Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Необычное ощущение появляется внизу живота, прямо под Хранилищем. Я чувствую, как начинаю наполняться силой, и это не мой родной воздух. Во мне разгорается огонь. Кажется, я действительно становлюсь горячей, вот только не в том смысле, который вкладывает в это слово Вихо.
Крик, в котором звучит ярость и боль, — и Вихо отлетает на несколько шагов:
— Дрянь, — рычит он. — Где ты добыла артефакт огня? Тебя снабдил мой покойный братец?
На его одежде в нескольких местах языки пламени. Вихо сбивает их ладонями и шипит. На каменные плиты со звоном осыпаются стеклянные крошки.
Я уже развернулась лицом к негодяю. Злость Вихо ощущаю так ярко, что на всякий случай отхожу от парапета в сторону зубца и прижимаюсь спиной к холодному камню. С него станется толкнуть меня вниз и сказать, что так и было.
— Покойным будешь ты, когда вернётся мой муж, — вырывается у меня.
— Ты смеешь мне угрожать? — рявкает он и окончательно теряет контроль над собой. — Если он и, правда, не погиб, сюда живым не доберётся.
Вот теперь вспыхивает ярость внутри меня. И эта ярость не только моя, она подпитывается изнутри жарким пламенем нашего сына. На моих кончиках пальцев разгораются яркие искры.
Неожиданно для самой себя я отлепляюсь от зубца, делаю шаг вперёд и шиплю не хуже випры:
— Как ты обманул Стелу Истины?
Вихо начинает понимать, что сказал лишнее, и идёт на попятный.
— Это невозможно, — и тут же добавляет ухмыляясь. — Тебе никто не поверит. Потому что я сказал правду. Я, действительно, ничего не делал против брата — просто не лез в дела своей матери.
Вихо уже овладел собой, в его взгляде, устремлённом на меня, глубокая задумчивость:
— Ты слишком много…
Дверь пристройки в центре площадки распахивается и появляется запыхавшаяся Алита. Вихо, который стоит чуть в стороне, она не замечает.
— Госпожа! Там… ваша сестра.
Я вскрикиваю:
— Что с ней?
— Кажется, началось.
Неужели у Миры подошёл срок?
Я в отчаянии оглядываюсь на Вихо. Вряд ли его сильно волнует рождение очередного ребёнка, учитывая его порочность и обилие наложниц. Но, кажется, я ошибаюсь — на лице Вихо искренний интерес. Разумеется, не состояние жены его беспокоит, что он и подтверждает следующей фразой:
— Наследник, — удовлетворённо говорит он. — Надеюсь, сын получит достаточный магический заряд от твоей сестры. Должна же быть от неё хоть какая-то польза.
Как быть? Мире очень нужна сейчас моя поддержка, но там территория Вихо. Не опасно ли для меня? Особенно после того, что случилось вчера и сегодня.
Вихо жестом отсылает Алиту, но я уже успела бочком подобраться к самым дверям, чтобы мне не отрезали путь к выходу.
— А всё-таки ты боишься, — он стоит спокойно, сложив руки на груди и не пытаясь приблизиться. — И правильно делаешь. Наш разговор ещё не окончен. Мы его отложим до появления на свет моего законного наследника.
Вихо указывает подбородком на дверь:
— Если хочешь, можешь помочь сестре.
Я выдыхаю с облегчением, но к двери пячусь, не рискуя поворачиваться спиной.
Вихо это забавляет, он скользит жадным взглядом по моему лицу, по всему телу, задерживаясь на губах и на груди:
— Дерзкая, непокорная, — он говорит это словно самому себе. — Какой смысл противиться неизбежному?
Он ловит в капкан мой взгляд:
— Никто не посмеет пойти против меня. Ты можешь потребовать провести турнир. Едва ли найдётся глупец, желающий сразиться со мной. Ну а, если и найдётся, проживёт недолго. Порезвись пока на свободе и хорошенько подумай. А теперь иди.
Разговор закончился так, как было угодно ему. Он ещё раз продемонстрировал, кто главный в крепости.
«Никогда не выказывайте торжества, если одержали верх над мужчиной. Оставьте ему иллюзию, что последнее слово за ним. В прямой схватке вам не победить», — вспоминается напутствие королевы Хорнии.
И я выскальзываю за дверь на лестницу, ведущую вниз, удержавшись от резких слов.
А ведь мы её одержали: победу, пусть маленькую и временную, но победу. «Спасибо, малыш», — шепчу я, поглаживая себя по животу и продолжая спускаться настолько быстро, насколько позволяет моё теперешнее положение. Торжествовать рано и глупо, страшный хищник не отступил, всего лишь дал передышку, продумывая дальнейший ход.
У моего малыша хватило сил на удар. И тут, скорее всего, сработал эффект неожиданности. Но вести открытую войну мы вряд ли сможем. Остаётся ещё надежда на возможное вмешательство Шера, но слабенькое. И Шер, и дракон — это Чампия. И Вихо — тоже Чампия. Возможно, угрожай он жизни моего сына, кое-кто и возмутился бы. Но пока что угроза только моей чести. Сомневаюсь, что дракона эта мелочь хоть сколько-нибудь заинтересует.
Как ни беспокоило меня состояние Миры, ума хватило наведаться сначала к Лере. Она уже поднялась с постели и перебралась в удобное кресло.
— Не вздумай туда идти. С твоей сестрой ничего не случится, там целитель. Вихо не выпустит тебя из своей части владений. Объявит, что ты пришла добровольно и попросила его покровительства. Ни шагу на его территорию.
— А если я возьму охрану? — пытаюсь найти хоть какой-то выход.
— И что? Чем они помогут? Вихо отошлёт их обратно, и они не посмеют возразить. Пойми, они все считают, что Роу больше нет. Пройдёт ещё месяц, и они сами потянутся в клан Вихо просто потому, что люди, оставшись без вождя, всегда собираются вокруг самого сильного.
— Поняла, — пытаюсь улыбнуться через силу, но улыбка получается тоскливой, как и всё моё состояние.
— Да не волнуйся ты так, — утешает Лера. — Ну представь, если бы мы всё ещё были в дальних землях, ты даже не знала бы о том, что Мира рожает.
И это верно. Но я здесь, и моё сердце неспокойно.
— Хорошо, Лера, я пойду к себе. Устала немного.
— Я пошлю свою Нару узнать, как дела. А потом отправлю её сразу же к тебе.
— А разве её туда пустят?
— Туда — нет, а на кухню, где встречаются и обмениваются новостями все слуги, пустят.
— Спасибо, буду ждать известий, — вздыхаю с облегчением и направляюсь к себе. Придётся ждать, как бы трудно это не было.
Добравшись до своей комнаты, я сразу же прилегла. Не столько усталость, сколько страх и напряжение, лишили меня сил.
Нетерпение, с которым я ожидала вестей о сестре, постепенно уступает место сонливости, и незаметно погружаюсь в дремоту. Будит меня шум открывшейся двери и тревожный шёпот Алиты:
— Госпожа, госпожа, там Марита пришла.
Я подскакиваю.
— Мире плохо, она зовёт вас, — голос дрожит, по щекам Алиты текут слёзы.
За её спиной Марита: плечи опущены, глаза смотрят в пол.
— Идём,