- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дракон и вор - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он повернулся к другой двери.
— Давай попробуем эту.
Левая дверь тоже оказалась заперта, но справиться с ней было просто. Минута работы универсальной отмычкой, и Джек ее открыл.
Оглядевшись по сторонам, он скользнул внутрь и закрыл дверь за собой.
То была типичная электрощитовая, похожая на сотни других, которые он видел неоднократно. Большую часть помещения занимал большой распределительный щит с входящими и выходящими в него и из него проводами. Провода, идущие из кают, тянулись вдоль стен.
Но Джека все это волновало мало. Чем он действительно сильно заинтересовался, это двумя большими вентиляционными отверстиями в стене: одним, расположенным под потолком, и другим — рядом с полом.
У него ушла еще одна минута работы универсальной отмычкой, чтобы снять решетку с нижнего отверстия. Неуклюже вывернув шею в узком пространстве, Джек сунул голову в отверстие. Холодный воздух обдувал его шею, пока он смотрел на такую же решетку в нескольких футах от себя. Система вентиляции здесь и в пультовой была общей, и воздух перемещался в направлении отсюда туда.
Именно то, что требовалось.
— О'кей, — пробормотал он, вытаскивая голову из отверстия и возвращая решетку на место.
Он открыл дверь и осторожно выглянул наружу. Коридор был все еще пуст. Десяток торопливых шагов — и он очутился в безопасности на пассажирской половине лайнера.
— Мы отправимся за цилиндром сейчас? — спросил Дрейкос у Джека, шагающего по коридору.
Джек покачал головой.
— Сначала вернемся в каюту, — сказал он, — Я должен сделать еще пару вещей.
— А потом?
Джек глубоко вздохнул.
— Потом, думаю, начнется работа.
Глава девятнадцатая
По дороге в каюту Джек задержался в одном из ресторанов, следуя обычному правилу дяди Вирджила никогда ничего не делать на голодный желудок. Он намеренно заказал с запасом и принес остатки еды в каюту, чтобы Дрейкос мог спокойно поесть, не привлекая внимания публики.
Пока дракон атаковал свой бифштекс, Джек сидел за письменным столом и собирал маленькую, но очень едкую дымовую шашку.
С этим делом он справился скоро. Одной из прежних обязанностей Джека были отвлекающие маневры — как во время самой работы, так и в экстренных случаях, когда им приходилось быстро уносить ноги. Дядя Вирджил многому его научил, но Джек кое-что перенял и самостоятельно от некоторых дядиных друзей. А на роскошном звездном лайнере не было проблем с тем, чтобы купить или стянуть все, что ему требовалось.
На остальные приготовления тоже не ушло много времени. Скоро — пожалуй, даже чересчур скоро — все было готово.
Оставалось только сидеть и ждать.
— Ты волнуешься, — сказал Дрейкос.
Джек оторвал глаза от пасьянса, который раскладывал на столе. Дрейкос закончил есть и лежал на брюхе рядом с кроватью, положив под голову лапы, как отдыхающий пес.
“Чего не хватает для полного сходства, — подумал Джек, — так это камина с огнем”.
— Что? — спросил он.
— Я сказал, что ты волнуешься, — повторил Дрейкос, поднимая голову и внимательно глядя на Джека. — Ты волнуешься из-за этой операции?
— Так, немного, — ответил Джек, вновь склонив голову над пасьянсом. Хоть убей, он не помнил, когда успел выложил эту карту. Очевидно, он играл на чистом автопилоте. — Нет, я думаю, все будет нормально. Люди, которые разрабатывали эту систему, наверняка не предусмотрели такого варианта, какой используем мы. Это должно сработать.
— Тогда чего ты волнуешься?
Джек медленно начал собирать карты.
— Я просто подумал, — сказал он, — а не лучше ли нам забыть про эту твою штуковину — ну, с камнем, который бросают в воду.
— Кои шайк.
— Да, про нее, — сказал Джек. — Может, нам просто подменить цилиндр, как они велели, и на том кончить?
Зеленые глаза Дрейкос заблестели.
— Ты предлагаешь, чтобы мы позволили им выиграть?
— Послушай, Дрейкос, они все равно выиграют, что бы мы ни делали, — сказал Джек. — Я имею в виду Корнелиуса Бракстона. Если ему приспичило получить цилиндр или захотелось убрать с дороги его владельцев, рано или поздно он это сделает. И он раздавит любого, кто встанет у него на пути. — Он отвел глаза, чтобы не встретиться с пристальным взглядом Дрейкоса. — Почему этими раздавленными должны быть мы?
Дракон с минуту молчал.
Джек тасовал карты, не осмеливаясь на него взглянуть. Однажды он размышлял на тему: что делают воины к'да с теми, кто ослушивается приказов. Теперь он поймал себя на том, что гадает — что они делают с дезертирами.
