Плоть (СИ) - Оксана Крыжановская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом король схватил бутон розы, одним движением оторвал все листики, занес руку надо мной и разжал, отчего листья мягко спланировали на мое тело.
- Ты мой цветок, - с довольной улыбкой прошептал Влард и поцеловал меня.
А потом мы лежали на них, взмокшие, с трудом дышавшие, после слияния.
- Останься со мной до утра, - произнес король, сжимая меня в крепких объятьях.
Подобный приказ меня удивил, так как обычно после слияния мы разъезжались по домам.
- Но... - начала я, но меня оборвал поцелуй, а потом горячий шепот:
- Отныне я хочу, чтобы ты оставалась со мной до утра.
Я попыталась, опять возразить, но очередной поцелуй вновь помешал мне, а потом все мои мысли были потоплены как корабль во время шторма. Только мой шторм состоял из огня, молний и блаженства, который в очередной раз дал, почувствовать мне "маленькую смерть". И я сдалась, заснула в его объятьях.
Снилось мне длинное поле, по которому я бродила словно в поисках чего-то важного и необходимого, а с неба на меня падали темно-бордовые лепестки роз.
Разбудило меня какое-то неприятное чувство, словно на меня кто-то смотрел. Это подтвердилось звуками шагов, и входить в мою комнату, когда я сплю, мог только один человек.
- Нэд, сколько время? - сонно вопросила я.
Южанин мне не ответил, а почему-то залез на мою кровать и резко дернул меня за плечи, переворачивая на спину, так как я обычно спала на животе.
Возмущенно открыв глаза, в желании нелестно отозваться о хамском поведении одного южанина... я уставилась в глаза совсем не южанину, точнее, не совсем южанину.
- И что еще за "Нэд"? - угрожающее спросил король, нависая надо мной как волна над лодкой.
- Мой секретарь, - пропищала я в ответ.
- Ты имеешь в виду того раба-южанина, которого твоя мама купила на невольническом рынке для тебя?
Ничего себе, он оказывается, очень просвещен в отношении моей жизни.
- Он не раб, - резче, чем надо было ответила я, а потом добавила: - В смысле, я его освободила от рабства и взяла на работу. Теперь он является моим секретарем и следит за всеми моими делами и сделками. Он хорошо разбирается, а мне все равно нужно было бы кого-то нанять.
Вот только, оказалось, короля интересовала совсем другая информация:
- Ты питаешься им? - грубо спросил он.
- Нет, - ответила я.
- Почему? Ведь так тебе будет намного безопаснее и твоя мама разве не для этого его купила?
- Потому что он отличный специалист, а я не привыкла, раскидываться полезными людьми. Питаться можно и другими.
"А еще, потому что Нэд стал неотъемлемой частью моей жизни. С ним интересно беседовать, весело проводить время, и помощь его в делах неоценима, так что я не собираюсь, подвергать опасности человека, которому начала доверять, из-за голода", - добавила я мысленно.
Король нахмурился, внимательно посмотрел мне в глаза и вдруг произнес:
- Завтра, после обеда я приеду, проверить твой розарий. - После чего поцеловал меня в губы, поднялся, накинул рубашку, так как был в одних штанах, отошел к двери и на прощанье сказал: - Позавтракай, потом Дэй тебя отвезет домой.
Около десяти минут я лежала в непонимании от этого странного поведения короля, потом поднялась, оделась, спустилась вниз и зашла на кухню, где мистер Браунг что-то готовил у плиты.
- Доброе утро, - произнес мужчина, не оборачиваясь.
На сковородке что-то скворчало, а кухню наполнял приятный запах жареного бекона.
- Доброе, - ответила я. - Можете, отвезти меня домой.
- А завтрак? - взглянул он на меня, полуобернулся.
- Извините, но у меня сегодня запланирована встреча, а мне еще нужно переодеться, подготовиться и добраться до города, - непреклонно ответила я.
- Я все же настаиваю, чтобы вы позавтракали, - ответил мужчина и отставил сковороду с печи на стол.
Раздраженно закатив глаза я все же позавтракала и выпила чаю, и все это в молчаливо-давящей обстановке и под внимательным взглядом мистера Браунга. Только потом меня соизволили, отвезти домой.
Домочадцы, как обычно, встретили меня молчанием и стремительно опустившимися под ноги взглядами. Только тетушка Стелла произнесла:
- Я уже начала беспокоиться за тебя.
- Не стоило, - ответила я, а потом вспомнила приказ короля о том, что отныне я буду проводить с ним время до утра.
Хорошо, что наши слуги были натренированы и слухи не распускают, хотя о нашем роде молва недобрая ходит уже давно, но подливать масло в огонь - нелучшая идея.
***
Король Валирии, как и сказал, появился на следующий день после обеда. Мы - я и Нэд - как раз подсчитывали, сколько понадобится роз для присланных нам набросков будущего платья королевы.
- Ваше Величество, - приседая в реверансе, произнесла я.
Южанин поклонился и собрался, как обычно, покинуть нас, но король вдруг произнес:
- Агерос такаре.
Это, точно, был алгон, только произношения у Вларда была иное, чем у южанина.
Нэд с удивление глянул на короля и ответил:
- Игриас такка.
- Тарка сатэр?
- Саатэр терра, - ответил Нэд, отчего Влард удивленно хмыкнул. - Таарка саатэр?
- Сатэр уэт, - с усмешкой ответил король. - Тарка акарес?
- Иишээр акаарис Нэд ту Валирии, - в его голосе проскользнуло легкое раздражение.
- Тар кэшар?
- Охо! - резко ответил Нэд, и его лицо исказилось в гримасе злости.
Король лишь издевательски хмыкнул и произнес:
- Ата ишэра. Иулше?
Нэд кинул на меня быстрый взгляд, а потом произнес через зубы:
- Аул, - и вдруг хмуро спросил: - Таар атра шеекен?
Влард вновь издевательски усмехнулся и резко ответил:
- Тарк еншеал! - После чего кивнул на дверь и сказал уже на валирийском: - Оставь нас.
Как только за Нэдом закрылась дверь, я недовольно спросила:
- Зачем вы устроили моему секретарю допрос?
Влард с удивление на меня глянул и спросил:
- Ты поняла, о чем мы говорили?
- Некоторое, поняла, - созналась я. - Нэд обучал меня " шаарс терра".
Признаться, я поняла начало и то - по ответам южанина, так как в последнее время мне было не до изучения языка, и вдобавок полностью я им еще не овладела. Поэтому я поняла, что Нэд ответил, что он из клана луны, потом спросил какой клан у короля, потом ответил, что его имя в Валирии - Нэд, и когда Влард спросил: не "кэшар" ли он, ответил - нет. На что он ответил "да" - я не поняла, как и полностью вопрос, так как не знала значения слова " шеекен", а первые два слово были "ты" и "ее". Ответ короля я так же не поняла.