Заповедник чувств - Дженнифер Меттоуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, мне лучше уйти.
— Не утруждай себя!
В его голосе было только презрение. Она направилась к лестнице.
— Надеюсь, ты не собираешься отменить из-за этого вечеринку Сисси? Она умрет, если ты это сделаешь. Она планировала ее днем и ночью.
— Похоже, что не только она планировала. Он резко повернулся.
— Ты думаешь, это забавно? — спросил он указывая на машину под портиком. — Ты думаешь, что внезапно произойдет чудо? Великий дух прощения объединит нас после всех прожитых лет?
— Нет. — Диана опустила глаза. — Но… но было бы чудесно, если бы это произошло. Я думаю, Уолтер заботит тебя гораздо больше, чем тебе кажется.
— Ты жалкая, заблуждающаяся оптимистка! Его лицо потемнело, как грозовая туча.
— Диана?
Она взглянула на него.
— Оставь меня одного. Пожалуйста, убирайся из моей жизни и верни мне мой покой.
Он спустился по ступенькам, спина его была напряженной и прямой. Диана прислонилась к стене и слушала, как удаляются его шаги, губы ее неволно дрожали.
Она смотрела, как он пересекает двор под моросящим дождем, идя с видом человека, отправляющегося на дуэль со смертельным исходом.
Я не делала этого! Я не звала их сюда! — открыла она рот, чтобы крикнуть.
Словно услышав ее, он обернулся и взглянул нее, стоявшую в дверях сеновала. Холодные голубые глаза пригвоздили ее к месту. Рот у нее закрыл! и она опустила голову.
Глава 13
Диана отнесла в палатку и стол, и стулья, затем поспешила укрыться в своей квартире. Трясущимися руками она поставила воду, чтобы заварить чай и заставила себя проверить экзаменационную работу Сисси.
Закончив проверку, она откинулась на спинку стула, подумав, что, по меньшей мере, одно это оправдывает лето девушка сдала экзамен по английскому на «хорошо». Диана хотела бы поскорее сообщить ей хорошие новости, но не собиралась даже подходить к главному дому. У нее не хватало смелости и позвонить туда. Только Бог знает, как бы ее теперь там приняли.
Экзамен был сдан, ее летняя миссия была окончена. Ей нечего тут делать. Нечего, кроме как думать несправедливых обвинениях Дэвида и пытаться не плакать. Она любила его больше, чем кого-либо в своей жизни, и он разбил ее сердце, выказав презрение в ответ на ее чувство.
Начало вечереть, когда раздался громкий стук в дверь Вошла Эбби, лицо ее горело от возбуждения Диана соскочила со стула, откуда она с беспокойством наблюдала за домом Эбби, что происходит?
Пожилая женщина закатила глаза.
Мы пытались понять, но разобрать ничего не возможно. Там столько крика
—Они ссорятся?
— Еще как! И бедная Сисси, свернувшись в клубок как мышка сидит между ними
Диана застонала
— Что происходит?
— Я не знаю. Но если этой ночью на них не обрушится крыша, я буду крайне удивлена.
Эбби хотела улыбнуться, но видно было, что серьезность происходящего угнетает ее.
— У вас есть хоть малейшее представление о том, почему Уолтер и Гленда приехали сюда именно сейчас?
— Они говорят, что получили приглашение на день рождения Сисси! Можете такое вообразить? Им показалось, что оно от Эвелин, и они подумали: если она отбросила свою гордость и пригласила их, значит, можно привезти девушке подарок. Они не собирались оставаться надолго.
— Но Эвелин не посылала им приглашения. Я сама помогала их писать.
Она умолкла.
— О, Эбби! Вам не кажется…
— Как раз об этом я и думаю.
— Так вот почему она была такой возбужден ной! Сисси втайне от всех решилась послать им приглашение. Готова спорить, она думала, что если соберет их вместе, то наступит примирение.
Эбби решительно закивала головой.
— Но если это сделала Сисси, то она еще не призналась. Дэвид, кажется, думает, что это сделали вы. Я слышала, как несколько раз упоминалось ваше имя.
Диана закрыла глаза, борясь с подступающими слезами.
— Ну если он хочет обвинить меня, это его дело. Пусть это облегчит участь Сисси, я не буду пытаться разуверять его. Ради него не стоит и пытаться.
Эбби проницательно посмотрела на нее.
— Ради него не стоит! Не сдавайся, дитя. Ты завела его так далеко. Он вернется.
Диана покачала головой.
— На этот раз нет.
— Почему ты так говоришь? Что случилось? Диане вспомнились его слова, причинившие ей
такую сильную боль. И она знала, почему он сказал их.
— Эбби, как вы считаете, он все еще влюблен в Гленду?
Эбби прищурила глаза.
— Значит, вы все об этом знаете?
Диана кивнула. Она надеялась, что Эбби с готовностью ответит ей: «Конечно нет». Но старая женщина так не сказала.
— Кто знает? Он так скрытен. Я не думаю, что он ее еще любит. Это было так давно.
— Но вы не уверены…
— Я знаю только одно — однажды он ее любил. Но она ему не пара. И он это понимает.
Диана получила ответ. Но это она и сама знала. Она прочитала это по лицу Дэвида, когда он увидел Гленду. Она владела его сердцем. Она вытеснит любую возможность новой, едва расцветшей любви. Никто не сможет противостоять ей.
— Сейчас надо выждать, — сказала Эбби сочувственно. — Он еще в ярости. Но потом он вернется. Вот увидите.
Но у Дианы не было намерения выжидать. Он не хотел, чтобы она вошла в его жизнь, и никогда не захочет. Что ж, она полна решимости пойти навстречу его желаниям. Когда ушла Эбби, Диана десятки раз подходила к окну. Снаружи дом выглядел спокойным, но что там внутри? За этими толстыми каменными стенами? Лучше не представлять. Часов в десять вечера привратник вышел из дома, чтобы вытащить из «мерседеса» чемодан. Когда в двенадцать Диана пошла спать, автомобиль все еще стоя под портиком.
Проснувшись, она увидела, что день обещает стать прекрасным. Вчерашний дождик оживил век природу, и можно было предполагать, что и вечер не подкачает. Диана подумала, что вечеринка состоится, несмотря на последний поворот событий. В помещениях для слуг раздавались голоса, люди снова ли на лужайке вокруг палатки.
Она подошла к гардеробу и вытащила свои сумки. Конечно, ей хотелось остаться, но теперь об этом не могло быть и речи. С ноющим сердцем она начал; складывать свою одежду. Удивительно, почему он; не сделала этого еще прошлым вечером. Может быть, она втайне надеялась, что Эбби права, и Дэвид вернется, извинится, поговорит с ней, и все между ними уладится.
Но он не пришел. Значит, пора уезжать отсюда возвращаться к реальности и продолжать жить дальше.
Она отнесла в автомобиль уже две сумки, когда к ней подбежала Сисси.
— Привет, что вы делаете?
Диана не могла поднять на нее глаз.
— Я не люблю откладывать все на последним минуту. О, прости! С днем рождения, дорогая.
— Спасибо. Я не могу поверить, что мне стукнуло шестнадцать!