Список для чтения - Сара Ниша Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он машинально посмотрел налево, в сторону Наины. Мукеш уже давно не делал этого. Но сегодня, в замешательстве после незапланированного сна, он не понимал, какой сейчас год. Это мог быть 1985, когда они только переехали сюда, и три девочки спали в соседней комнате вместе, на матрасах на полу. Мог быть и 1998, когда две из трех дочерей съехали и Рохини настояла на том, чтобы спать в комнате на первом этаже, чтобы быть в уединении, хотя нижняя комната отделялась от кухни всего лишь ширмой из бисера. А может быть, 2010, когда Наина и Мукеш заняли ту же самую нижнюю комнату, только привыкнув к тому, что они теперь вдвоем в доме, наслаждаясь одиночеством. Наина все равно любила компанию и с нетерпением ждала, когда единственная на тот момент внучка придет в гости, наполняя дом жизнью.
Но сейчас 2019. Год, которого Мукеш меньше всего хотел. Второй год после смерти Наины, год, который начался без Наины и без нее закончится. Он порылся в сумке, доставая «Ребекку». Несмотря на то, что недавно книга пугала его до полусмерти, ему было нужно на какое-то время оказаться в другом месте, за пределами своего маленького домика в Уэмбли, побыть в чужой шкуре.
Перелистывая страницы, Мукеш познакомился с экономкой миссис Дэнверс, которая любила первую жену, Ребекку, и ненавидела вторую, постоянно напоминая ей и мистеру де Винтеру, что она никогда не сможет стать достойной преемницей ее любимицы Ребекки. В одно мгновение миссис Дэнверс обрела новую жизнь, новое значение. Она была его внутренним чувством вины. Он прервал чтение на середине предложения и сидел в гробовом молчании. Книги были спасением, но Мукеш понял, что не всегда побег от действительности был во благо.
– Я не забываю Наину! – сказал он вслух себе и осуждающей миссис Дэнверс. – Прости, Наина, – сказал он. – Я такой идиот. Эта книга ничего не значит.
Ему показалось, что ответ Наины он услышал в тихом вечернем воздухе: «Я знаю, Мукеш». Но он не был уверен, потому что его воображение обострилось под влиянием прочитанной истории и говорило то, что ему хотелось услышать.
Часть четвертая. «Бегущий за ветром». Халед Хоссейни
Глава 13. Алейша
– Алейша, – окликнул ее вытиравший столы Бенни. – Что ты делаешь сегодня вечером?
– Иду в магазин за продуктами для ужина, – ответила она, одной ногой уже стоя за дверью. – А потом – никаких планов, Бенни. А у тебя?
Алейша подумала о лежащей в сумке книге – «Бегущий за ветром». Ей не хотелось признаваться, что у нее нет планов, и она может свернуться калачиком с книгой. Для нее это был самый осуществимый план. Теперь каждое утро она прочитывала главу или две, в каждый обеденный перерыв – немного больше, и уже не могла заснуть, пока не перевернет несколько страниц, чтобы обратиться к персонажам, которые с каждой прочитанной главой становились реальнее.
– Я еду в отпуск! – сообщил Бенни, пританцовывая. Алейше он нравился, всегда был такой радостный, правда, они нечасто виделись, потому что их смены редко пересекались.
– Везет! Куда?
– Айя-Напа.
Бенни было сорок лет, и каждое лето он уезжал в отпуск со своими друзьями. Термос обожал упоминать об этом всякий раз, когда заходил разговор о Бенни.
– С моими ребятами! – закончил Бенни.
Алейша хихикнула про себя.
– Ты собираешься куда-нибудь этим летом?
Алейша покачала головой.
– Хотя, ты знаешь, Бенни, – сказала она, доставая книгу. – Вообще-то… сегодня вечером я еду в Кабул. – Она помахала перед ним книгой «Бегущий за ветром».
– О, Алейша! Эта книга… она убийственная.
– Ну, Бенни, моя жизнь тоже убийственная. Мне семнадцать, а мой сорокалетний коллега едет в Айя-Напу вместо меня.
– Извини, дорогая. В одном выиграешь, в другом проиграешь, – сказал Бенни, пружинящей походкой выходя из дверей.
Ей нравилась обложка книги «Бегущий за ветром» Халеда Хоссейни, на ней были изображены два мальчика, обнимающие друг друга, яркое голубое небо и воздушный змей. Из аннотации на задней сторонке Алейша узнала, что в книге речь пойдет о двух лучших друзьях, Амире и Хассане, которые хотят выиграть местное соревнование по запуску воздушных змеев, но нечто изменит их жизнь навсегда. Много лет спустя Амир, переехавший из Афганистана в Америку, осознает, что должен вернуться в Кабул, чтобы получить прощение и искупление.
Глядя на обложку, она задавалась вопросом: что случилось с Хассаном? Что сделал Амир? Слова Бенни звучали в голове: «Она убийственная», и Алейша напряглась. Она очень доверяла тому, кто составил этот список для чтения – ей очень понравились «Убить пересмешника» и «Ребекка». Книги были разными; одна читалась легко, но с душераздирающими моментами, другая – мрачная, задумчивая, атмосферная. «Ребекку» она читала под одеялом, с ужасом думая о молодой миссис де Винтер, новой хозяйке Мэндерли.
Поначалу она слепо следовала списку, принимая его книги без вопросов. А сейчас она поняла, что благодаря чтению каждый день проходил чуточку быстрее, чем предыдущий. Она перестала использовать список как закладку и поместила его в чехол для телефона, чтобы сохранить как можно лучше и не потерять. Алейша знала список наизусть, даже без фотографии на айфоне, но бумажный список… он был словно талисман.
В магазинчике шаговой доступности, который имел оригинальное название «Угловой магазин», девушка вынула из шопера книгу и принялась запихивать в сумку купленные продукты. Она приобрела больше, чем требовалось, потому что не могла определиться. Если список для чтения что-то ей показал, так это то, что она не умеет принимать решения самостоятельно.
– Нет! – воскликнула женщина за кассой. – Нет, серьезно, не показывайте мне это снова.
– Что? – в замешательстве Алейша подняла глаза.
– Это! – кассирша в одной руке держала пакет с луком, а другой указывала на «Бегущего за ветром».
Алейша нахмурилась.
– О чем вы говорите? – резко спросила она.
– Эта книга меня убила! Ее тяжело читать. Вы что, хотите, чтобы ваша тушь размазалась по лицу? Это ужасно.
Алейша пожала плечами.
– Честно говоря, она даже хуже, чем фильм, который по ней сделали. Эта книжка… ужас. Я больше ничего не скажу, ваша жизнь – это ваша жизнь. Но если честно, то вам лучше было бы побывать сначала в суперсчастливом месте, прежде чем ее читать.
Алейша сглотнула. Насколько грустной была эта книга? Луковицы покатились по прилавку к ней, она подхватила их и с грохотом ссыпала в сумку.
– Спасибо за совет! – она снова натянула на лицо улыбку.
Женщина продолжала, уже молча, сканировать остальные покупки.
– Приятно видеть молодую читающую девушку, – пробормотала она через несколько минут, бросая Алейше два полиэтиленовых пакета.
– Многие молодые люди читают, – резко ответила та, думая о подростках в библиотеке, о девушке с розовыми волосами, о студенте с развязанными шнурками, даже о Мии.
– Я знаю… просто приятно это видеть, – пожала плечами женщина. – Эти современные гаджеты, мобильные телефоны, видеоигры… я уже лет сто не видела человека вашего возраста с книгой.
Алейша вспомнила себя всего несколько недель назад – она раньше