- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Первый. Часть 2 (СИ) - Денис Витальевич Чернусь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушаю.
— Как твои дела, ты готов выполнить мой план?
— Да сер, в течение десяти минут эти клячи наконец обещают закончить, переброску миражей, останется дождаться остальных маринов, но тут все зависит от медиков. На Левиафанах уже закончили с выводом маринов из гибернации, по сути мы ждем только остатки сил с Пегаса!
— Я думаю, хватит и тех сил, что у тебя есть, оставшиеся марины останутся со мною, для поддержания порядка, где эти три бесполезные сучки, почему они не с тобою?
— Зачем они мне, я отправил их готовиться к высадке, пойдут в первой волне, я и без их мнения вполне способен руководить операцией! — Хриплым голосом, размахивая подрагивающими руками повышая голос, ответил Майлз. — Тогда я начинаю выдвижение, мне уже натерпятся.
— Мистер Эриксон, могу я попросить, дать нам еще пятнадцать минут, нужно дождаться отправки трех дропщипов с загруженными запчастями для нашего корабля, к тому же на освободившиеся место мы сможем отправить пару миражей. Да и нужно отправить с Пегаса оставшиеся группы пилотов, для нас они будут бесполезны, а вот мистеру Майлзу они будут необходимы.
— Так почему они еще не отправлены, ни кто не может на этом корабле вовремя выполнять свои обязанности! Они так будут нужны?
— Нам сильно помогут эти запчасти, мы сможем частично восстановить нашу боеспособность, к тому же почти 30 % летного состава еще не отправлено, смысл тогда от миражей если ими не кому будет управлять!
— У вас есть пятнадцать минут капитан, не минутой больше. Майлз выдвигайся через отведенное время и не жди нас, мы из-за этого старого ушлепка потеряли почти все субсветовые двигатели. Так что я на тебя надеюсь, не подведи меня.
Тот не став что-либо говорить лишь резко кивнув обрубил связь. Мостик бурлил стараясь уложиться в отведенное время. Капитан в очередной раз чуть не поддался гневу, ведь причина по которой он ввязался в эту дурно пахнущую экспедицию, была его единственная дочь. Что всё ещё находилась, не на его корабле, по плану она должна была вывезти призраков обратно на Пегас. Призраки не успевали провести диверсию на Яростном, только на Гордом им удалось заложить заряды, в критических местах судна. Но как обычно вмешался сосунок, неизвестно даже успели ли они сделать все запланированное на одном крейсере, капитан лишь надеялся, что им хотя бы удастся вернуться на Пегас. В напряжении, не отрываясь следил за отметками дропшипов что сновали между кораблями стараясь рассмотреть заветный индификатор своей дочери. За минуту до отведенного времени, из доков Гордого стартовало судно дочери в направлении его коробля. Капитан расслабленно выдохнул, принялся брать свой разум обратно под контроль, волнение за дочь сильно подточило защиту его разума, что не допустимо.
— Капитан Левиафаны начали движение в сторону планеты! Через двадцать минут судно завершит ротацию и сможет выдвинуться следом! Запчасти нужные нам доставлены в полном объёме! — Отрапортовал офицер.
Получив кодовую команду, капитан начал выполнять вторую часть плана, Хотя и так уже многое пошло не по плану, на судне находится несколько лишних сотен маринов, они не смогли провести диверсией на кораблях. Капитан, добравшись до капитанского кресла спорно отправил, кодовые сообщения о начале второй фазы плана, отдельно дополнив сообщение Хильде, что бы та в первую очередь начала выводить из гибернации отобранных ими маринов, по возможности тормозя разморозку оставшегося отребья. После чего ввел подготовленные Катериной коды доступа, что должны в течение пяти минут после ввода дать ему полный доступ к системам корабля попутно блокируя доступ Эриксону.
— Мистер Эриксон, возможно вы захотите связаться с мистером Майлзом, через десять минут начнется ремонт одной из основных энергетических магистралей, что приведет к временной потери связи, конечно мы сможем использовать в экстренном случаи вспомогательные источники, но качество связи будет паршивым, и только голосовым.
— Очередные проблемы о которых я не знаю, что за игры вы ведете капитан! Я уже устал от повальной некомпетентности вашей команды! Дайте связь, и капитан еще одна такая новость и я вас отстраню, назначив более компетентную личность, а лучше возьму управления на себя, я покажу вам как нужно наводить порядок на судне. — разорался в гневе Эриксон, с каждым часом он все сильнее впадал в неадекватное состояние. Как только связь установилась, тот перевел свое внимание на свою собачку, которой и начал излагать очередную свою идиотскую речь, вставляя в нее жалобы на капитана, и грозясь самостоятельно навести порядок. Капитан заметив что створки дверей разошлись, пропуская слегка задержавшегося на входе старшего помощника. Как только Мориарти подал знак, капитан перевел взгляд на связиста, сверившись с наручными часами, выждал еще сорок секунд, подал знак связисту. Изображения Майлза постепенно начало покрываться рябью, а звук проходил через раз. Подойдя к группе охраны золотого мальчика капитан снял часы и положил в карман. Данное действие значило что у них все готово.
Стоило, часам скрыться в нагрудном кармане кителя, как связь окончательно оборвалась. Разъярённый Эриксон уже собирался разразиться бранной речью, как холеную рожу залило потоком крови бающею фонтаном из одной из двух шлюх, что этот идиот вечно таскал с собою. Не теряя время, Андерсон зарядил в рожу шокированного идиота, сразу же ныряя в сторону, мостик накрыл шум выстрелов. Стоило капитану подняться, на ноги в поиске возможных проблем, как все было уже решено. Створки раскрывшись, впустили медиков и Эмму, по краям от входа лежала парочка мертвых маринов. Часть мостика была разрушена, три офицера убитыми. Пять убитых маринов, и один лежал на полу, с поднятыми руками смотря в ствол винтовки Юкино, что сбрасывала невидимость. Катерина старалась столкнуть придавившее ее тело марина. Мориарти потерял руку, Хильда уже вводила тому артишоковое.
— Всем осмотреться, доклад через минуту, всем раненым оказать незамедлительную помощь. — Направившись на помощь Катерине, проходя мимо уцелевшей шлюхи зарядил той смачную пощёчину, стараясь успокоить голосящую. — Уберите этот мусор с моего мостика! Минуту мисс Катерина, энсин помогите мне освободить даму. И мисс Эмма, посмотрите как там этот шизофреник, не убил ли я его ненароком!
Эмма как обычно была молчалива, перевернув Эриксона убедилась, что тот просто в отключке, начала быстро пеленать того. Поднапрягшись Андерсон с энсином смогли сдвинуть тело с Катерины, у той была глубокая рана на лице, подозвав медика к пострадавшей и убедившись что с девушкой ни чего серьезного, перевел взгляд на Юкино которая активно допрашивала марина, что по сути спас Катерину, выпустив очередь в спину одному из охранников чем и сохранил свою шкуру.
— Что тут у вас Юкино.
— Видно не все мозги пропивший

