Магистр Тайной Печати - Кристиана Берестова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот и на этот раз серебреный кол только парализовал Курта. К счастью, я быстро разобрался с устройством механизма, сказывался опыт возни с мотоциклом, и, перекинув своего соперника через плечо, вынес его из подвала. Дым уже был повсюду. Представив точку в пространстве, я щелкнул пальцами.
Ave, Luciy! Знаков под домом не было. Мы оказались в Мельбурне. Из всех городов, где в этот момент была ночь, я выбрал именно этот и перенес нас в одну из моих любимых гостиниц. Я обожал это место по причине того, что сюда можно было заявиться в каком угодно виде, хоть целиком в саже. Главное быть платежеспособным и можно быть уверенным — обслужат по первому классу, не задавая лишних вопросов. Прекрасно подобранный персонал.
Разумеется, я перенес нас не в центральное фойе. Мы оказались в прачечной (хватит с меня на сегодня подвалов!). Ночью прачечная не работала. Тускло горели лампы дежурного освещения. Не смотря на непрерывно работавшую вентиляцию, в воздухе все-таки чувствовалась повышенная влажность.
Я осмотрелся вокруг, чтобы убедиться, что мы здесь одни. Подергал двери. Те из них, что вели на улицу, были заперты. Зато та, что вела в подсобное помещение гостиницы, не запиралась даже на ночь. Правильно, вдруг кому-то приспичит поменять постельное белье в три утра?
Задвинув на этой двери щеколду, на случай внезапного появления кого-нибудь из персонала, я подошел к Курту. Я уже говорил прежде, что Курт на редкость хорош собой? Даже сейчас, грязный, измученный болью от касания серебра, с растрепанными, спутанными волосами, он все равно являл собой этакого Айвенго. Благородный рыцарь, израненный в бою, а потому втройне притягательный. Для женщин разумеется.
Я приподнял его голову и внятно, так чтобы каждое слово дошло до его помутненного сознания, заговорил ему прямо в ухо.
— Я спас тебе жизнь, поэтому не вздумай затеять драку. Сейчас я выну из тебя этот кол, и мы спокойно поговорим. Потом я отведу тебя туда, где ты сможешь привести себя в подобающий статусу вид. И хотя ты увел у меня жену, ты симпатичен мне, а потому давай заключим временное перемирие, скажем на сутки. Так что, ты согласен?
В его взгляде было столько презрения! Ну, прямо Жанна Д'Арк перед инквизиторами.
— Я не собираюсь тебя пытать, где Айрин. Мне только нужны ответы на некоторые вопросы.
Он устало закрыл глаза. Я разозлился. Вот же упрямый осел! Ну, как с ним разговаривать? Я приподнял его и хорошенько встряхнул. Он открыл глаза и я понял, что причинил ему боль. Серебреный кол жег его изнутри.
— Да, пойми же ты! Кто-то вбил тебе это в грудь, запер в пыточную душегубку и поджег дом. Какие, по-твоему, он преследует цели?
Сработало. Курт посмотрел на меня с надеждой. Значит, он не знал нападавшего, и почему на него напали, тоже не знал. Я продолжил.
— Если бы я хотел твоей смерти, я не стал бы тратить время и силу и таскать тебя через пространство. Я колдун, помнишь? Чтобы узнать твою роль в этой истории, мне достаточно посмотреть в зеркало мира. Меня интересует твоя позиция в этой игре. Давай заключим мир и обменяемся информацией.
Он, раздумывая, молчал, а я истратил остатки терпения и снова с силой тряхнул его.
— Ну же, черт возьми, решайся!
Курт слабо пошевелил веками, соглашаясь. Я взялся за кол и уперся коленом ему в плечо.
— Приготовься, сейчас будет больно.
Айвенго сжал зубы, его глаза от боли вспыхнули неоном. Я с силой рванул кол. А потом, с несвойственной для меня скоростью, успел зажать ладонями дыру в груди своего соперника. Успел во время, прежде чем из раны фонтаном хлынула кровь. Курт закашлялся, и я перевернул его голову на бок. Из губ прекрасного Айвенго вытекла струйка темно-бордовой крови. В скудном освещении его кровь казалась почти черной. Вот почему крестьяне слагали легенды о том, что у вампиров черная кровь. Вампиры нападают ночью, а в темноте непонятно черная она или бордо. А у страха сами знаете, глаза велики.
Плоть под моими руками трепетала, пытаясь регенерировать поврежденные ткани, но сил у организма явно не хватало. Постепенно оцепенение отпустило Курта, и он тихонько застонал.
— Полежи спокойно, я залечу твою рану, а потом сообразим тебе какой-нибудь еды.
Живучесть у вампиров, это отдельная тема. После первой же волны энергии, которую я влил ему в рану, дыра затянулась так, что не осталось даже шрама. Вампир-воин приподнялся на локтях и заглянул мне в лицо. В этот момент он чем-то напомнил мне Лиаду, что-то схожее было в их жестах и чертах лица. Наверно от долгого общения.
— Делал ловушку тебе и сам же в нее попал, — грустно усмехнулся он. Я помог ему подняться и, поддерживая под локти, повел к двери.
Как я и ожидал, портье без лишних вопросов выдал мне ключи от обычно занимаемого мной в этой гостинице номера. Иногда деньги творят чудеса. Вот и теперь, стоило мне выдать портье энную сумму в волшебных евро, и нам доставили теплую кровь, прямо в номер. Заказ принесли как раз тогда, когда Курт завершил свой туалет и вышел из ванны. Для меня принесли прекрасно сваренный кофе. Ожидая пока мой соперник подкрепит силы и будет способен вести диалог, я терпеливо пил кофе, вприкуску с ягодами ризли.
Курт полулежал в кресле, делая медленные, глотки. Он ничем не напоминал киношных вампиров, которые нетерпеливо рвут жертву, судорожно глотая кровь и умудряясь перепачкаться как свиньи. Каждый жест вампира-воина был наполнен истинно королевским достоинством. Рассматривая его обнаженный торс с гармонично развитыми мышцами, разбросанные по плечам мокрые волосы, я понял Айрин. На мгновение меня переполнила глухая ярость на это его совершенство. Он прочел мои мысли и усмехнулся.
— Не злись Кристиан, мне жаль, что так случилось с вами. Мне жаль, что вы потеряли дочь, но то, что случилось, уже не изменить. Айрин любит меня, а я люблю ее и в этом никто не виноват. Вероятно, ты пришел в особняк, чтобы найти меня, и, подозреваю, вовсе не затем, чтобы спасать мне жизнь, а затем, чтобы я помог тебе найти Айрин. Учитывая, что ты все-таки спас мне жизнь, я признаю: за мной теперь должок, но помогать тебе в поисках жены, я не стану.
— Тогда может быть, ты мне хотя бы намекнешь, зачем так упорно сбивал меня со следа?
Курт усмехнулся.
— Я не только сбивал тебя со следа, я хотел твоей смерти.
— И чем же я тебя так прогневил?
— Пока ты несколько веков жил вдали от нас, не касаясь Айрин, твоя судьба была мне безразлична. Решив исполнить приказ о ее ликвидации, ты нажил себе смертельного врага.
Наши взгляды скрестились.
— Если ты знаешь, где она, рано или поздно приведешь меня к ней.
Курт покачал головой, и я с удивлением обнаружил горечь в его глазах.