- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ёкаи Японии - Kiran
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как гром среди ясного неба прозвучал стук дерева о камень. Пятеро екаев боязливо переглянулись. Они не знали о том насколько силен глава клана Микава, но это не мешало им его бояться. Тот, кто выходил из ворот не спешил это сделать. Он делал один уверенный шаг раз в две секунды. С каждым стуком гета о каменную брусчатку сильнее вгонял в ужас екаев.
С очередным шагом на дороге перед поместьем показался Глава. Он был одет в одежды священников синто. Екай сделал еще несколько шагов и оказался посреди улицы. Он слегка запрокинул голову назад, а потом повернул ее в сторону нападавших. Внешне Глава оставался спокоен, но сияние его глаз говорило о клокотавшей ярости, едва сдерживаемой силой воли. У Юко мороз по коже пробежал повторно. Какой же ужас испытали те, на кого был направлен испепеляющий взор.
Пятеро екаев упали на колени, склонившись в нижайшем поклоне. Их жизни оказались под угрозой, а верность клану недостаточно сильна. Они решили попробовать вымолить для себя прощения, скинув вину на клан.
- Г-глава, - затараторил один из склонившихся екаев. Голова его была уперта в пол, потому что он боялся встретиться взглядом с сильным екаем. – Простите нас великодушно, - он мог бы вымаливать прощения только для себя, однако он знал, что главы кланов не терпят тех, кто бросает своих накама. – Мы не знали, что это Ваши дети.
Его слова могли бы быть правдой. Чаще всего на выполнение задания отправляют исполнителей, которых не посвятили в подробности. Они убивают и грабят людей, про которых ничего не знают. Но не в этом случае. Внешность глав кланов была всем хорошо известна по описаниям, а кроме самих глав, екаи знали описание всех приближенных главы. Смерть была близка к них как никогда прежде.
Глава сохранял молчание. Он медленно повернулся к екаям и сделал несколько уверенных, но нарочито медленных шагов в их направлении. Меж тем он осматривал детей. На Хяккимару оказалось немного крови, но она была не его. А вот Юко была ранена. Одежда на плече порвана, кимоно окрасилось в алый цвет крови, да и хакама предстала не в лучшем виде.
Юко вошла в клан совсем недавно. Но даже так, она была частью клана. Напав на одного члена клана, ты нападаешь на весь клан. Напавших на детей екаев, ждала лишь только смерть.
Глава молчал. Екаи понадеялись, что их могут отпустить и робко подняли головы.
- Сгиньте, - сказал Глава, взмахнув посохом.
На секунду лица екаев озарила радость спасения. Но спустя лишь мгновение они замерли. По коже и одежде разбежались паутины трещин, словно екаи были каменными изваяниями. Неожиданно нога одного из екаев переломилась в голени, и он упал на брусчатку. Едва пальцы екая коснулись земли, его тело осыпалось пылью. Вслед за одним екаем осыпались на землю остальные. Смотря на пыль под ногами, Глава презрительно хмыкнул. После чего перевел взгляд на детей.
- Хяккимару, - обратился Глава к сыну.
- Да, отец.
- Ты в порядке?
- Да, отец.
Кивнув, Глава перевел взгляд на Юко.
- Ты ранена?
- Уже все зажило, Глава.
Снова кивнув, Глава отправил детей в поместье, приводить себя в порядок. Наказав им явиться в главный зал, когда все приготовления будут закончены.
Только после слов Главы я смогла полностью расслабиться. Однако расслабление принесло лишь боль и усталость. Очень хотелось упасть на футон, закрыть глаза и не открывать их до самого вечера. Но не следовало мне так делать.
Глава наказал явиться в главный зал после того, как приведу себя в порядок. Первым делом необходимо посетить банную комнату. Удивительно, но всякий раз, когда я появлялась в банной, то вода всегда была горячей, что не могло не радовать. На полке уже лежали чистые кимоно и хакама.
Сняв хакаму, я принялась снимать кимоно, но из-за запекшейся крови, оно прилипло к моему телу. С едва сдерживаемым шипением я отодрала поврежденную одежду от своей кожи. Зачерпнув из бочки воды с помощью деревянной кадки, я вылила ее содержимое на себя. Теплая вода успокоила разум и согрела тело. Теперь можно было смыть с себя кровь.
Взяв в руки хлопковый мешочек с рисовыми отрубями, я принялась оттирать кровь. Большую ее часть удалось оттереть достаточно быстро, но вот раненому плечу потребовалось чуть больше времени. Отложив алый мешочек в сторону, я вновь зачерпнула воды и вылила на себя, смывая кровь. Опустив взгляд на плечо, я осторожно провела пальцами по оставшемуся шраму. Он не исчезнет, с грустью осознала я.
Криво улыбнувшись напоследок, я окунулась в бочку с теплой водой. Пусть она смоет все мои печали. Усталость словно рукой смахнуло. Но надо было уже заканчивать. Я уверена, что Хяккимару уже закончил с банной процедурой, пора и мне заканчивать.
Покинув теплую бочку, я вытерлась хлопковым полотенцем – тэнугуи. Быстро оделась в предоставленную одежду и вышла в коридор, по которому быстро прошла в сторону главного зала.
Остановившись перед седзи, я встала на колени и собиралась уже постучать, но из зала раздался голос, разрешающий мне войти. Отодвинув в сторону одну панель, я поклонилась, находившемуся на помосте Главе. Он кивнул в знак приветствия, только после этого я пересекла порог, оставаясь на коленях. Закрыла за собой седзи, повернулась к Главе и еще раз поклонилась. Только после этого я встала на ноги и направилась в центр зала.
К моему удивлению в зале никого не было, кроме Главы, Хяккимару и учителя. Хяккимару сидел

