- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасные иллюзии - Аманда Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леди Джерси следовало бы держать язык за зубами, — усмехнулась Дейнтри. — Кто только дал ей прозвище «Молчальница»? Большей сплетницы я не знаю. Ее собственная семья не раз становилась объектом скандалов. Критиковать же может лишь человек, репутация которого безупречна. Тебе отлично известно, что мать леди Джерси развелась со своим супругом, невестка сбежала в Шотландию, чтобы развестись с лордом Аксбриджем и выйти замуж за Аргилла. Поэтому твоей дорогой Салли следовало бы помолчать. Конечно, она богатая наследница и спонсирует балы Элмаков, но это вовсе не дает ей права критиковать всех и вся.
Давина испуганно оглянулась по сторонам.
— Боже милосердный, говори потише! Одно слово Салли — и твоя репутация будет погублена. Твое воркование с Девериллом немало удивило ее — они знакомы с лордом по Брюсселю. К тому же, всем известно о вражде между нашими семействами.
— Если все в курсе, тогда пусть кто-нибудь объяснит, что же послужило причиной раздора. Мне кажется, дело пустяковое. Даже тетя Офелия не знает, с чего это началось.
— Нам пора идти, — встрепенулась Давина. — Все уже собрались. — Она оглянулась в поисках мужа. — Смотри, вон Джеффри, Катарина и Сюзан. Я и не знала, что они приедут.
Дейнтри тоже этого не знала. Усевшись на отведенное ей место в дальнем углу стола, в стороне от родственников, она вынуждена была поддерживать разговор с приятным молодым человеком, с которым познакомилась еще прошлым сезоном в Лондоне.
Леди Офелия расположилась по его другую руку. Деверилл же устроился через стол, рядом с леди Джерси, которая бессовестно с ним кокетничала. Впрочем, он и не возражал. Дейнтри прекрасно это видела и, горя жаждой мести, игриво опускала ресницы, слушая рассказ своего кавалера о недавно приобретенной лошади.
Приободренный столь явными признаками внимания, молодой человек даже поперхнулся от волнения — стоявший за креслом лакей услужливо похлопал его спине.
— Наверное, Бог покарал меня, за то что я за ужином болтаю о лошадях, миледи. Прошу меня простить. Может, позволите потанцевать с вами? Как насчет тура вальса?
Немного удивленная таким предложением, Дейнтри бросила взгляд на Деверилла — тот буквально застыл от изумления. Тогда она повернулась к сестре.
Сюзан тоже ошеломленно смотрела поверх тарелки, однако вовсе не на Дейнтри: сэр Джеффри оживленно беседовал с леди Катариной. Впрочем, в этом не было ничего необычного. На подобных приемах мужа редко сажали рядом с женой. Чарльз, например, также бессовестно флиртовал с мисс Хавершем, Давина — с щеголеватым джентльменом, которого Дейнтри уже встречала в Лондоне, но вот имени вспомнить не могла.
После ужина дамы последовали за Албинией Эджком в розовую гостиную, оставив мужчин наслаждаться великолепным вином и приятной умной беседой.
Розовая гостиная радовала уютом. В выложенном мрамором очаге весело пылал огонь. Хозяйка, находившаяся в почтенном возрасте леди Офелии, была со всеми мила и обходительна, прекрасно зная, как занять гостей.
Леди Офелия, улучшив минутку, шепнула племяннице:
— Не будь такой нетерпеливой, дорогая, Салли бросает на тебя косые взгляды и наверняка заметит, что ты совершенно не интересуешься разговором. Успокойся, Албиния дала понять, что Эджком не позволит мужчинам слишком долго пить вино.
— О тетя, в его присутствии я забываю обо всем, — очнувшись от забытья, — ответила Дейнтри.
— Я уже это заметила, — сухо проговорила леди Болтерли. — Не расстраивайся, моя милая, сладость этого запретного плода скоро пройдет.
Дейнтри невольно вздрогнула — Господи, неужели ее истории уготован такой банальный финал?
— Вы думаете, тетя, Деверилл оказывает мне знаки внимания только потому, что я кажусь ему запретным плодом?
— Вполне вероятно. Но, возможно, просто у Деверилла такая манера ухаживать за женщинами. Насколько мне помнится, он служил у лорда Хилла, офицеры которого всегда были неравнодушны к красавицам.
— Наверное, вы правы, — уныло согласилась девочка.
Когда через четверть часа мужчины вошли в зал, она уже сидела с таким невозмутимым лицом, что даже Салли, все это время не сводившая с нее глаз, растерялась. Вскоре все направились в танцевальный зал, и Дейнтри с улыбкой приняла приглашение соседа по столу, хотя заметила приближающегося Деверилла. Впрочем, ее трудно было обвинить в обмане, поскольку они заранее не обговорили порядковый номер танца.
Сюзан танцевала с лордом Овэнли, пухлым остроумным денди, приятелем господина Бруммиля. Овэнли всегда нравился Дейнтри, и она была рада увидеть его с Сюзан, уверенная, что этому весельчаку наверняка удастся поднять настроение сестры.
На котильон Дейнтри пригласил сэр Джеффри, наговорив кучу комплиментов по поводу голубого, отделанного кружевом платья. Улучив момент, девушка поинтересовалась, все ли в порядке с Сюзан.
— Наверное, она просто устала, — улыбнулся Сикорт. — Дорога всегда так действует на нее, даже эти несколько миль. К тому же Сюзан сидела напротив нас с кузиной, избавив леди Катарину от необходимости ехать спиной к движению. Очевидно, поэтому Сюзан в таком дурном расположении духа.
— Надолго ли собирается остаться леди Катарина? — поинтересовалась Дейнтри. — Кажется, она направлялась в Сен-Ивз, к родственникам.
— Леди Катарина хотела уехать после Рождества, но Сюзан отговорила ее. После веселого упоительного сезона в Лондоне и длительного пребывания в Таском-парке моей жене не хочется быть единственной взрослой женщиной в доме. Ты должна ее понять.
Когда Сикорт подвел Дейнтри к леди Офелии, там уже стоял Деверилл, и девушка на время совершенно забыла о сестре. Услышав звуки вальса, Деверилл заявил:
— Мой танец, я полагаю?
— Да?
— Да, — твердо ответил он, беря ее за руку.
Ладонь Дейнтри буквально утонула в его огромной ручище, а сама она вдруг почувствовала себя маленькой и беззащитной.
— Не мешало бы поинтересоваться, хочу ли я танцевать.
— Мне казалось, вы не требуете разрешения на то, что совпадает с вашими желаниями. Или я ошибаюсь?
— Я сама в состоянии принимать решения, сэр.
— Разумеется, — улыбнулся Гидеон, прижимая к себе ее правую руку.
Дейнтри вальсировала сотни раз, но еще никогда не встречала такого темпераментного партнера. Близость сильного мужского тела волновала ее. Охваченная сладостной дрожью, Дейнтри вдруг поняла, почему люди не одобряют вальса и подобных ему танцев.
— Вы прекрасно танцуете и прекрасно чувствуете партнера, — прошептал Деверилл.
— Полагаете, мною так легко управлять, сэр?
— Не мешало бы поинтересоваться, хочу ли я танцевать.

