- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воронья душа. Том 2 - Дарья Нестерук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— От правды не убежишь, — успокоил ее я. — Он такой и есть. Но он будет при тебе все время, поэтому вам обоим нужно просто смириться с судьбой…
— Я вспомнила… Вспомнила! — вдруг перебила меня Хедда и с силой сжала мою ладонь. — Хунд, милорд! Когда она приняла облик Сильвии! Она пришла в мои покои и сказала, что ненавидит меня и моего отца! Что она убьет меня!
— Хунд! — мрачно повторил я, однако, совершенно не удивленный.
— Она говорила про костры и ведьм, которых сжигал мой отец! А потом сказала, что… Я уже не помню, что именно, но она грозила забрать мою жизнь! Потому что мой отец забрал жизни калдвиндских ведьм!
Хедда обняла себя за плечи, словно ей было холодно.
— Она не тронет тебя. Я обещаю тебе. Ты находишься под моей защитой, — решительно сказал я.
— Но, милорд, вы больны! Весь дворец только и шепчется об этом! Боже, почему я? Я не отвечаю за грехи моего отца! Это он был жесток, он сжигал ведьм, а не я! Я была ребенком!
— Ненависти не требуется правда, Хедда. Ей требуется повод, который она всегда найдет, — мрачно произнес я.
Вдруг двери вновь широко раскрылись, и в них появились Бергил, Андрада и преступница Эрика.
— Вот тебе твоя девчонка, — бросил Бергил, подойдя ко мне и положив у моих ног труп молодой темноволосой девушки. Ее тело было вытянуто, руки по бокам, голова неестественно повернута в сторону, глаза закрыты. Было очевидно, что ее разыскали где-то вне стен дворца: ее тело было ледяным, промерзшим, без трупных пятен и запаха.
Хедда тихо вскрикнула, вскочила на ноги и спряталась за спиной Андрады.
— Мы нашли ее в одном из заброшенных амбаров на окраине города. Ее уже опознали служанки на кухне, — сообщил Бергил.
— Да, да! Это Эрика! — поддакнула испуганная принцесса, выглядывая из-за плеча магички.
— И, конечно, мы нашли ее повешенной, — бодро сказал Бергил и слегка пнул труп девушки кончиком сапога.
— Варвар! — тихо и брезгливо прошептала принцесса.
— Ну, не всем же быть такими святыми монашкам, как вы! — хохотнул ей в ответ мой друг.
— Значит, она мертва. И почему я не удивлен? — Я устало закрыл глаза: теперь нить, ведущая к отравителю, была нам недоступна. — Дайте угадаю: ее повесили?
— Да, милорд, но после того, как лишили сознания и задушили, — вступила в разговор Андрада. — Все это было сделано для того, чтобы запутать след. И это почти удалось: то, чем ее задушили, почти не оставило следа на ее шее, и мне удалось различить его, лишь применив магию. Это было хорошо спланированное убийство, Ваше Величество.
— И как долго она мертва? — открыв глаза, спросил я магичку.
— Ее убили в тот же день, что и вашу дочь, милорд, но раньше смерти Альвы или позже — это мне узнать не удалось.
— Боже, бедная Эрика! Она рассказывала мне, что у нее остались младшие сестры, и она одна кормила семью! — с жалостью сказала Хедда. — Ваше Величество, возможно, вы могли бы забрать девочек во дворец и дать им работу? Одной из них двенадцать, а второй десять…
— Да, пошли за ними и придумай им по хорошей непыльной должности, — согласился я. — Это будет самое меньшее, что мы можем для них сделать. Их сестру убили потому, что кому-то нужно было устранить ее с дороги и принять ее облик. Лишь одна особа владеет такой способностью.
— Это она… Эта ведьма! Она здесь! Во дворце! Она убьет меня! — задыхаясь, вскричала Хедда и бросилась на шею Андраде. Та крепко обняла ее.
— Мы не дадим вас в обиду, Ваше Высочество, — тихо пообещала ей магичка.
— Не дадим, — твердо повторил я. — Бергил, прикажи вывезти из дворца все зеркала! Все до одного, даже те миниатюрные, что носят на своих поясах придворные дамы. Если Хунд вернулась через портал в зеркале, мы лишим ее возможности побега, выследим и отрубим ее уродливую голову! А ты, Андрада, отведи принцессу в ее покои…
— Ей будет надежнее в моих, милорд, — мягко перебила меня магичка.
— Прекрасно…. А теперь ступайте… Все… — устало сказал я, вдруг почувствовав себя ужасно утомленным. Силы покидали меня.
— Ваше Величество! — в дверь громко постучали и громкий женский голос повторил: — Ваше Величество!
— Впустите ее, — приказал я, и Бергил, не мешкая, поспешно открыл двери.
— Ваше Величество! — В покоях появилась красивая придворная дама, та, что когда-то интересовалась моим здоровьем. Она выглядела печальной, и в ее глазах блестели слезы. — Мне очень жаль говорить вам это, милорд! Это тяжело принять после того, как мы потеряли вашу дочь Альву… Простите, что вновь причиняю вам боль… Ваша мать скончалась, Ваше Величество… Леди Сульвай Мёрксверд больше нет с нами.
Глава 14
POV Сильвия
Астрид громко захохотала и бросила сверток прямо под ноги Эвансу.
— Как это понимать? — сузил глаза мой друг.
— А как ты думаешь? — прищурившись, ответила вопросом на вопрос магичка.
— Я не знаю, что и думать, от того и спрашиваю… Что за представление ты устроила? — Лицо лекаря стало серьезным, а в его голосе появились металлические нотки.
Астрид стремительно сократила расстояние между нами и, окинув меня с головы до ног презрительным взглядом, брезгливо поморщилась. Эти ничем неприкрытые ненависть и отвращение отчетливо читались на ее красивом лице. Готова поспорить: эта необычная девушка с радостью расправилась бы со мной, будь у нее такая возможность. Дикая, опасная, гремучая, яркая, словно вспышка, — все это о ней. Такие девушки зачастую нравятся мужчинам, но вот с женщинами им трудно найти общий язык. Слишком уж они своеобразные. Интересно, чего она сейчас ждет? Зачем провоцирует нас своим поведением? Смотрит на меня так, словно мы ровня… Нет, я бы даже сказала, что она ставит себя выше меня: она похожа на огненную гадюку, возвышающуюся над своей добычей. Величественная, смертоносная, властная.
— Представление устроил ты, когда уверял меня, что между вами ничего нет. — Воспользовавшись моим замешательством, Астрид провела большим пальцем по моим губам и вздернула мой подбородок. — «Алый цветок Фламмехава». Умница, красавица! По мне, так обычная пустышка! Трофей короля! Чем она заслужила тот поцелуй, Эванс? — Лицо магички исказилось гневом, и теперь она смотрела на меня, как на врага.
Так вот в чем дело. Женская ревность. Как я могла забыть о таком? Нужно сгладить углы, ведь этот разговор вскоре перерастет в драку, и не факт, что я выйду из нее победительницей. Но если она

