- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как укротить маркиза - Салли Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тук-тук. Тук-тук-тук.
Вот оно, снова.
Девушка села – и возблагодарила Бога за то, что комната не вращается.
Ужасное лекарство Нэйта – лорда Хэйвуда – действительно сработало.
Анна чувствовала лишь тупую боль в области лба, но по сравнению с мучениями прошлой ночи это была чепуха.
Возможно, у двери Нэйт…
Сердце девушки возбужденно подпрыгнуло – и тут же сжалось от страха. Он что, сошел с ума? Что, если кто-то его увидит?
Стук становился все громче. Анна вскочила с кровати и метнулась через комнату, чтобы приоткрыть дверь и выглянуть наружу.
– Нэйт! – прошипела она… и поняла, что обращается к пустоте.
– Мисс Дэвенпорт?
Анна опустила взгляд и увидела мальчика со спутанными после сна волосами. Он держал в руках большую корзину, накрытую полотенцем, и с тревогой смотрел на Анну снизу вверх.
– Д-да? – Этого она определенно не ожидала.
– Мисс Дэвенпорт, я Стивен Итон. Я… мне нужно поговорить с вами. – Он сглотнул и напряженно выпрямил спину. – Пожалуйста.
– Ах.
Стивен Итон? Это наверняка один из сыновей миссис Итон. Старший, которому семь. Он был довольно высок и угловат. Не то чтобы у Анны был богатый опыт общения с детьми, но этот мальчик был больше похож на сестру Кэт, Сибби, которой исполнилось шесть лет, чем на ее четырехлетних братьев-близнецов.
Бедняжка. Этот мальчик тоже, как и она, внезапно получал нового родителя, но она была взрослой женщиной, а он – совсем ребенком.
Стивен кивнул на корзину:
– Я принес завтрак.
– О! Это очень мило, но я не одета.
– Тогда оденьтесь. – Он нахмурился. – Только, надеюсь, вы будете одеваться не так долго, как одевается моя мама с тех пор, как познакомилась с вашим папой.
– Я… – Анна уже хотела отказаться, но этот мальчик вскоре станет ее сводным братом. С ним стоило познакомиться получше. – Хорошо, я быстро.
Стивен улыбнулся, и улыбка превратила его почти в ангела.
– Я подожду вас снаружи, вот у этой лестницы. – Корзину он держал двумя руками, поэтому на лестницу, по которой девушка вчера поднималась, ему пришлось указывать подбородком. – И поторопитесь. Я хочу есть.
Анна кивнула, и Стивен зашагал по коридору.
Девушка закрыла дверь и задумалась над выбором одежды.
Было еще очень рано – трава будет покрыта росой, – но, к счастью, она прихватила с собой одно из старых платьев, в надежде на то, что у нее будет время погулять по землям лорда Баннингли. Анна натянула это платье, сунула ноги в туфли и схватила шляпку.
Господин Итон будет доволен ее расторопностью.
Оказавшись в пустынном коридоре, Анна помедлила. Стоит ли постучаться в дверь к лорду Хэйвуду и попросить его пойти вместе с ней? Он наверняка знаком с этим мальчиком. В его присутствии разговаривать будет удобнее…
Нет. Лорд Хэйвуд наверняка еще спит. А Стивен пришел к ней, а не к Нэйту. Что было очень смело с его стороны. И ей стоило ответить ему тем же.
Он ведь будет моим братом.
В детстве Анне очень хотелось иметь брата или сестру, особенно когда она бывала в окружении большой семьи Кэт. Даже у Джейн был брат, при всей его невыносимости.
Анна достигла основания лестницы, толкнула входную дверь и прищурилась, на миг ослепленная солнцем. Мальчика, стоявшего чуть в стороне, она заметила не сразу.
Он снова улыбнулся. Впрочем, улыбка исчезла так же быстро, как и появилась.
– О, хорошо. Вы и правда быстро.
При солнечном свете Анна рассмотрела, что у него карие глаза и каштановые волосы. Мальчик был тоненьким – даже тощим, – с длинными руками и ногами.
И слишком серьезным.
– Следуйте за мной, мисс Дэвенпорт, – Стивен попытался поднять корзину.
– Зови меня Анной, – сказала девушка, наклоняясь, чтобы забрать его ношу. – И давай я это понесу.
Вначале Анне показалось, что мальчик не отдаст ей корзину, но наконец он уступил, предупредив:
– Она очень тяжелая.
Корзина действительно оказалась тяжелой.
– Что у тебя там?
– Завтрак. – На лице Стивена снова появилась мимолетная улыбка. – Я же сказал, что голоден.
– Не сомневаюсь. – Хотя оставалось загадкой, где же оседают последствия столь отменного аппетита. В этом худеньком теле вряд ли был хоть грамм жира.
Анна последовала за Стивеном к той же заросшей зеленью беседке, которую вчера вечером посетила в компании куда более взрослого мужчины, – и тут же вспомнила, в каком неприглядном виде теперь находится это место.
