Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И где ты будешь их искать? – спрашивает Мейв.
– У меня идея, – говорит Эдди, когда я уже готовлюсь вырубить «Фейс-тайм». – Поедем в Рамону, в загородный дом Джейка. Помните обои? Думаю, Фиби могла оказаться там в ночь, когда ее опоили, и если я права…
– Скинь адрес, – требую я.
– Нет уж, – твердо говорит Эдди. – Ни за что не позволю тебе одному срываться в такую даль. Ты распсихуешься и попадешь в аварию. Подожди пять минут, я возьму ключи, захвачу Мейв – и поедем.
Глава 17
Эдди
Среда, 8 июля
Я много раз ездила к Джейку в загородный дом, но никогда в такой компании – с Нейтом, практически утратившим рассудок от бешенства, и Мейв, внимательно следящей с заднего сиденья за спидометром.
– Эдди, на этом шоссе минимальная скорость – шестьдесят пять миль в час, – втолковывает мне она. – Ты обязана ехать быстрее!
– Я и так под восемьдесят жму.
– Неужели? А такое чувство, что мы пятимся.
– Я не хочу, чтобы нас остановили. – Я перестраиваюсь в соседний ряд, поглядывая в зеркало заднего вида. – В других обстоятельствах нам пригодилось бы участие копов, но сейчас…
– Сейчас они скажут: «Ой, да она же пропала всего два часа назад!» – Мейв презрительно фыркает. – И добавят что-нибудь мегаполезное в духе: «Вы что там задумали, ребятки? Проникновение со взломом?»
– Точно, – бурчит Нейт.
Это первое, что он произнес за всю дорогу, помимо злобного рыка. Прогресс!
– Почти приехали, – сообщаю я и, сбавив скорость, ухожу с автострады.
Так странно вновь ехать этим путем. Последний раз я побывала с Джейком в Рамоне через пару недель после моей интрижки с Т. Д. Форрестером. Ту поездку я провела в напряжении и ужасе оттого, что оступилась и все разрушила. Впрочем, тогда я еще не представляла, что значит по-настоящему все разрушить.
Сейчас мне противно от одной мысли о нашем с Джейком прошлом. И все же благодаря этим воспоминаниям у нас есть адрес. По крайней мере, мы действуем, а не тупо сидим на месте, сходя с ума от беспокойства. Для моей психики активность гораздо полезнее ожидания, хотя сердце, возможно, велит иначе: стоит мне приметить знакомый дорожный указатель, как мой пульс подскакивает. Эта авантюра начинает казаться мне бесцельной и самоубийственной одновременно. Что именно мы предпримем, если Джейк действительно привез Бронвин в Рамону? Может, стоило позвать всю Команду Бэйвью? Но я едва уговорила Нейта дождаться нас с Мейв. Он бы взорвался, заикнись я о еще каких-то остановках.
– В машине есть какое-нибудь оружие? – внезапно интересуется Мейв, словно думает о том же, о чем и я.
– Оружие? – повторяю я. – По-твоему, мне нечем больше заняться на досуге?
– Нет, я имела в виду… бейсбольную биту или вроде того. Купер не забывал тут свою?
– Купер не расхаживает повсюду с битой.
– Почему бы и нет? Это же, по сути, его работа, – замечает Мейв. – А может, у тебя есть лопата для снега? Под сиденьем или еще где?
– Во-первых, зачем лопата для снега на юге Калифорнии? А во-вторых, с каких пор лопата стала оружием?
– Разве она не острая? – удивляется Мейв. – Как же она колет снег?
– По-твоему, снег надо колоть?
– Ну… Короче, ты меня поняла. Она лед колет и так далее.
– Никогда не переезжай в Новую Англию, Мейв, – бормочу я, останавливаясь на красный свет. – Ты и одной зимы не протянешь.
Мейв вновь высовывает голову между спинками передних кресел:
– Я всего лишь предположила.
Не успеваю я ответить, как телефон, в который Нейт вцепился, как в спасательный круг, оглушает нас громогласной «MMMBop». Впрочем, Мейв не отпускает шуточек по этому поводу.
– Бронвин? – настораживается она.
– Незнакомый номер, – отвечает Нейт, поворачивая к нам экран телефона.
Вдруг Мейв взвизгивает. Подскочив, я убираю ногу с тормозной педали, и машину бросает вперед. К счастью, дорога перед нами пуста, иначе я впечаталась бы в чей-нибудь бампер.
– Это наш домашний! Ответь! Ответь скорее! – подгоняет Мейв.
Нейт включает громкую связь.
– Да?
– Нейт, мне так жаль! – раздается голос Бронвин, и в машине начинается хаос: Мейв опять визжит, на меня накатывают слезы вперемешку с истерическим смехом, а Нейт как заведенный повторяет имя Бронвин, как будто другие слова забыл.
Когда мы успокаиваемся, уже горит зеленый и машины сзади яростно нам сигналят.
– Давайте где-нибудь остановимся, – говорю я.
– Господи, Бронвин, – еще не справившись с эмоциями, хрипло говорит Нейт. – Мы уже думали, что ты…
– Где тебя носило? – перебивает Мейв. – Мы до смерти перепугались!
– Мейв? И ты там? А кто еще? – спрашивает Бронвин, когда я притормаживаю на пустынной заправке.
– Нас трое: я, Нейт и Эдди, – отвечает Мейв. – Бронвин, что случилось? Ты цела?
– Ну… в общем, да. Просто… все пошло наперекосяк. Я хотела приготовить малину со сливками на десерт, но хороших ягод на рынке не нашла, поэтому решила собрать их сама возле пика Маршалла. Помнишь, там на склоне огромный малинник? Я пошла туда, но ни одной спелой ягоды не обнаружила. Что ж, думаю, поищу другие кусты. В итоге я забрела в такую даль, что вышла к совершенно незнакомой реке. Достаю телефон, чтобы свериться с «Гугл-картами», – и нечаянно его роняю! Прямо в воду! Пытаюсь его достать, поскальзываюсь на камне и подворачиваю ногу. Пробую подняться – и падаю еще больнее… В итоге с горем пополам я встала и вышла из воды. Телефона, конечно, и след простыл.
– Боже… – В глазах у Мейв блестят слезы. – Ты такая неуклюжая, но у меня даже посмеяться нет сил, потому что мы жутко перепугались!
– Этого я и боялась, – вздыхает Бронвин. – Угораздило меня пропасть на ночь глядя после того, что случилось с Фиби… Я целую вечность шла обратно к машине – точнее, скакала на одной ноге. Если честно, я даже начала побаиваться, что, как те несчастные, буду несколько дней блуждать в лесу, находясь при этом в полумиле от исходной точки.
– Я бы не удивилась, – бормочет Мейв, вытирая слезы.
– А когда я наконец выбралась – застряла в пробке, – продолжает Бронвин. – Я подумывала о том, чтобы остановиться и одолжить у кого-нибудь телефон, но я не помню наизусть ни одного из ваших номеров. К слову, это всем нам хороший урок. Нужно держать в голове хотя бы один номер, неважно чей…
– Твой-то мы теперь точно запомним, – вставляет Мейв.
– Хоть какой-то плюс. В общем, я приехала домой, заглянула в телефонную книжку, и вот… – Бронвин тяжело вздыхает. – Позвонила, как только смогла. Нейт, ты даже не представляешь, как мне жаль,