— Дядя Вирдж думает, что тебе лучше не придерживаться правил воинской этики к'да, — наконец произнес Дрейкос.
Джек быстро посмотрел на него.
— Почему ты так говоришь?
— Вы с ним это обсуждали, — сказал Дрейкос. — В космопорте на Варгане.
Джек поморщился. Он забыл, какой острый у дракона слух.
— Это была личная беседа, знаешь ли.
— Приношу свои извинения, — сказал Дрейкос. По его голосу было ясно, что он вовсе не чувствует себя виноватым. — Факт остается фактом: дядя Вирдж рассматривает все твои действия под единственным углом — пользу они тебе принесут или вред.
— А что тут плохого? — спросил Джек. — Кто еще подумает о том, что мне нужно?
— Я согласен, что ты должен заботиться о себе, — сказал Дрейкос. — Но твоими действиями и решениями должно руководить нечто большее, чем соображения только о своем личном удобстве и своей личной безопасности.
— Знаю, знаю, — усмехнулся Джек. — Жизнь для других! Благородные дела в противовес злу. Самопожертвование ради великой цели. Мне продолжать?
— Ты говоришь с насмешкой, — холодно сказал Дрейкос. — Но ты прав. Бывают времена, когда каждый должен выбрать свой путь, исходя единственно из того, что он считает правильным.
Джек фыркнул:
— Воинская этика к'да.
— Дело здесь вовсе не в воинах, — ответил Дрейкос. — И не в том, один ты или окружен друзьями или врагами. Это решение, проистекающее из внутреннего осознания того, что правильно, а что неправильно.
Он наклонил голову набок.
— Ты ведь знаешь, что правильно, а что неправильно, Джек Морган?
— Если мы пойдем против Корнелиуса Бракстона, я, скорее всего, погибну, — прямо заявил Джек. — Даже если я выживу, я попаду в тюрьму на Варгане за два убийства, которых не совершал. Ты этого добиваешься?
— Если ты не пойдешь против него, два вистаука все равно будут мертвые, — напомнил Дрейкос. — И тебе придется жить, зная, что их убийца избежал правосудия. Это то, чего хочешь ты ?
— Я смог бы с этим жить, — сказал Джек упрямо. Зеленые глаза продолжали его сверлить. Джек пытался выдержать взгляд, но спустя несколько секунд сдался.
— Хотя… нет, — уступил он.
— Также ты будешь знать, что смерть угрожает и другому человеку, — продолжал Дрейкос. — Владельцу цилиндра, который ты намереваешься украсть.
— Ну и что ты от меня хочешь? — спросил Джек. — Поставить крест и на моей жизни тоже? Добавить еще одну смерть к общему списку?
— Я не предлагаю тебе намеренно и легкомысленно пожертвовать жизнью, — сказал Дрейкос. — Это не путь воина. Мы будем хитрыми и скрытными и пустим в ход все умение и сноровку, какие у нас есть. Но цилиндр должен быть возвращен законному владельцу, и законный владелец должен быть предупрежден о заговоре против него или против нее.
Джек покачал головой.
— Я уже говорил тебе, Дрейкос. Мы не можем бороться с Корнелиусом Бракстоном и победить.
— Тогда не борись с ним ради победы, — сказал Дрейкос. — Борись с ним, чтобы поступить правильно.
Джек фыркнул.
— То же самое, что оттащить Думбартона с горячей земли на Йоте Клестиса?
— Да, — сказал Дрейкос. — Я не ожидаю никакой выгоды от своего поступка. Я не ожидаю и того, что Думбартон поблагодарит меня, если наши пути снова пересекутся. Я сделал это потому, что поступить так было правильно.
Джек опустил глаза на карты в своих руках. Дядя Вирдж сильно поспорил бы с такой позицией. Он напомнил бы Джеку, что нет никого, кто бы присмотрел за Джеком Морганом, кроме самого Джека Моргана. Он заметил бы, что война могущественных корпораций была не делом Джека и чем скорее он уберется с линии огня, тем лучше. Но дяди Вирджа здесь не было.
— Тебе легко говорить. — пробормотал он. — Это же я вляпался в самое пекло. Тебе-то терять нечего.
— Наоборот, — сказал Дрейкос. — У меня есть жизни моего народа.
Джек испуганно поднял глаза.
— Что?
— Человек за столом на “Адвокате дьявола”, — сказал Дрейкос. — Ты не узнал его голос? Это был тот самый человек, который руководил отрядом, обыскивавшим “Исследователя небес”.
У Джека все сжалось внутри.
— Да, я его узнал, — признался он. — Я надеялся… что ошибся.
— Это был тот же самый человек, — твердо проговорил Дрейкос. — Поэтому передо мной стоит тот же выбор, что и перед тобой. Выполнить его приказ, пожертвовать владельцем цилиндра, а потом, получив свободу, этого человека найти. Или пойти против него сразу и таким образом поставить под удар жизни к'да и шонтинов.

