- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасный преступник (1986 - 1) - Алексей Вячеславович Зубков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обязательно надо следить за чистотой в доме. Нет, женщины из высшего общества не занимаются этим сами. Тем более, что профессиональная горничная по вызову сделает все намного лучше. А белье надо отправлять в прачечную. Строго в определенную прачечную в Чайна-Тауне, где все постирают, высушат и выгладят.
Обязательно надо следить за состоянием нижнего белья. Причем его делают из таких материалов, которые плохо переносят стирки. Чулки и колготки постоянно за все цепляются и с первой же побежавшей стрелки приходят в полную и абсолютную негодность. Здесь, конечно, тоже имеет значение мода, но до выхода из моды трусики обычно не доживают.
Обязательно надо ездить на такси. Разве может дама поехать к модистке в прокуренном даблдекере или в подземке? В порядке увлекательного путешествия дама поедет со своим рыцарем куда угодно и на чем угодно. Хоть на футбол, чтобы там бить девок сумочкой с будильником. Или приводи боевого слона и поскакали крушить пехоту. Но приключения хороши тем, что они происходят не каждый день, а лучший повседневный транспорт это старое доброе такси. Или можно выделить даме служебную машину с водителем. У вас там нет пока машин с водителями?
Уинстон удивлялся, что Бонни до сих пор не завела никого другого при четко обозначенном неэксклюзивном контракте. Он бы удивился еще больше, узнав, что триста долларов с ним оставляют больший доход, чем оставляли шестьсот с какими-нибудь богачами.
Стоимость расходов на внешний антураж для того, чтобы очаровать неизбалованного женским вниманием клерка в разы отличалась от расходов, жизненно необходимых для удержания внимания богача-американца, привыкшего к американским стандартам и максимальному перфекционизму на каждый вложенный доллар. Заплатив шестьсот и оплачивая массу дополнительных расходов, они требовали постоянно выглядеть как с обложки. Могли попросить сменить стиль. В том числе, с первого взгляда потребовать сменить стиль, на который ушло два дня работы. Требовали чрезмерного внимания к содержанию жилья. На уровне люксов гостиниц, где бригада горничных набегает на уборку, как только постоялец вышел из номера.
С некоторыми денежными клиентами приходилось аккуратно расставаться, потому что от их запросов Бонни уходила в убыток и по финансам, и особенно по нервам.
Со Смитом же Бонни спокойно донашивала одежду, купленную еще при Джеке. Нет смысла закупаться по моде впрок, а круг общения Смита все равно не оценит. И можно выбрать прическу, с которой к парикмахеру надо ходить раз в месяц, а не дважды в неделю. Косметику накладывать самой, потому что нет парадных выходов, на которые надо гримироваться у специалиста. И вообще выглядеть в том стиле, в котором комфортно, а не в том, который внезапно захотелось спонсору. Для неизбалованного женским вниманием госслужащего она все равно принцесса.
В перспективе она поставила себе цель вывести Смита на эксклюзивный контракт. Для этого просто надо помочь ему сделать карьеру. Моральная поддержка от любимой женщины для мужчины значит очень много.
Уинстон приходил на работу отдохнувшим, мотивированным, не отягощенным какими-то семейными проблемами и максимально работоспособным. Он начал разбираться в методах учета, в американском английском и в особенностях деловой переписки в американском стиле. Часто брал работу домой и накопил дома коллекцию блокнотов с заметками по американскому сектору промышленности.
Новость про аудиторов прилетела неожиданно. Уинстон только что сделал дорогой подарок Бонни. Свободных денег хватило бы до зарплаты, и занимать у коллег Уинстон никак не хотел. Потомственные бухгалтеры примерно представляли его уровень дохода и уровень жизни. И там определенно присутствовал разрыв в пользу накопления сбережений. Если бы они узнали, что Уинстон куда-то подевал все заработанное, то перестали бы его уважать. Ладно бы он тратил на лечение, как Дауни, или на пятерых детей, как Соммерс. Но спустить все доходы на женщину с точки зрения бухгалтера невообразимая глупость.
Тем более, он не хотел занимать у Бонни. Будь у него в кармане пачка хрустящих долларов, он попросил бы ее прогуляться по антикварам и легко купил бы что-нибудь действительно ценное. Но с сегодняшним кошельком гулять по антикварам как-то даже неприлично.
Единственный артефакт позапрошлого века, который попадался ему на глаза в течение прошлой жизни, это гравюра в застекленной рамке, висевшая в их с Джулией спальне в доме мистера Чаррингтона. Во время ареста она упала на пол, и стекло разбилось. Может быть, кто-то повесил ее обратно, а может быть, сунул в ящик с всякой ерундой.
Он потратил уик-энд на поход по блошиным рынкам и не нашел ничего, заслуживавшего внимания, за выделенный на это бюджет. Можно было заглянуть в более приличные места, но не за свой счет, а Уинстон никак не хотел показывать, что он на мели.
Два раза он проходил мимо лавки Уикса или Чаррингтона, что пряталась среди малоэтажной застройки к северу от вокзала Сент-Панкрас. Она стояла закрытой, и как будто не открывалась уже много месяцев. Хотя там многие вещи, как помнил Уинстон, выглядели не в пример лучше и даже дешевле ассортимента блошиных рынков, да и глубже стоило бы покопаться. У антикваров всегда самое интересное запрятано в сейфах.
Чаррингтона Уинстон решил не бояться. О`Брайен главнее него, и если он решил, что задержанного Смита стоит отпустить без суда, то так и должно быть. Тем более, что Уинстон, как служащий Министерства Изобилия, производил вполне благонадежное впечатление.
- Тук-тук!
Никто не открывает.
Из соседнего дома выглянул мужик средних лет.
- Что стучишь? Иди давай, нечего тебе тут делать.
- Почему, - удивился Уинстон.
- Стучал тут один уже. Вперед ногами унесли. Думаешь, тут то, что на вывеске написано? Держи карман шире. На заборе тоже много чего написано, а за ним дрова.
Уинстон вздохнул. Правда что ли развернуться и уйти.
Местный посмотрел на него еще более злобно и подозрительно.
- Может тебя сдать куда положено? Чего прячешься?
Уинстон растерялся. Если сейчас убежать, то может и заложить. Все, кто на словах не любит стукачей, сами стучат как дятлы. Надо ответить, чтобы этот мужик сам в штаны наложил.
Уинстон вышел под фонарь и улыбнулся во все тридцать два зуба.
- Стучал тут

