Не оглядывайся - Дженнифер Арментраут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Напротив входа в библиотеку спиной ко мне у своего шкафчика стоял Карсон. Какая-то симпатичная брюнетка улыбалась ему, а он протягивал ей ее рюкзачок. Все, что я смогла услышать сквозь гул в ушах, возникший неизвестно откуда, — глубокий хрипловатый смех, от которого мое сердце чуть не остановилось.
Какое мне дело до того, с кем кокетничает на перемене Карсон? Но сейчас мне хотелось врезаться в эту парочку и заставить их отойти друг от друга хоть на пару метров.
Но, черт возьми, я не видела никакой возможности сделать это. Может быть, прежняя Саманта Франко не обратила бы на это никакого внимания, но, с другой стороны, прежняя Саманта Франко тогда не любила Карсона.
Я отступила на шаг и вдруг будто увидела черно-белое кино: окончательно меня поразило то, что девушкой рядом с Карсоном оказалась я. Мы стояли лицом к лицу, для этого мне пришлось встать на цыпочки. Сперва я подумала, что он целует меня потому, что я оказалась так близко, но потом услышала свой голос, вернее, голос девушки на экране.
— Я видела тебя, — усмехнулась я. — Я видела тебя с Дайаной. Я знаю, чем вы занимались.
Мрачно усмехнувшись, Карсон вскинул руки.
— Как всегда, ты суешь свой нос куда не надо. Ведь ты и понятия не имеешь, что ты видела, Сэм.
Со смехом я откинула волосы с плеч.
— Ой, Карсон, мы тебя прикончим. Ты просто…
Дальнейших слов я не разобрала, а придя в себя, увидела реальных Карсона и Дайану. Интересно, почему мы ссорились? И почему Карсона надо прикончить? И кто это «мы»? И что из того, что он на моих глазах проделывал с Дайаной, могло быть использовано в качестве угрозы?
Карсон оглянулся и, увидев меня, нахмурил брови.
— Сэм?
Попятившись, я смущенно покачала головой. Мгновенное замешательство, возможная галлюцинация и возвращение в реальность превратили мой мозг в кипящий котел. Теперь надо было решить, как реагировать на то, что я увидела Карсона с девушкой.
— Прости, я… я не хотела вам мешать.
— Постой, — Карсон жестом остановил меня. — Все в порядке?
Я утвердительно кивнула.
— Да… Не волнуйся, я в порядке.
Прищурив глаза, он повернулся к Дайане.
— Можешь подождать секунду?
— Конечно, — кивнула она, достала мобильник и с интересом в него уткнулась.
Он приблизился ко мне, протянул было руку, как будто собирался дотронуться до меня, но так и не решился.
— Сэм, что произошло? — спросил он тихим голосом. — У тебя кровотечение.
— Что? — Я посмотрела на свои руки. Рукава свитера, засученные до локтей, обнажали две неровные царапины, сочившиеся кровью. Только сейчас я ощутила боль. — Я, должно быть, поцарапалась.
Он взял мою руку и судорожно сглотнул.
— Как же ты можешь не знать, сама ли ты это сделала, Сэм? Это же…
Что это? Я отдернула руку.
— Мне надо идти.
— Сэм…
— Она ведь ждет тебя, — шепотом произнесла я, пятясь назад. — Я поговорю с тобой позже.
Карсон искоса посмотрел на меня.
— Хорошо. У нас будет это позже.
Я не понимала, что это значит, но согласно кивнула. Стараясь улыбнуться и чувствуя слабость в ногах, я повернулась и направилась в ближайшую туалетную комнату. Тяжесть, давившая на грудь, распространилась и на плечи, стало больно глотать. Я бросила сумку рядом с раковиной и открыла воду.
Как я могла так поцарапаться и даже не почувствовать этого? И когда это могло случиться? С трудом сглотнув и подставив руки под струю воды, я почувствовала резь в желудке. Свежие раны жгло, голова шла кругом, из глаз вот-вот прольются слезы. Красная струйка воды катилась по руке и стекала в раковину, окрашивая белый фаянс.
В зеркале я пыталась рассмотреть свои испуганные глаза. Сердце колотилось, ударяясь при этом о ребра. Что сказала бы миссис Мессер, узнай она о том, что я так сильно расцарапала себя? Очевидно, то же самое, что в ответ на вопрос о разговаривающих отражениях. Из моих губ вышел странный полусмех-полустон. Вряд ли какое-то из вышеупомянутых действий характеризовало бы мое совпадающее поведение.[29]
Я сделала вдох, но воздух снова застрял на пути к легким. Со мной определенно творилось что-то неладное. И очень серьезное.
