- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смерть в Панама-сити - Джордж Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В первое мгновение он позабыл о девушке и поспешил вперед, дыхание у него перехватило и он почувствовал ужасную пустоту внутри. Потом он оказался у дальнего конца стола и увидел Фолли, тот лежал навзничь, голова была слегка повернута в сторону. Если бы не какая-то странная и неестественная безвольность, охватившая неподвижное тело, можно было подумать, что Фолли просто спит. Взгляд Рассела скользнул от брюк к спортивной рубашке. Только взглянув на кудрявую белокурую голову он заметил темную струйку за ухом.
Теперь с нарастающим ужасом он понял, почему Фолли не отвечал; даже не наклоняясь ближе он отчетливо осознал, что Фолли уже никогда и никому не ответит.
Какой-то звук за его спиной напомнил о девушке и он шагнул назад, стараясь подавить нарастающую тошноту и привести свои мысли в порядок. Едва переступив порог, она остановилась, дверь позади оставалась открытой. Избегая её взгляда, он прошел мимо, чтобы закрыть дверь, услышал как она спросила: - Что случилось? - быстро провел её к двери на балкон и попросил оставаться там.
Вернувшись к столу, Джим опустился на колени возле тела. Рука, которую он поднял, чтобы проверить признаки пульса, которого конечно не оказалось, была безвольной и теплой, и его мысли вернулись к событиям вчерашнего вечера, когда он точно также держал другую безжизненную руку, казавшуюся такой же теплой, как и его собственная. Окружающая обстановка была иной, но картина той же самой, если не считать того, что у Макса Дарроу в крови была испачкана рубашка. Здесь же была только небольшая влажная струйка в белокурых волосах, и теперь Рассел, даже не отдавая себе в этом отчета, начал оглядываться вокруг в поисках оружия.
Именно в этот момент он услышал короткий металлический звук, нарушивший тишину, но подумал, что это Клер и не обратил на него внимания. И только услышав второй звук он поднял голову и даже тогда в первый момент он не поверил своим глазам и решил, что что он должно быть сошел с ума и ему начинает мерещиться.
Возможно ли, чтобы картина убийства была так тщательно повторена, что когда он опустился на колено возле трупа, он должен был услышать тот же набор звуков, который слышал накануне вечером?
И задавая себе эти вопросы. он знал - ответ будет отрицательным.
Щелчок, который он услышал вчера вечером, был результатом открывания или закрывания металлической решетки, защищавшей окно спальни в квартире Дарроу, и он знал, что это сделал Ал Фолли, когда уходил через это окно и спрыгнул на землю. Здесь же звук был громче, более солидным и напоминал звук захлопнувшейся двери, но не в комнате, а где-то снаружи. Чтобы убедиться в этом, он повернулся к девушке.
- Это вы?
Она покачала головой, её глаза казались огромными на побелевшем лице.
- Нет, - прошептала она, - но я слышала...Это мистер Фолли, да? Он мертв. Так же как Дарроу?
Рассел вскочил на ноги, его взгляд был устремлен на дверь, ведущую в другую комнату. Когда он направился к ней, то услышал, как Клер сказала: Нет...пожалуйста! - но продолжал двигаться, ощущая в черепе острое покалывание нервных окончаний, но даже не думая остановиться, пока не достиг дверной коробки и не нащупал выключатель.
Большая квадратная спальня была пуста, и осмотрев комнату он не обнаружил каких-либо следов борьбы или даже простого обыска. Постель была застелена, ящики шкафа на месте, стол полном порядке. Ванная комната, находившаяся рядом, была плохо освещена, в ней царил беспорядок, и он не мешкая пересек комнату и подошел к узкой прихожей, которая вела на кухню и к обеденной нише, окна которой выходили на задний балкон.
В двери торчал ключ, но замок не был заперт и прежде чем взяться за ручку двери, он обернул руку платком. Открыл дверь, затем закрыл её так тихо, как только мог, и снова открыл, прислушиваясь к возникающим звукам. Когда он вышел на балкон, то увидел крутую лестницу, ведущую на маленький закрытый дворик с воротами, распахнутыми настежь и выходящими в соседний переулок. Ему показалось, что звук исходил именно от этой двери и, стоя на балконе, он услышал звук стартера автомобиля где-то в переулке, а затем в отдалении звук отъезжающего автобуса или грузовика. Переулок теперь был пуст, но он снова почувствовал страх, но не за себя, а за Клер.
Джим замер неподвижно в этом влажном воздухе, его мысли беспорядочно метались, по спине у него ещё полз холодок, в желудке он ощущал неприятную пустоту. Вчера вечером кто-то украл её ключ и поджидал в темноте её комнаты с пистолетом в руках. Теперь складывалось впечатление, что кто-то поджидал её здесь и оставил переднюю дверь незапертой. Это был не Фолли, а кто-то другой, рисковавший остаться здесь после того, как было совершено убийство, чтобы использовать ещё один шанс добраться до нее.
