- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возвращение на остров любви - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему? — О'Брайан взглянул на нее несколько хмуро, и Меган подумала: а не услышала ли она нотку раздражения в его голосе? — Ты же знаешь, что приезд Меган многое изменил. Даже ты не можешь отрицать, что с ее появлением он снова обрел вкус к жизни.
— Будто ему это помогло, — холодно парировала Анита, заставив Меган задохнуться от удивления. Потом Анита расправила плечи, и Меган, опустив руки, отстранилась от нее. — Прошу прощения. Не могу сдержаться.
Меган с нескрываемой болью на побледневшем лице взглянула на доктора, и тот быстро подтолкнул вперед до сих пор молчавшего мужчину.
— Это суперинтендент Льюис, — проговорил доктор, чтобы заполнить неловкое молчание. — Из полицейского управления Порт-Серрата. Мы ужинали вместе, когда позвонила Анита. Фрэнк, это Меган Кросс, дочь покойной миссис Ро — бартс.
— Как поживаете, мистер суперинтендент? — Меган выдавила подходящую фразу, и смуглый полицейский ответил ей грустной улыбкой.
— Смею предположить, лучше, чем вы в данный момент, — уверил ее он. — Жаль, что приходится знакомиться при таких печальных обстоятельствах.
— Меган здесь только недели две, — продолжил доктор О'Брайан, давая время Аните успокоиться. — Но ты, я уверен, помнишь ее мать.
— Лору? — Суперинтендент Льюис улыбнулся. о да. Счастлив сообщить, что я был неплохо знаком с вашей матушкой, мисс Кросс. Кажется, я однажды встречался и с вашим отцом.
Меган кивнула. Тут, словно решив, что сводная сестра слишком долго остается в центре внимания, вставила слово Анита.
— Незабываемая встреча, я уверена, — с горечью проговорила она. Затем, с явным усилием сдерживая раздражение, указала на дверь. — А сейчас, джентльмены, прошу простить меня…
— Конечно, конечно.
Суперинтендент Льюис немедленно понял намек, но доктор О'Брайан коснулся руки Меган удивительно мягкими пальцами.
— С вами все в порядке? — спросил он, и, догадавшись, что это скрытый намек на настроение Аниты, Меган уверенно кивнула.
— Кто-то… кто-то должен позвонить Реми, — проговорила она, размышляя, не легче ли ему будет узнать печальную новость от кого-то из посторонних, а не от матери.
— Я сама сообщу ему, — твердо сказала Анита, отвергая возможные предложения доктора. Затем проводила мужчин до двери. — Сейчас он должен быть дома. Я поеду в Порт-Серрат и сама расскажу ему.
— Да, но…
Меган попыталась протестовать, но лишь один взгляд на Аниту заставил ее замолчать. А почему бы и нет, напряженно подумала она. Ее это не касается. Ну, не совсем… Да, они с Реми стали любовниками, но сейчас, когда умер его дед, кто знает, как изменятся их отношения? Что говорил Райан? Что, как Реми ни бунтует, ему придется унаследовать отель.
Слезы жгли ей глаза. Еще две недели назад она говорила себе, что смерть Райана Робартса ничего не значит для нее, но теперь все изменилось. Как ни странно, но он нашел путь к ее сердцу.
Из вежливости она вместе с Анитой проводила мужчин до двери. Так или иначе, вряд ли ей удастся сегодня заснуть. Она не может не думать о Реми и о том, что смерть деда значит для него.
Едва увидев у двери багги, Меган сразу осознала свою оплошность. До сих пор Анита так и не спросила, что она делала в холле в два часа ночи, но сейчас ее глаза вопросительно устремились на Меган.
Нельзя рассказывать, что она была с Реми. И тем не менее Меган решила быть честной, насколько позволят обстоятельства.
Двое мужчин сели в машины, и Меган подняла руку, чтобы помахать им вслед. С отъездом доктора О'Брайана сознание того, что теперь уже никто не сможет ничего сделать для Райана, навалилось с новой силой, и слезы, которые давно жгли ее глаза, потекли по щекам.
Меган смахнула их. когда Анита с лицом, не выражавшим ничего, кроме негодования, двинулась на нее.
— Ты уезжала, — проговорила она. — Где ты была?
Меган набрала в легкие побольше воздуха.
— Захотела прокатиться, — честно призналась она. — Я решила, что ты не рассердишься, если я возьму багги. — Меган помолчала. Затем, надеясь избежать дополнительных вопросов, спросила сама: — Между прочим, как ты себя чувствуешь? Если это не дурацкий вопрос — твоя головная боль прошла?
— Моя головная боль? — Если Меган требовались подтверждения, что недавнее нездоровье Аниты — выдумка, она их теперь получила. Но словно вспомнив, что именно она велела сказать Джулзу, Анита нетерпеливо тряхнула головой. — Не было времени думать об этом, — сдавленным голосом объявила она. — Как только Сэм позвонил и сказал, что… что папа задыхается, я не могла найти себе места.
— Я понимаю. — Меган почувствовала угрызения совести за то, что усомнилась в сводной сестре. — Мне так жаль, Анита.
— Ну еще бы!
Перемена в голосе Аниты была пугающей, и Меган, уже готовая взять сводную сестру за руку и вновь выразить ей сочувствие, в ужасе отступила.
— Что ты хочешь этим сказать?
Анита тряхнула головой, показывая нежелание вступать сейчас в спор, и двинулась прочь по мраморному полу, но Меган не могла больше терпеть оскорбления.
— Анита! — воскликнула она, подавляя собственные чувства, и двинулась следом за сводной сестрой. — Анита, о чем ты говоришь? Почему ты так обращаешься со мной? — в ужасе выдохнула она. — Или ты намекаешь, что я виновата в смерти твоего отца?
Плечи Аниты приподнялись, она сделала глубокий вдох, замерла и повернулась лицом к Меган.
— В его смерти? — хрипло проговорила она. — О нет. Я не намекаю, что ты виновата в его смерти. Ты ведь не хотела, чтобы он умер, не так ли, Меган? Ты не можешь использовать его мертвого!
Меган задохнулась.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь! — в отчаянии воскликнула она. — Как… каким образом… я могла использовать твоего отца?
— Скорее — зачем… Ты использовала его, чтобы получить долю отеля, конечно, — презрительно бросила она. — Я и не догадывалась, когда приглашала тебя, что ты расценишь отель как средство нажить капитал. Папа хотел видеть тебя, хотел помириться с тобой, а я, бедная дурочка, старалась угодить ему. Как мне было догадаться, что я пригрею… змею на груди!
Меган была в ужасе.
— Это неправда!
— Ты хочешь сказать, что вы с папой никогда не обсуждали вопрос об отеле?
— Нет. — Меган немного неуверенно покачала головой. — Конечно, мы говорили об отеле. Райан… Райан очень гордился им. Почему же не поговорить об отеле?
— И это не ты подкинула ему идею оставить часть отеля тебе?
— Оставить часть отеля? — эхом повторила Меган. — Конечно, я не подкидывала ему эту идею. — Меган попыталась думать здраво. — И это неправда. Он не оставил мне часть отеля. Это… это твои фантазии.