Как только Скотт вернулся домой после бейсбольной тренировки, я, прихватив сумочку, поспешила вниз, в гараж. В моем распоряжении было примерно два часа, остававшихся до захода солнца, поэтому я постаралась избежать многочисленных вопросов Скотта. Я все еще чувствовала неприятный осадок от разговора с ним, после которого он, скрепя сердце, разрешил мне взять его машину, но сейчас не время для выяснения отношений.
Мне потребовалось чуть больше сорока минут, чтобы доехать до лесного заповедника «Майко» и найти наш загородный дом. Здравый смысл подсказывал мне, что я должна начать свои поиски отсюда.
Съехав на обочину дороги, посыпанной гравием, я принялась рассматривать двухэтажный бревенчатый дом. Под высоким крыльцом располагался гараж на две машины, а вся фасадная стена была стеклянной. Полоска земли перед ней была расчищена, а позади дома росли деревья. Припарковавшись, я, зажав в руке ключи, вышла из машины.
Дрожа всем телом, я вдыхала воздух, пропитанный запахами сосны и земли. С этими запахами было связано еще что-то — важное, знакомое.
Большинство домов, мимо которых я проехала по пути сюда, украшали навесы над входами, а у этого дома была многоуровневая терраса. По пути к крыльцу под моими ногами похрустывал гравий и мелкие сухие веточки. Я пыталась представить себя здесь летом — ведь по этой самой тропке я ходила невесть сколько раз.
На каждый мой шаг лестница отзывалась стоном, за которым следовало эхо, и от этого я вздрагивала. На одной из ступенек стоял огромный пустой цветочный горшок. Я поднялась еще выше — на главную террасу, опоясывающую весь дом.
Как я и ожидала, дверь главного входа оказалась закрытой. Я решила обойти дом. На пути мне попалась банка, полная сигаретных окурков, довольно свежих на вид. Мама и папа утверждали, что дом не открывался с прошлого сентября, в чем я сомневалась — неужели окурки практически не изменили цвет за столь долгое время?
Кто-то был здесь? А может, это я курила?
Покачав головой, я направилась к задней двери и прислушалась. Еле слышный всплеск вдруг пробудил во мне беспокойство, потревожив воспоминания. Этот звук…
Вода.
Я разволновалась. Я знаю, что это за звук — это озеро. Торопливо спустившись по ступенькам заднего крыльца, я почти проехала половину покатого скользкого склона холма, за которым начинался густой лес. Земля была усеяна мелкими камнями и опавшими ветками, но, несмотря на то что в моем сознании не сохранилось никаких воспоминаний об этом месте, я легко ориентировалась. Может быть, я возвращалась этой дорогой раньше? А иначе как это объяснить? Любой, не зная леса, который начинался прямо за домом, наверняка сломал бы шею, блуждая здесь ночью. Раздвигая голые низкие ветви, преграждающие мне путь, я шла вперед к источнику этого звука.
Впереди у пристани стояла лодка. «Ангел». Узнав в нем судно, запечатленное на одной из фотографий на моей стене, я ступила на пристань, схватившись за ограждение, когда пол закачался под моими ногами. Посмотрев на «Ангела», я сделала долгий медленный вдох.
Озеро оказалось глубоким, ярко-синим и намного больше, чем я ожидала. Легкой рябью неспешно перекатывались гонимые слабым бризом волны, а в глубинах скрывались многолетние тайны. Оно было круглым и простиралось настолько, насколько хватало взгляда. Оглядевшись, я не могла найти ничего, что хоть как-то объяснило бы оставшуюся в моей памяти картину падения. Вокруг были лишь деревья с набухающими почками и пришвартованные по всему берегу лодки.
Сунув руки в карманы толстовки с капюшоном, я прошагала через насыпной пляж и направилась дальше вдоль береговой линии. В нашем разговоре детектив Рамирез упоминал водопад, наиболее вероятное место для падения.
Сквозь рукав толстовки я потерла зудевшие ссадины, пытаясь не думать об их появлении. Песок под ногами скоро сменился грязью. По ней была протоптана дорожка, идти по которой было можно только в сухую погоду. Деревья начали подступать все ближе к берегу, и чем дальше я шла, тем сильнее становился шум падающей воды. Обойдя стоящий на моем пути огромный старый дуб, я оказалась в тупике.
Вода, переливаясь через скалистый утес, падала в озеро с высоты десяти метров. Белая от пены, она, пузырясь, протекала через зазубренные острые камни, торчащие из озера. Стоило мне поднять глаза, как я почувствовала головокружение. Машинально схватилась за дерево, чтобы не упасть.
Примерно в полусотне метров от водопада возвышался утес. Судя по его очертаниям, спуститься с него было невозможно. С одной стороны утеса между густым кустарником и мелкими деревьями виднелись большие камни. Поток воды проложил свое русло вниз по его склону.