Возможно, Фолли действительно ей звонил, значит убийца пришел сюда, чтобы следить за Фолли и был удивлен их появлением. Казалось более вероятным, что этот человек ждал здесь с какой-то целью; если это так, то можно было предположить, что Фолли был вынужден позвонить и разговаривал под дулом пистолета, хотя звонить мог и не Фолли, - ведь Клер не знала его голоса.
На эти размышления ему понадобилось не больше двух - трех секунд, и несмотря на все его страхи и удивление один факт выделялся среди остальных. Обдумывая это и возвращаясь в комнату с балкона он поблагодарил судьбу за тот порыв, который толкнул его дождаться Клер возле отеля. Счастье, совпадение или что-то другое, что руководит действиями человека в странных ситуациях, вновь сработало и привело его сюда вместе с ней.
Как он был благодарен этому!
18
Клер Тремен все ещё неподвижно стояла возле окна. Джим спросил, не хочет ли она присесть и, не дожидаясь ответа, отвел её к кушетке у стены. Она без всякого протеста села, но когда он снова опустился на колени возле тела Фолли, заговорила:
- Нам нужно вызвать полицию?
- Да, конечно, - ответил Рассел, одновременно подумав, что нужно позвонить Джорджу Гиббсу и выяснить, что тому удалось узнать в местных банках.
Он понимал, что не должен трогать тело до прибытия полиции, и поэтому был очень осторожен в своих исследованиях. Какие-то смутно формирующиеся в его сознании мысли подсказывали, что он должен делать, и он прежде всего осмотрел карманы спортивной рубашки и нашел в одном из них пачку сигарет, а в другом - удостоверение Фолли, небольшой, похожий на паспорт документ, который выдавался всем гражданам Панамы, а также всем иностранцам, прожившим в стране определенное время.
В одном кармане брюк было немного мелочи, в другом - ключи. Так как они ничего не говорили Расселу, он положил их обратно и просунул руку под тело, чтобы вытащить бумажник из заднего кармана. Там оказалось несколько долларов, водительские права, какие-то визитные карточки и, наконец, клочок бумаги, привлекший его внимание. На нем были какие-то карандашные заметки:"R-22-9-1, L-14-3-3". Внимательно их изучив, Рассел предположил, что это может оказаться комбинацией от сейфа Дарроу.
Убедившись, что в бумажнике больше ничего нет, вернул листок и визитные карточки на место и засунул бумажник в задний карман. Он все ещё стоял на коленях возле тела, когда тишину нарушил неожиданный стук в дверь.
Пораженный, с мгновенно напрягшимися мускулами, он вскочил на ноги и, прижав палец к губам, знаком приказал Клер молчать. Она тоже встала и, увлекаемая им, на цыпочках прошла в спальню. Едва успев выключить свет, они услышали, как открылась дверь.
Рассел не мог увидеть вошедшего, но тут же узнал донесшийся голос:
- Ал! - позвала Лола Синклер, - где ты, дорогой?
Дверь закрылась. Наступило мгновение тишины. Затем раздался отчаянный крик, долгий крик ужаса...Что-то упало. Когда Рассел вышел из-за двери, Лола стояла на коленях возле тела, трясла Фолли за плечо и выкрикивала его имя.
Вместе с Расселом вышла и Клер и остановилась на шаг позади него. Спина Лолы, обнаженная почти до пояса в легком летнем платье, сгорбилась, плечи опустились. Белокурые волосы упали вперед и почти закрыли лицо.
Когда Рассел коснулся её плеча, Лола вскрикнула от неожиданности и испуга и как краб - боком - отползла в сторону. Лишь когда он позвал её по имени, подняла голову и откинула волосы назад, уставившись широко раскрытыми невидящими глазами.
- Вы не могли этого сделать, - простонала она.
- Нет...Послушайте!
Рассел, не будучи даже уверен, что она его узнала, снова взял её за плечо и потряс.
- Успокойтесь, - жестко бросил он, считая, что в данном случае резкость может оказаться более действенной, чем сочувствие. - Если мы хотим найти того, кто это сделал, вы должны нам помочь.
- Но ведь с ним все было в порядке. Всего несколько минут назад с ним все было в порядке.
- Тогда расскажите об этом...Давайте!
Он поднял её на ноги и поддержал, так как ноги ей отказали, потом с помощью Клер подвел к стулу. Лола снова закрыла лицо руками, раскачиваясь взад и вперед. Не пытаясь её успокоить, Рассел отправился на поиски спиртного, нашел бутылку в кухонном шкафчике и налил ей виски.

