Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Звездный король. (Сборник) - Джек Вэнс

Звездный король. (Сборник) - Джек Вэнс

Читать онлайн Звездный король. (Сборник) - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 88
Перейти на страницу:

Герсен не смог сдержать улыбки.

— Вы же хотели убедить меня в том, что она вас совсем не интересует.

— Ваши выводы не имеют никакого значения, — спокойно заметил Келле. — Ваши чувства не задеты, и вам нет никакого дела до моего мнения о вас. Вы начали переговоры со мной так, будто я умственно неполноценен. Вы явились сюда со сказочкой, которая не произвела бы впечатления даже на ребенка.

Герсен пожал плечами.

— Сказочка — это, пожалуй, довольно точное определение. Естественно, что я не рассказал вам всего того, что мне известно.

Келле снова улыбнулся, но на этот раз великодушно.

— Что ж, давайте посмотрим, что говорят наши документы, — он нажал кнопку интеркома и произнес в микрофон:

— Секретная справочная служба. Сфера Кагге Келле.

В ответ раздался металлический голос информационного компьютера:

— Контракт между Луго Тихальтом и Отделом Галактической морфологии. Дата: шестое января 1521 года.

Герсен испустил вздох облегчения. Только теперь он понял, в каком напряжении находился все это время. Это было уже что-то определенное — Луго Тихальт был нанят в качестве разведчика кем-то внутри отдела.

— Процитируйте основную часть контракта, — приказал Келле.

— Луго Тихальт и Отдел галактической морфологии договорились о нижеследующем: отдел представляет Луго Тихальту соответствующий корабль, снаряжение, оборудование стандартного типа в исправном состоянии, чтобы Тихальт провел в качестве представителя отдела тщательное обследование определенных областей Галактики. Отдел финансирует Тихальта суммой в 5000 севов и гарантирует нарастающую премию за поэтапный облет запланированных районов. Тихальт обязуется приложить максимум усилий для успешного проведения обследования, сохранять результаты указанного обследования в целости и секрете от всех лиц и агентов, не действующих по договоренности с отделом. Подписи: Луго Тихальта — за Луго Тихальта, Олина Базарман — за отдел. Больше сведений нет.

— Гм... — многозначительно изрек Келле и отрывисто бросил в микрофон:

— Олина Базарман!

Щелчок.

— Олина Базарман, начальник канцелярии, слушает.

— Говорит Келле. Два года назад некто Луго Тихальт был принят разведчиком. Вы подписали с ним контракт. Не помните ли обстоятельства, сопутствующие этому?

— Нет, сэр, — раздался через несколько мгновений ответ. — Не моту ничего припомнить. Контракт, видимо, попал ко мне вместе с другими бумагами.

— А не помните ли вы, кто затеял все это дело, кто именно поручился за него?

— Нет, мистер Келле. Это, должно быть, или вы, или мистер Деттерас, или, возможно, мистер Уорвин. Никто другой не может дать «добро» на такую экспедицию и поручиться за разведчика.

— Понятно, благодарю вас, — Келле повернулся к Герсену. Ну вот вам и ответ. Если это не Уорвин, значит, Деттерас! К тому же Деттерас — бывший декан колледжа Символистики. Возможно, что он был знаком с Тихальтом.

ГЛАВА 14

Рандл Деттерас, руководитель Исследования, казался человеком, вполне довольным всем, — довольным самим собой, своей работой, всем миром в целом. Когда Герсен вошел в кабинет, тот приветственно поднял руку. Деттерас был крупным мужчиной, удивительно некрасивым для этого века, когда заостренный нос или отвислая губа могли быть приведены в соответствие с господствующими эстетическими нормами всего лишь за несколько часов. Он и не делал попыток скрыть свое безобразие, напротив, казалось, что довольно грубый сине-зеленый цвет его кожи (разумеется, от специальной краски), под цвет медного купороса, еще более оттенял неотесанность его лица и без того бросающуюся в глаза неуклюжесть его движении. Голова его имела форму тыквы, тяжелый подбородок покоился на груди, из которой он, казалось, непосредственно вырос, на голове у него росла щетина цвета влажного мха. Казалось, что он имел одинаковую толщину от колен до плеч, отчего туловище больше всего смахивало на чурбан. На нем была полувоенная форма барона Ордена архангелов: черные невысокие сапоги, свободные алые галифе и великолепный сюртук, исполосованный продольными зелеными и розовыми полосами. На плечах у него блестели золотые эполеты. У Деттераса хватало присутствия духа с невозмутимым достоинством совмещать свой мундир со странной физиономией. Любой другой человек, более мнительный или застенчивый, в таком наряде мгновенно прослыл бы эксцентричным чудаком.

— Хорошо, хорошо, мистер Герсен, — радушно сказал Деттерас, — как для вас, не слишком рано попробовать рисовой водки?

— Я прямо из постели.

Деттерас уставился на посетителя с таким изумлением, что Кирту стало неловко, но Деттерас уже искренне смеялся, заметив его неловкость.

— Отлично! Именно в такие моменты я поднимаю флаг гостеприимства. Розовую, лимонную или белую?

— Белую, пожалуйста.

Деттерас налил из высокого узкого графина и первым поднял рюмку.

— За початок! — провозгласил он и со смаком выпил. — Первая рюмка за день, что посещение материнского дома. — Он налил себе вторую, повернулся к Герсену, приняв ленивую, оценивающую позу.

«Кто же из них? Уорвин, Келле или Деттерас?» — спросил себя Герсен. Раньше он склонялся в пользу Уорвина, теперь же его снова охватили сомнения Деттерас, несомненно, имел силу. Он источал грубую, необузданную, почти осязаемую энергию.

Деттерас, по-видимому, не спешил взять быка за рога, хотя, наверное, уже был хорошо осведомлен обо всем. Скорее всего, с ним уже связывались и Келле, и Уорвин.

— Головоломка, которую никогда нельзя решить до конца, — довольно напыщенно сказал Деттерас, — почему и как люди отличаются друг от друга.

«Ну, раз уж он не спешит, — подумал Герсен, — то мне и подавно нечего спешить».

Немного помолчав, Герсен сказал:

— Вы, несомненно, правы, хотя я и не уловил непосредственной связи со мной.

Деттерас рассмеялся тяжеловесным, громовым голосом.

— Именно так и должно было быть. Я бы удивился, если бы вы признались в обратном. — Он поднял руку, как бы предвосхищая ответ Герсена. — Самонадеянность с моей стороны? Нет. Выслушайте меня. Вы человек трезвый, прагматичный. Вы взвалили на себя тяжелое бремя тайн и темных намерений.

Герсен подозрительно потягивал рисовую. Словесная пиротехника могла иметь целью притупить его осторожность. Он сосредоточил все свое внимание, обоняние и вкус на рисовой, пытаясь уловить какой-нибудь чуждый компонент. Деттерас наливал в обе рюмки из одного и того же графина: он предложил Герсену выбрать любой из трех сортов, он расставлял рюмки без какого-либо очевидного расчета. Тем не менее существовал огромный диапазон хитростей, против которых обычная бдительность была бессильна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Звездный король. (Сборник) - Джек Вэнс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться