Сиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! (СИ) - Юраш Кристина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Итак, ты пришла просить меня, пигалица, чтобы я показал тебе газету, - заметил он деловым голосом. Я посмотрела на огромную по меркам четырехлетнего мальчика игрушку в виде какого-то голубого зверя, видимо, подаренного кем-то из придворных. Игрушка была выпотрошена, а комочки набивки летали по комнате.
- Не обращай внимания. Это – Билли. Он был подарен без уважения… - вздохнул мистер Флетчер. – Итак, тебе нужна газета, а мне – сходить развеяться! Навестить одного человечка. Помнится, он меня в карты обул. Ну еще бы! Он из гильдии магов, тут, как говорится, не без фокусов. Но теперь у меня есть крапленая колода. И я бы хотел отыграться! Организуешь?
- А что тебе мешает? – спросила я. – Или совесть взяла гвозди и прибила тебя к креслу?
- Ха! – заметил мистер Флетчер. – Охрана мне мешает. Сейчас ее понатыкали везде. «Стой, малыш, ты куда пошел? А ну вернись в свою кроватку!». Я ему что? Свой в соску, чтобы так со мной разговаривать? Короче, мне нужна помощь! Нужно, чтобы ты меня вывела, а то они кубики, видимо, попутали!
- А с каких это пор в детском крыле стоит охрана? Я тут что-то пропустила, видимо! - удивилась я, вспоминая ребят на входе.
- Видимо, с тех пор, как на тебя не только солнышко вставать начало! – рассмеялся мистер Флетчер, зевая и поправляя цилиндр.
- Докажи, что газета у тебя есть! – произнесла я, понимая, что меня подбивают на авантюру. Меня сам смущает эта охрана, хоть я и понимаю, как она нужна!
- А! Пигалица! Ты – не промах! – потер руки мистер Флетчер. Он снял цилиндр, в котором лежал свежий выпуск. Мистер Флетчер распрямил газету локотком и встряхнул ее.
- Может, скажешь что там? – спросила я, видя как удачно была свернута газета, что фотографии видно не было. Зато я увидела заголовок: «Голые фотографии народной принцессы! Метка дракона о… »
А дальше ничего видно не было.
- Там есть на что посмотреть! И что почитать! – хмыкнул мистер Флетчер, пока я сгорала от нетерпения. – Хоть мы с тобой и давние друзья, я бы рад был тебе помочь просто так, но я много не прошу! А тебе это ничего не стоит! Просто спрячь меня под юбкой!
Глава 54. Ася
Хоть я и не сторонник карточных игр на раздевание, но по другому мистер Флетчер давать газету отказывается. А я должна знать, что там такое! А то мало ли! Но не такой ценой! Разумение было бы отказаться!
- Пигалица, я по глазам вижу твои сомнения. Когда я стащил эту газету у каких-то горничных, они причитали: «О! Какой ужас! Бедная девушка!». На мысли никакие не наводит? Ну, впрочем, раз тебе не интересно… - сощурил глаза мистер Флетчер.
Все я сдаюсь!
А вдруг меня так покозявило, что теперь заботливые мамаши вырезают мою фотографию и клеят ее на шкаф, чтобы малыши не таскали оттуда варенье.
Или я выгляжу так, словно жизнь бросила в меня вязание и сорок кошек!
Может, я стану причиной первой детской моральной травмы. И малыши будут будить родителей своим плачем, чтобы захлебываясь рыданиями, рассказывать, как я им приснилась!
А если мое «покозявило» видел … И тут я сама смутилась своим мыслям. Почему не принц? Странно, но я в первую очередь подумала о ... Впрочем, неважно! Может, это связано с тем, что я чаще общаюсь с ним?
- Надумала? – спросил мистер Флетчер. – По глазам вижу, что надумала! Ну, задирай юбку! Да че ты стесняешься! Что я там мог не видеть? Вся империя это уже с утра посмотрела!
Мама!!! Может, не надо, а?
- Хорошо! – решительно произнесла я, поднимая юбку. – Только учти! Я не одобряю карточные игры и поножовщины!
- О, пигалица! Спасибо, что напомнила! – обрадовался мистер Флетчер. – Я нож забыл!
- Вы отвратительно себя ведете! – осуждающе произнесла я, терпеливо задирая юбку.
- У дракона на спине два бугра, потому что жизнь его борьба! Вырастешь – поймешь! – усмехнулся мистер Флетчер, ловко пряча ножичек размером с мизинчик.
