Идущий в ночи - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня все отлично, моя дорогая, только вот новости огорчают меня в последнее время. Одно дело, когда убили того гангстера или телохранителя. Как говорится, кто с мечом придет в этот мир, тот от меча и погибнет. — Она махнула рукой в перстнях в сторону телевизора. — Но этот бедный молодой человек... он оставил машину у обочины и умер после того, как его сбила машина. Конечно, здесь нет никакой связи. И все равно во всем этом присутствует какая-то злая ирония. И это так печально.
— Очень грустно, — согласилась Джесси. — Полиция разыскивает того пьяного водителя, но им не по силам поймать всех преступников.
— Люди не хотят слушать, — сказал Тимоти. — Они не слушают ветер. Никто не обращает внимания на знаки.
Джесси едва сдержала стон. Сегодня ей меньше всего хотелось слушать рассказы Тимоти о призрачных танцорах, о людях в стенах или о разговорах с ветром.
Лучше бы она видела призраков на стенах или в воздухе. Но посетивший Джесси призрак сидел в изножье ее собственной кровати.
— Давайте не будем думать о грустном, — предложила миссис Тиздейл. — Как у тебя дела, Джесси? Как твое пиратское шоу? Тимоти не говорил тебе, что когда-то я тоже была танцовщицей?
— Да, Тимоти рассказывал, — кивнула Джесси.
— У меня была сестра-близнец, — задумчиво проговорила миссис Тиздейл, и грустная улыбка искривила ее губы. — Серена. Мы были так похожи, только у моей сестры был бешеный темперамент! Я вышла замуж за Роджера, но, к сожалению, у нас не было детей. Серена еще лет десять выступала на Стрипе одна, а потом вышла замуж и родила четверых. Это было благословение свыше. После смерти Роджера мои племянники так мне помогают.
«Ну конечно! — внезапно подумала Джесси. — У Таннера Грина был близнец!» Она видела его близнеца. И не исключено, что он следит за ней, потому что считает ее причастной к смерти брата. На свете происходят и куда более странные вещи. К тому же она слышала, что между близнецами существует особая связь.
Но разумеется, близнец не приходил к ней домой. Ей это просто привиделось.
— А у меня есть Джесси. И, конечно же, призрачные танцоры, — сказал Тимоти. — Джесси, я хочу как-нибудь съездить в Малалуку и повидать мою семью. Может, нам удастся выбраться на фестиваль и показать Салли Танец призрака?
— Конечно, — сказала Джесси. В Малалуке жили ее дальние родственники, этот город находился всего в нескольких часах езды от Вегаса. — С большим удовольствием. Я посмотрю, когда проходит фестиваль. — Джесси встала.
Она больше не хотела оставаться на завтрак. Неожиданно у нее возникло желание отправиться в полицейский участок и найти человека, который смог бы поподробнее рассказать ей о Таннере Грине. Она поцеловала Тимоти в щеку и широко улыбнулась миссис Тиздейл.
— Хорошего вам дня. Тимоти, увидимся завтра. Позвони мне, если что-то понадобится.
Она так спешила, что чуть не забыла попрощаться с Джимми. Но когда Джесси села за руль, внутри у нее все будто оборвалось.
Если бы у Таннера Грина был брат, об этом наверняка упомянули бы в новостях. И все равно она должна была выяснить все наверняка. Потому что если у Таннера Грина в действительности был брат-близнец, тогда она снова сможет считать себя...
Нормальной.
Диллон оделся и собирался уже выйти из дома, когда по телевизору стали передавать репортаж о Руди Йорбе.
Он пытался убедить себя, что смерть молодого человека была случайностью. С момента трагедии прошло более суток, но у полиции по-прежнему не было никаких зацепок. Они даже обратились за помощью к населению и просили сообщить им, если кто-нибудь заметит помятую машину или сможет предоставить другие сведения, которые так или иначе помогли бы расследованию.
Несчастный случай... еще чего! Он говорил с Руди Йорбой, и вскоре тот погиб. Стал жертвой таинственного происшествия на дороге. Это не было совпадением.
Диллон вышел из дома и направился в полицейский участок. Он застал Джерри Чивера в своем кабинете. Детектив был одновременно удивлен и возмущен вопросами Диллона о происшествии с Руди Йорбой.
— Мы уже обсуждали это вчера, — напомнил ему Чивер.
— Это не был несчастный случай.
Джерри недовольно застонал.
— В любом случае я не занимаюсь этим делом, — отрезал он. — Я вижу, ты очень переживаешь из-за этого происшествия, но совершенно зря. Какое отношение эта смерть может иметь к Таннеру Грину?
— Джерри, я расспрашивал Руди Йорбу о Грине незадолго до того, как его убили, — сказал Диллон.
Он не собирался рассказывать Чиверу о том, как проник в гараж, основываясь на сведениях, полученных от Руди, хотя, по сути дела, Чивер сам предложил ему сделать это.
— Послушай, Джерри, с какой стати человек пойдет вдоль шоссе посреди ночи?
— Как это с какой? У него закончился бензин. Возможно, он искал заправку, — объяснил Джерри.
— Разве он не был членом автомобильного клуба? — спросил Диллон.
— Мы не нашли карточки в его бумажнике. Так что здесь нет никакого секрета.
— Правда? А я так не думаю. В наши дни у всех есть мобильные телефоны и каждый может позвонить в техпомощь.
— У него была старая машина, он не был членом автомобильного клуба, куда ему было звонить? Какой-то пьяный сбил его на дороге и скрылся. Брось, Диллон, тебе везде мерещатся заговоры. — Джерри пригладил волосы и покачал головой. — Не то чтобы уж я совсем отрицаю связь между этими двумя убийствами, но у меня нет улик, которые подтверждали бы ее.
— Неужели у тебя совсем ничего нет? — поинтересовался Диллон.
— Я же говорил тебе, что не веду это дело. Обратись в отдел по расследованию дорожно-транспортных происшествий.
— Чивер, и какой ты после этого полицейский? — спросил Диллон.
На мгновение лицо Джерри Чивера приобрело такое выражение, словно он сейчас взорвется, но он опустил глаза, стиснул зубы, а затем снова поднял голову:
— Пойми, так организован наш департамент. Я посоветовал бы тебе обратиться к Лину Дурсо. Лин и его напарник занимаются этим делом. Они отличные специалисты, и у них прекрасная команда криминалистов, которые изучат место преступления, тело, одежду убитого и все, что имеет отношение к преступлению. Я уверен, что если какая-то связь и существует, то они, то есть мы обязательно ее установим.
Диллон заметил, что Чивер не смотрит на него. Он с удивлением уставился в окно своего кабинета.
Диллон обернулся и тихо застонал. На улице стояла Джесси Спархоук. Ее глаза расширились от изумления, когда она увидела его. На мгновение он решил, что Джесси сейчас же развернется и уйдет. Но она не сделала этого. Просто стояла на месте, широко распахнув большие, удивительно невинные глаза. Диллон почувствовал, как его сердце учащенно забилось, и мысленно выругался. Он снова спросил себя, почему эта женщина кажется ему такой неотразимой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});