпалила Линда, и губы Зака изогнулись в улыбке.
– Спасибо. Присаживайся. – Он бросил быстрый взгляд на наручные часы. – У меня есть немного времени, чтобы поговорить. Что случилось, Линда?
– В общем, ничего, если не считать, что я решила принять твое предложение. Я согласна переехать к тебе, Зак. – Она отвернулась, чтобы собраться с духом и произнести вторую часть заготовленного монолога. – И я отдаю себе отчет, как будут строиться наши отношения.
Линда бросила быстрый взгляд на Зака и обнаружила, что он смотрит на нее со странным выражением. Потом он прошел за свой стол, сел, откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди, всей позой выражая ожидание.
– Вот как? И как они будут строиться? – проговорил он наконец, видя, что Линда не собирается продолжать.
На самом деле ее мужество стремительно иссякло, а горло пересохло.
– Просто я… я думаю, ни одному из нас не стоит брать на себя какие-то сложные и далеко идущие обязательства.
– Ты ведь понимаешь, что это будет значить? – спокойно поинтересовался Зак, он и не собирался уверять ее в обратном. – Никаких претензий, взаимных упреков, слез, истерик и подобной ерунды?
Линде стало больно, и в то же время эти условия она высказала первой и тем самым избавила себя от определенного унижения быть зависимой стороной. Она взяла инициативу в свои руки и установила свои правила! Линда мотнула головой и изобразила нечто вроде улыбки.
– Конечно.
Вместе с этим словом она попыталась выдавить весь воздух из легких. Зак не должен видеть, как тяжело дается ей этот спектакль, как судорожно сжимается ее горло при каждом вдохе. Он продолжал сверлить ее взглядом.
– Мне бы хотелось прояснить только два вопроса, – продолжила Линда. – Чтобы потом не было недоразумений.
– Да?
– Та женщина, Мэг, которая была в твоей квартире… Я думаю, что не стоит усложнять и запутывать наши отношения «любовным треугольником». Я рассчитываю, что основой наших отношений будет доверие и честность. Иначе эта затея вообще теряет всякий смысл. Если ты решишься… разорвать наши отношения, ты должен просто сказать об этом, а не использовать другую женщину, чтобы продемонстрировать мне свои охладевшие чувства.
– Иными словами, пока мы вместе – никаких интрижек на стороне?
– Что-то вроде этого.
– Хорошо. А второй вопрос?
– Тот кулон… кому ты его купил? – Линда посмотрела ему в глаза.
– Я купил его для тебя.
Он не лжет, поняла Линда, и в ее душе словно распустилась маленькая фиалка.
– Почему ты спросила, Линда?
– Потому что для меня это важно. Некий критерий твоего отношения ко мне. Немного глупо… но, наверное, я бы смогла разочароваться в мужчине, который подарил вещь, купленную для другой женщины или просто по случаю и подаренную лишь для того, чтобы выкрутиться из положения. Уж лучше никакого подарка, чем такой…
– Я понимаю. Хорошо, что мы так все быстро решили. Ты оказалась более предусмотрительной…
– ..и здравомыслящей, чем ты думал? Или чем оказались мои предшественницы? – закончила Линда, продолжая смотреть ему в глаза и чувствуя странное, почти неестественное спокойствие.
Черт подталкивал ее произносить эти слова, она словно играла в некую опасную игру, «дергала тигра за хвост». Может быть, это давало себя знать ее уязвленное самолюбие. А возможно, Линде просто хотелось, чтобы Зак понял ее, прочувствовал тянущую боль в ее душе…
А еще через секунду для нее наступило прозрение. Вот она, причина, толкнувшая ее согласиться на переезд к Заку, позволившая ей озвучить эти немыслимые правила, как будто именно она устанавливала их, а не подчинялась правилам его игры! Эта причина оказалась простой и одновременно сложной: Линда влюбилась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
