- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ближе к сердцу - Джеки Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Наверное, от одного из давних приятелей по покеру», – предположил Нейт и решил не отказываться от приглашения, хотя знал, что обычно его зовут сыграть, чтобы поправить свое финансовое положение. Сейчас ему было все равно. Когда душа находится в таком раздрае, не стоит отказываться от возможности хоть немного развеяться.
День тянулся невыносимо долго, хотя работы, как всегда, было много. Сначала Нейт учил маленьких гостей отеля забрасывать удочку, потом они с братьями Бернс чинили мотор на рыбацкой лодке, из-за чего Нейт весь пропах маслом и бензином и даже решил заехать домой помыться перед встречей с друзьями, но не смог заставить себя поехать в пустой холодный дом, где его никто не ждал. Нейт с тоской покосился на телефон, но предательская штука продолжала молчать. Возможно, его принцесса уже забыла о нем. Похоже, вечер в пабе за бутылкой пива и игрой в покер – это как раз то, что ему сейчас нужно.
Но, войдя в «Дом рыбака», он остановился на пороге как громом пораженный, потому что увидел Холли.
Ее сложно было не заметить, и не только потому что она была единственной женщиной в пабе, на которой была юбка и которая выглядела так, словно только что сошла с обложки глянцевого журнала. Его принцесса стояла на столе и, если он правильно понял, руководила танцами суровых завсегдатаев паба, которые под песню Алана Джексона выстроились в линию и ходили вокруг стола, повторяя за ней движения, которые были странной смесью тустепа с ирландскими танцами.
«Король танца» в «Доме рыбака»? Холли в «Доме рыбака». Невозможно. Похоже, он слишком сильно надышался бензином, и у него начались галлюцинации.
Нейт с силой потер глаза, но видение не исчезло. По правде говоря, он не хотел, чтобы оно исчезало, ведь это означало, что Холли совсем рядом. Он завороженно следил за тем, как порхает во время танца ее шелковая юбка, взлетают вверх белые рукава блузки, рассыпаются по плечам медовые локоны. А потом его прекрасное видение заметило его, и уже и без того красные щеки Холли стали ярко-малиновыми.
Когда она остановилась, толпа недовольно зашумела.
– Простите, это все, что я знаю, – виновато развела руками Холли, спрыгивая со стола и направляясь к нему.
При других обстоятельствах Нейт, конечно, предложил бы ей чего-нибудь выпить, но, похоже, она уже успела перебрать до его прихода, иначе как объяснить эти танцы на столе? Но, что удивительно, на ее столике стояли всего лишь безобидный стакан колы и фирменное блюдо шефа – жареная рыба с лимоном и дольки картофеля по-деревенски с сыром чеддер.
– Здравствуй, Нейт, – сказала Холли, с усталым вздохом падая на стул. – Рада, что ты получил мое сообщение.
– Я… Мик пролил на него кофе, и я не знал, с кем именно должен встретиться, – признался он.
– Но ты все-таки пришел, – удивленно нахмурилась Холли.
– Решил совместить приятное с полезным: узнать, кто вдруг захотел меня видеть, и выпить пива.
Холли кивнула и лукаво улыбнулась:
– А сейчас? Это все, чего ты хочешь?
– Я… я хочу знать, что ты здесь делаешь?
– Танцую, – беззаботно ответила Холли. – Мне бросили вызов.
Нейт не мог не смеяться над абсурдностью ситуации:
– Это, конечно, объясняет, почему я нашел тебя в пабе на столе, хотя ты должна быть на другом конце света, на троне Моренсии. – Зато Нейту стало понятно, почему она оказалась на столе. Холли всегда принимала вызов, даже если знала, что не справится.
– Мужчина, стоящий сейчас около музыкального автомата, сначала был не слишком приветлив, – рассказывала Холли. – Он сообщил, что оперу здесь играть не принято. Думаю, он просто смеялся надо мной.
Посмотрев туда, куда указывала Холли, Нейт увидел Зеба Барлоу. Этот старик вряд ли был способен на то, чтобы разыгрывать кого-то. Единственный механик острова имел суровый нрав и не слишком хорошо относился к туристам, а Холли в ее шелковой юбке, босоножках на заоблачно высоких каблуках и с жемчужным ожерельем на шее никак нельзя было принять за местную. С тем же успехом она могла бы надеть на голову свою тиару. На острове дресс-кодом были джинсы, футболки и кроссовки или в случае старика Зеба – потрепанные коричневые штаны и ботинки со стальными носками.
– Я сказала ему, что меня не слишком интересует опера и я ищу подходящую музыку для танцев. Он рассмеялся и сказал, что включит музыку, если я покажу ему мои лучшие движения. Он решил, раз я городская штучка, то и танцевать не умею. Не могла же я ему такое спустить и станцевала тустеп, как ты меня и учил. Вокруг начали собираться люди, они повторяли мои движения и просили показать что-нибудь еще. У бармена появилась идея, чтобы я встала на стол – так меня всем стало видно. Потом я показала несколько элементов из классических ирландских танцев, на которые мама заставляла меня ходить в детстве. А потом показала, как выстроиться в линию и танцевать всем вместе, и всем очень понравилось, – гордо закончила Холли.
– Хорошо. И ты здесь, – прошептал Нейт, все еще не веря в то, что это происходит на самом деле.
Чтобы убедиться в этом, он осторожно, словно боясь, что прекрасное видение развеется, взял ее за руку. Кожа Холли оказалась такой же, какой он ее запомнил: нежной и теплой.
– Я здесь, – кивнула Холли.
В ее глазах блеснули слезы, и сердце Нейта болезненно сжалось. Он смотрел на нее и не мог произнести ни слова.
К их столику подошла знакомая официантка, убрала полупустую тарелку и стакан.
– Принести тебе что-нибудь, Нейт? – спросила она, во все глаза рассматривая Холли.
– Да, и будет хорошо, если это будет что-то алкогольное, – кивнул он. – И еще один напиток для леди.
– Нет, спасибо, мне больше ничего не нужно, – покачала головой Холли.
– Ты до сих пор не ответила, почему ты здесь, – осторожно сказал Нейт, когда официантка отошла от их столика.
– Я думала, это очевидно.
Возможно, так бы и было – в других обстоятельствах и с другой женщиной. Но он здесь, и перед ним сидит Холли, то есть принцесса Холлин Салдани. Бедный и без того измученный разум Нейта был не способен объяснить, как такое возможно, а его сердце боялось надеяться на чудо.
– Давай пойдем отсюда, – предложил он. – Здесь слишком людно и шумно. Найдем тихое местечко и поговорим.
Холли покачала головой:
– Чуть позже. Сначала еще один танец. И, может, в этот раз ты составишь мне компанию.
Она подошла к музыкальному автомату, скормила ему доллар и нажала несколько кнопок. Нейт не собирался присоединяться к ней – черт знает, в какой безумный танец она втянет завсегдатаев паба на этот раз.
К его столику подошел Зеб.
– Она милая девушка, – со скупой улыбкой сказал он. – Думаю, многие здесь захотят потанцевать с ней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
