На крыльях любви - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что происходит? — сердито спросила Аманда. — Где леди Стендон?
Женщина пожала плечами и взглянула на девушку:
— Прямо беда с этими молоденькими девчонками. Я всегда говорю — нужно время, дабы привести их в чувство. Но ее сиятельство настояла, чтобы дебют прошел сегодня. Что ж, наше дело подчиниться. Действуй, Рози. Некогда нам канитель разводить.
Аманда изумленно уставилась на нее, но не успела понять, в чем дело, как женщина оттолкнула ее с дороги и вышла, хлопнув дверью. Затем в замке повернулся ключ.
Охваченная страхом, Аманда бросилась к двери и стала дергать за ручку:
— Что вы делаете? Почему оставляете меня здесь? Выпустите меня! На помощь!
Она забарабанила по двери кулаками, хотя в глубине души понимала, что ничего этим не добьется.
— Бесполезно, — произнесла Рози. — Лучше не поднимать шум. Все равно будет по-ихнему.
— Ничего не понимаю, — проговорила Аманда.
Теперь она испугалась по-настоящему, но, поняв, что этой бледной несчастной девушки ей не нужно бояться, приблизилась к ней.
— Пожалуйста, объясните мне, что происходит, — взмолилась она. — В Карлтон-хаусе мне сказали, что леди Стендон здесь…
— Так ты была в Карлтон-хаусе? — перебила ее девушка. — Да, высоко она на сей раз вознеслась. Как бы ей не попасть в беду…
— Кому?
— Мамаше, кому же еще.
— А она-то здесь при чем? — удивилась Аманда. — Скажите наконец, леди Стендон здесь? Она правда плохо себя чувствует?
— Конечно нет, — ответила Рози. — Это просто ловушка, чтобы заманить тебя сюда.
— Ловушка?! — ужаснулась Аманда. — Да где же я? Куда попала?
Рози взглянула на нее, пытаясь угадать, действительно ли она не понимает или просто притворяется, но, увидев невинные глаза Аманды, вздохнула:
— Ну вылитая я четыре года назад. Я была точь-в-точь такая же. Однажды мне сказали, что меня ждет прекрасное место — горничной у знатной дамы, и я была просто счастлива, а вскоре меня привезли сюда. Не много времени понадобилось, чтобы узнать — никакой знатной дамы здесь нет, зато мужчин сколько угодно.
— Все-таки я не в состоянии понять, — не унималась Аманда. — Не могли бы вы мне назвать место, куда меня привезли?
Рози сказала. Аманда вскрикнула и сделалась белее полотна. Рози взяла ее за руку и усадила на стул рядом с собой.
— Ну-ну, успокойся, — ласково похлопала она по плечу. — Ничего, скоро привыкнешь. Поначалу только мерзко. Помню, ревела белугой, когда оставалась одна. Хотя одна я редко бывала. А потом привыкла.
— Но я… я не хочу, — удалось наконец выдавить Аманде шепотом. — Но кто мог… сотворить со мной такое? Она — эта женщина — сказала «ее сиятельство». Кого она… имела в виду?
— Вот уж не знаю, — пожала плечами Рози. — Дамы сюда редко заглядывают. Но про одну мамаша частенько говорит. Вроде из хорошей семьи, а у нас, несчастных, отнимает кусок хлеба. Как же ее зовут? Сейчас, сейчас… Леди Ирена? Нет, кажется, леди Иза…
— Леди Изабелла! — едва выдохнула Аманда. Она вспомнила полные ненависти красивые глаза, плотно сжатые пунцовые губы.
— Да, точно, леди Изабелла, — подтвердила Рози.
Из обрывков воспоминаний постепенно складывалась цельная картина. Леди Изабеллой овладела ярость, когда она узнала, что лорд Ревенскар собирается жениться на Аманде, потом она угрожала ей на Гросвенор-сквер… А какой злобой были полны ее глаза в Карлтон-хаусе!
— Не может быть, чтобы она такое мне подстроила! — вскрикнула Аманда. — Мне нужно хоть с кем-нибудь поговорить. Они должны меня выпустить.
— Послушай-ка, детка, — сказала Рози, — все эти крики ни к чему. Никто тебя отсюда не выпустит. Если уж попала сюда, здесь и останешься.
— Но я ведь могу убежать, — дико озираясь по сторонам, произнесла Аманда.
— Они тебя поймают и дадут хорошую взбучку.
Аманду аж передернуло.
— Не посмеют!
Рози расхохоталась:
— Это ты мамаше скажи, когда придет со своим хлыстом. Она лихо это делает — на теле никаких синяков, а болит так, что готова на стенку лезть. — Аманда закрыла лицо руками, а Рози как ни в чем не бывало продолжала: — Да у нее есть методы и почище кнута, будешь как шелковая, вот увидишь. Дает какую-то микстуру. Названия даже не знаю, но выпьешь и начинаешь плясать под ее музыку, особо не размышляя. Делаешь все, что она тебе велит, словно это и не ты вовсе. Так что лучше уж с самого начала не сопротивляться.
— Не могу… поверить, что это… происходит со мной, — еле выговорила Аманда.
Она вспомнила о маме и папе, о маленькой серой церквушке около дома, где каждое воскресенье проходило богослужение. Вспомнила, как мечтала о том, что однажды встретит достойного юношу, полюбит его и выйдет за него замуж. Они будут любить друг друга всем сердцем, и каждый поцелуй, каждое прикосновение принесет им только радость и наслаждение.
Аманда вскочила, подбежала к двери и замолотила по ней кулаками.
— Выпустите меня! Сейчас же выпустите! — закричала она, однако все ее мольбы были напрасны.
Внезапно она поняла, в какую безвыходную ситуацию попала, и, отойдя от двери и еле дотащившись до стула, в измождении рухнула на него, едва не падая в обморок.
— Бедняжка! — воскликнула Рози. — Представляю, как тебе тяжело. Но послушайся меня, не перечь мамаше, а то она изобьет тебя до полусмерти, а ты все равно будешь выполнять ее распоряжения.
— Должен же быть какой-нибудь выход, — удалось прошептать Аманде.
— Есть, — согласилась Рози. — Пить, чтобы забыться. Очень помогает. Правда, на утро раскалывается голова, но все равно это стоит головной боли.
Аманда судорожно всхлипнула. С огромным трудом заставила себя немного успокоиться — руки перестали дрожать, зубы стучать.
— Спасибо вам большое, — обратилась она к Рози. — Вы так добры ко мне. Но я должна как-то выбраться отсюда.
— Да говорю тебе, ничего не выйдет, — возразила Рози. — Только наживешь себе неприятностей. У нас тут одна девчонка попыталась удрать, так мамаша спустила ее с лестницы, она скатилась кубарем вниз и сломала ногу. А потом ее отправили в другой публичный дом, на севере Англии, а там клиентура с нашей не сравнить. Она и умерла через два года. Если уж тебе суждено вести такую жизнь, лучше дома мадам Баркли не найти.
— Так зовут мамашу? — спросила Аманда.
— Вроде бы, — ответила Рози. — А может, и не так. Нам-то все равно, лишь бы платили денежки.
Аманда тяжело вздохнула и вдруг услышала, как в двери щелкнул замок. Она оцепенела от ужаса.
В комнату вошла мамаша. К удивлению Аманды, она пребывала в хорошем расположении духа.