Он схватил цилиндр обеими руками, чтобы он не упал, когда я накрывала его юбкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Идем медленно, - сообщила я, пытаясь пройтись по комнате. Вроде бы ничего! Только идти приходилось с передышками.
- Ладно! Пошли! – вздохнула я, открывая дверь в коридор.
Я шла, делая вид, что любуюсь лепниной, останавливалась и присматривалась, как в музее.
Стража стояла на выходе, так и не покинув своих постов.
- Вы куда? – спросил правый.
- А… Мне нужно к моему жениху… - заметила я, вздохнув. Мне показалось, или мистер Флетчер чертыхнулся.
- К какому? – спросил настырный стражник. И подозрительно посмотрел на меня.
- К моему…- протянула я, глядя на него с надеждой.
- Я это уже понял! К какому именно? – спросил дотошный стражник.
- Может, вас проводить? – спросил второй, а обернулась.
– Я вас провожу! - перебил его первый.
- Я и сама дорогу знаю, - заулыбалась я, чувствуя, что они что-то заподозрили. И мне не верят. - И вообще, с каких это пор, меня никуда не пускают. И что это за стража?!
- Не стоит беспокоиться. Небольшие волнения в столице, - произнес стражник.
Волнения? Какие волнения?
- Сожгли типографию, которая сегодня отпечатала газету, - произнес первый так тихо, словно это была тайна.
Ого! Так быстро?! Кто это сделал? Это как так получилось? Неужели кто-то из драконов?
Я сделала глубокий вдох, пытаясь отогнать от себя мысли о том, что мой дебют в местном плейбое закончился пожаром.
- А кто это сделал? – спросила я так же полушепотом.
- Генерал… - прокашлялся первый, а второй тут же добавил. – Сказал, что это неисправность магических светильников! А принца пришлось удерживать. Этим занимается другая часть стражи. После того, как он увидел газету, пришлось бросить все силы, чтобы его высочество не наделало глупостей. Поэтому вам стоит вернуться в комнату. И не открывать двери незнакомым людям.
И тут я увидела из под юбки падает со звоном ножик.
- Ой, - икнула я, понимая, что мистер Флетчер выронил нож – Я немного умею за себя постоять! Поэтому прошу пропустить!
Я мило заулыбалась, наклоняясь за ножом.
А потом поспешила дальше. Фух! Ой, а тут еще стража!
- Фух! Что ж так темно – то! – пробурчал под юбкой мистер Флетчер.
Я расправила юбку, чтобы из-под нее не торчали маленькие ножки, как вдруг…
- Ой! – охнула я, оборачиваясь. – Ты подкрался так незаметно... Я …
- Кто там? Генерал что ли? – спросил мистер Флетчер полузадушенным голосом.
- Ничего себе! Она меня узнала? – спросил генерал, который стоял позади меня. – Еще чуть-чуть и вежливой станет, здороваться начнет.
- Ты ко мне руки не тяни! Слышь, вежливый! И пожимать меня не надо! Обойдемся шапочным знакомством! – пробурчал мистер Флетчер.
- Какая она у вас разговорчивая и недовольная, - еле сдерживая смех произнес генерал, опуская глаза на мою юбку.
- Ты тут сам посиди, попотей! Я потом на тебя посмотрю! – проворчал мистер Флетчер.
- Я очень хочу с ней познакомиться! Мне ужасно неловко просить о таких вещах, но не могла бы ты приподнять юбку!
- Ага, щас! Сначала юбку подними. С этого-то все и начинается! – послышался шмыг мистер Флетчера. Простыл где-то. – Не вздумай поднимать юбку! До свадьбы ни-ни! И вообще! Пойдем отсюда! Он нахал и хам! Тьфу! Солдафон!
Я развернулась, как вдруг увидела свою юбку в руке у генерала. Он приподнял ее, пока я возмущенно смотрела на него.
- Поздравляю! У нас мальчик! – заметил Боргард.
- Поздравляем, господин генерал! – послышались голоса охраны.
- Тьфу! И биться сердце перестало! – вылез мистер Флетчер, придерживая цилиндр. Из цилиндра чуть не вывалилась газета. Мистер Флетчер тут же затолкал ее в цилиндр.
- И какова причина? Тебе было не достаточно, что тебя ловили на выходе? – спросил Боргард.
- Донесли, да? – сплюнул мистер Флетчер, явно недовольный тем, что его блестящий план провалился.
- И дыру в стене уже заделали, - заметил генерал.