– Давай посидим здесь, – сказала Анна, кивая на ровный участок травы и опуская на него корзину.
Стивен открыл ее и вытащил большую бело-синюю скатерть.
– Миссис Лимперт, кухарка, сказала, что, если я собираюсь завтракать с леди, ее нужно будет расстелить. – Он тревожно нахмурился. – Мне пришлось рассказать ей о вас, чтобы она положила достаточно еды.
– Да, это очень разумно.
Мальчик кивнул, заканчивая – с помощью Анны – расстилать скатерть.
– Она решила, что вы мало едите, потому что вы леди и все такое, но я сказал, что вы будете голодны. Мама заметила: вы ничего не ели в обед.
Это еще что такое? Анна попыталась сдержать раздражение.
– Удивительно, что твоя мама следила за тем, ем я или нет, и еще более удивительно, что она упомянула об этом при тебе.
Стивен едва заметно вздрогнул. Возможно, она скрывала свои чувства не так хорошо, как ей казалось.
Или же мальчик, который жил с жестоким отцом, научился считывать тончайшие нюансы голоса и жестов.
– Она не мне говорила. Она говорила вашему отцу. А я просто слышал.
И еще он научился подслушивать.
Анна улыбнулась Стивену.
– Я и правда немного голодна.
Если бы она не выпила столько вчера вечером, ей сильнее хотелось бы есть. Как и предсказывал лорд Хэйвуд, утром желудок Анны оказался довольно чувствительным.
– Что положила нам миссис Лимперт?
Они достали продукты из корзины и уселись рядом со скатертью, на которой разместилось неплохое угощение: сыр, хлеб, несколько мясных пирогов и кусков кекса с тмином.
– Я не смог принести чай, но взял кувшин воды.
Ах, так вот почему корзина была такой тяжелой!
– Очень мило. Позволь мне налить.
Стивен кивнул.
– У меня пока что плохо получается, – признался он. – Я наверняка разолью, если возьмусь за это.
Анна без труда справилась с задачей.
– Поухаживать за тобой, Стивен? Чего бы ты хотел?
– Всего понемногу. – Мальчик снова сверкнул неуловимой улыбкой. – Миссис Лимперт замечательно удаются тминные кексы.
– Тогда тебе повезло, что она так много нам положила. – Анна вскинула брови. – Здесь, похоже, целый кекс.
– Она собиралась дать мне только два кусочка, но я попросил еще. – И вновь едва заметная улыбка. – Я ей нравлюсь.
– В этом я не сомневаюсь.
Миссис Лимперт упаковала для них две тарелки. Анна положила на одну из них немного сыра, хлеб, мясной пирог и кусочек кекса с тмином и протянула ее Стивену. После чего взяла немного кекса и себе.
Мальчик накинулся на завтрак, словно не ел уже несколько дней, а Анна, наблюдая за ним, слегка пощипывала свой кусочек кекса.
Стивен будет моим сводным братом, но он такой маленький, что мог бы быть моим сыном.
Странно. Анну никогда особо не интересовали дети, но в данный момент в ней проснулся материнский инстинкт.
Лучше сразу перейти к цели этой встречи.
– Стивен, ты говорил, что хочешь побеседовать со мной?
Он кивнул, поскольку рот у него был полон. Затем выпил воды, чтобы прочистить горло.
– Да. Я… – Его глаза снова потемнели от тревоги. – Вы знаете, что моя мама собирается выйти за вашего папу и родить ребенка?
– Да. – Боже! И это разговор с семилетним мальчиком?
Стивен сглотнул.
– Мне нужно знать, что за человек ваш отец. Мой папа… – Он очень сильно побледнел. – Мама ушла от него, потому что он меня бил. Ваш отец бьет детей? – Мальчик сел ровнее. – Поймите, я спрашиваю не из-за себя. У меня есть младший брат, Эдвард. Ему всего пять лет. Он не очень хорошо помнит папу…
О боже. Анна видела этого мальчика впервые в жизни, а ее сердце уже рвалось к нему навстречу.
– Нет, Стивен. Мой отец не бьет детей.
– А женщин он бьет? Или кричит на них, или говорит им грубости? – Стивен не поднимал глаз от своей тарелки. На ней теперь лежала половинка куска кекса, но мальчик не обращал на нее внимания. – Мой все это делал. Мама думала, что мне ничего не известно, но я все слышал. И знал, что синяки у нее не от того, что она наткнулась на дверь или упала с лестницы. – Он отчаянно шмыгнул носом и протер глаза рукавом. – Я рад, что он у-умер.
– Стивен. – Анна придвинулась к нему. Ее саму удивил этот порыв – ей хотелось обнять мальчика, но вместо этого она коснулась его руки. – Мой отец не будет бить ни тебя, ни твоего брата, ни вашу маму. Обещаю.
Стивен встретился с ней глазами, и взгляд у него был серьезный. Он гораздо больше подошел бы взрослому мужчине, чем маленькому мальчику.

