Пронзая тьму - Фрэнк Перетти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Окей. Где можно найти Тома Харриса?
– Вы почти приехали. Поезжайте вперед и поверните направо. Это Озерная дорога. Проедете по ней с полмили и увидите сначала церковь по левую руку, а потом дом Тома Харриса справа, на противоположной стороне озера – такой маленький белый домик с застекленной южной стеной.
– Вы откуда приехали? – спросил Эд.
– Вы никогда не слышали о таком городе.
– Просто интересно.
Эд отступил на шаг назад и слабо махнул рукой вслед удаляющемуся «бьюику». Моуз просто провожал автомобиль взглядом, тихо улыбаясь.
Эд убежденно кивнул:
– Он репортер, Моуз. Точно говорю.
***Том просматривал кое-какие записи, сделанные к предстоящему запросу. Уэйн Корриган сказал, что ААСГ, вероятно, уклонится от ответа на большинство вопросов, но Том в любом случае намеревался задать их. У него накопилось много вопросов к этим типам, и заниматься этим нужно было уже сейчас.
В дверь постучали. Том захлопнул папку и поставил ее на книжную полку.
Сначала он принял визитеров за очередную пару журналистов, но эти двое, похоже, были женаты – судя по тому, как близко друг к другу они стояли. Высокий крепкий мужчина среднего возраста, просто одетый. И его очаровательная жена, одетая тоже просто, но исполненная спокойного чувства собственного достоинства.
– Вы – Том Харрис? – спросил мужчина.
– Да, – ответил Том, не пытаясь скрыть настороженно-недоверчивого отношения к двум незнакомцам. – А вы, кто будете?
– Меня зовут Маршалл Хоган, а это моя жена Кэт. Мы проделали длинный путь и хотели бы поговорить с вами.
17
По такому случаю Том пригласил на обед Марка с Кэти, Бена с Бив и Уэйна Корригана. Корриган находился на слушании в суде и не мог приехать, но остальные с готовностью откликнулись на приглашение. Они привезли с собой бутерброды, чипсы, салат, безалкогольные напитки и встретились с двумя приезжими на заднем дворике у Тома – чтобы основательно выяснить, что у них на уме и что представляет собой этот Маршалл Хоган. Конечно, он был христианином и, конечно, сам прошел через сложную духовную борьбу, но при этом он работал в газете, а представители прессы к настоящему времени уже не вызывали дружеских чувств и доверия.
Они сидели во дворе на поставленных в круг стульях и вели серьезный разговор. Живым языком профессионального журналиста Маршалл поведал о своих приключениях в городе Аштоне. Слушатели были поражены. Естественно, известия о тайном заговоре оккультной организации в Аштоне и его раскрытии не получили отражения в широких средствах массовой информации. Никто из собравшихся в тот день у Тома никогда не слышал о таком городе и о событиях, имевших там место.
– Я тоже никогда не услышал бы о вас, – сказал Маршалл, – если бы дело не обещало вылиться в такой грандиозный скандал. Да, именно такого рода материал пресса называет новостями. Именно благодаря таким новостям расходятся газеты, и я получил сообщение по телетайпу. Из этого сообщения – читая между строк, само собой – я понял, что вы столкнулись с той же угрозой, только еще более серьезной.
– Значит, вас не разочаровало упоминание о нашем религиозном фанатизме? – спросил Марк.
– Возможно, вы действительно фанатики. Возможно, вы похожи на многих христиан, которым за каждым кустом мерещатся бесы. Возможно, вы подвергаетесь судебному преследованию и нападкам со стороны прессы заслуженно. – Говоря это, Маршалл по очереди смотрел в глаза всем собравшимся. – А возможно, все это дело сфабриковано. И если так, я должен остаться здесь и сделать все от меня зависящее, чтобы помочь вам выпутаться из неприятностей. У меня в редакции есть молодая помощница, которая может заместить меня на время моего отсутствия; я в состоянии позволить себе некоторые расходы. Я неплохая ищейка, умею добывать нужную информацию и умею бороться. Если дело действительно обстоит так, как кажется со стороны, я готов предложить вам свои услуги, и Кэт тоже.
Неужели это ответ на молитвы? Марк выразил готовность продолжать разговор, и прочие согласились с ним. Они решили подробно рассказать Маршаллу о судебном процессе и странном происшествии с Эмбер Брэндон, положившем начало всей истории. Маршалл внимательно выслушал рассказ и, похоже, поверил ему. Потом он спросил:
– А эта Эмитист появлялась впоследствии? Том на миг задумался.
– Не так, как прежде. Эмбер вела себя тихо, но стала по-настоящему странной – подавленной, раздражительной, невнимательной. Она не могла сидеть спокойно во время утренней молитвы и совершенно не выносила Слова Божьего. Теперь мы знаем, почему. Эмитист больше не обнаруживала своего присутствия в школе, но на самом деле никуда не ушла.
– Это оказалось более трудным делом, чем вы предполагали, да?
Том повернулся к Кэти Ховард.
– Почему бы вам не рассказать мистеру Хогану о том, что поведала вам Элис Букмайер?
– Элис Букмайер – это одна прихожанка нашей церкви, вдова, – объяснила Кэти. – Не так давно – примерно в то же время, когда начался судебный процесс, – Элис отправляла на почте посылку. Вдруг она услышала страшный шум и увидела, как Эмбер кричит на клиентку. Люси Брэндон, наш почтмейстер, выбежала из служебного помещения и попыталась успокоить девочку, но та продолжала безостановочно вопить и, по словам Элис, снова принялась скакать, как лошадь, – просто носилась кругами вокруг этой женщины и страшно кричала на нее. Женщина убежала прочь, напуганная до полусмерти, а Элис просто.., просто стояла там, совершенно потрясенная.
– А кто была та женщина? Кэти пожала плечами.
– Элис не знает, она никогда не видела ее раньше. В любом случае Люси Брэндон долго бегала за Эмбер по залу, и, насколько я поняла, девочка в конце концов успокоилась и повела себя так, словно ничего не случилось – словно она в один миг превратилась в совершенно другого человека. Теперь это звучит.., ну...
Маршалл присвистнул:
– История звучит все более и более убедительно.
Том печально покачал головой:
– Попробуйте-ка убедить всех остальных.
– Верно. – Маршалл извлек из своего кейса несколько газетных вырезок. – Похоже, «Хэмптон Каунти Стар» все разузнала об этом деле.
– И большинство крупных газет тоже, – сказал Марк, – История дошла до «Юнайтед пресс интернэшнл» и «Ассошиэйтед пресс». Полагаю, сейчас уже вся страна обсуждает случившееся.
– Несомненно. Вижу, они преподносят это как факт жестокого обращения с детьми: «Малолетние жертвы эксцентричных выходок фундаменталистов». Замечательно. А вот заголовок из одной из газет Восточного побережья: «Религия как злоупотребление властью: что творится за дверями церковной школы». О, а как вам нравится это: «На христианскую школу наложен судебный запрет»? Здесь говорится, что вы еще не решили, подчинитесь вы судебному постановлению или нет. Где эта цитата? О, вот она: «Мы должны подчиняться законам Божьим, а не законам человеческим, заявил пастор Марк Ховард».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});