- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пушистая хранительница его высочества - Лира Алая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему принц стоит? Иди, иди куда-нибудь дальше, чтобы место для побега нашлось более удобное! Но Юстас стоял. Более того, прямо напротив меня.
– У вас, на самом деле, не очень большой выбор, госпожа Сильвия. Либо несколько встреч со мной, в ходе которых я уверюсь в вашей благонадежности, либо вам все же придется мне объяснять, что вы делали под стеной замка в кустах роз и в чужом платье.
– Чужом? – Я нахмурилась и постаралась выглядеть оскорбленной, как и полагалось леди этого мира, но внутри меня все истошным мявом орало «Откуда он знает, что чужое? Сидит на мне идеально, я ж магией подправила!»
– У меня весьма неплохая память, госпожа Сильвия. Положение обязывает запоминать даже самые незначительные детали, чтобы не пропустить ничего важного. Столь роскошное платье с уникальным дизайном может существовать лишь в одном экземпляре. Потому что, с учетом цены и особенностей пошива, его могли разрабатывать исключительно для важных особ. А такие особы не терпят, если кто-то пытается сделать копии. Понимаете? Стоит ли мне сказать, где, когда и на ком я уже видел это платье? И сколько вопросов у меня возникает из-за того, что его носите вы?
– С чего вы взяли, ваше высочество, что платье, которые вы видите сейчас на мне – не мое, а принадлежит какой-то незнакомке? А если наоборот? Вдруг это платье у меня одолжили? – спросила я.
– А у вас одалживали это платье? – подхватил Юстас.
– Думайте что хотите, – отрезала я, делая шаг назад.
Дурацкая стена! Я бы сейчас, честное кошачье слово, и по стене побежала, чтобы подальше от вопросов Юстаса.
– И делать тоже?
– Что? – Я аж округлила глаза.
– Делать я могу, что хочу? – вкрадчиво спросил принц, немного посмеиваясь.
Он… флиртует? Да быть не может! Если не флиртует, значит, издевается? Да нет…
– Вы принц, ваше высочество, – осторожно заметила я. – Подозреваю, вы можете делать многое, чего не могут простые маги и аристократы…
– Ох, я имел ввиду в отношении вас, госпожа маг. – Улыбнулся Юстас так, что у меня мурашки по коже забегали.
Не красней, Сильвия, не смей! Ты могущественный боевой маг, нельзя. Позо-о-о-орище!
– И что же вы собираетесь делать в отношении моей коллеги и подчиненной, ваше высочество?
В любой другой ситуации я бы громко и долго возмущалась насчет того, кто это тут чья-то там подчиненная, но сейчас я едва не бросилась в объятия мэтру Горму, который появился неподалеку от принца.
– Всего лишь пригласить на свидание, – не стал отнекиваться Юстас, становясь чуть боком, чтобы старому магу не пришлось лицезреть его спину.
Вежливый.
– Не вы ли говорили, что я должен всех своих магесс держать от вас подальше? – Мэтр Горм вообще не терялся. – Но как это сделать, если вы сами пытаетесь быть к ним поближе?
– Не к ним, а к ней. Меня интересует лишь один человек. Вы уж простите, но госпожа Сильвия столь очаровательна, что я не могу сдержаться. К тому же, держать любых магесс подальше от меня – это правило. Но в нем обязательно должны быть исключения.
Мэтр Горм закатил глаза, выразительно вздыхая. Пожалуй, только кому-то вроде него хватало смелости так вести себя перед принцем. Ну и некоторым герцогам и графам…
– Сильвия, иди-ка сюда. – Мэтр Горм добродушно махнул мне рукой.
Мог бы и не махать – я метнулась за спину старика с такой скоростью, с какой никогда и ни к кому не торопилась. Не знаю, как мэтр понял, что меня надо побыстрее вытаскивать отсюда, но спасибо ему огромное! Дай боженька ему здоровья, счастья и жену красивую и богатую!
– Но госпожа Сильвия обещала мне чаепитие в королевском саду, – заметил Юстас. – Вы ведь не заберете мою собеседницу?
– Ваше высочество, вы забираете мою собеседницу, – не остался в долгу мэтр Горм. – Она обещала помочь мне с исследованиями. И сейчас как раз направлялась ко мне.
– В таком виде? – Правая бровь Юстаса взлетела вверх.
– У каждого мага свой уникальный вкус. И бальное платье, позвольте, не худший вариант.
– Мэтр Горм, вы еще скажите, что она сейчас спешила к вам в лабораторию…
– Конечно!
Нет, не говори этого! Платье еще хоть можно как-то оправдать, но вот мое нахождение под стенами замка…
– Госпожа Сильвия шла вдоль кустов с западной стены замка. Заметьте, ваша лабораторию находилась в противоположной стороне.
Если я думала, что мэтра Горма этим проймешь, то это всего лишь подтверждало, насколько я наивна. Он даже не смутился, пожал плечами и ответил:
– Госпожа Сильвия никогда не ищет легких путей.
– И в кустах «Вайлет» отдыхает…
– Оригинальности ради. – Важно кивнул мэтр Горм. – Она предпочитает все необычное.
– О, вот как. Я так понимаю, и на чаепитие вас стоит приглашать не прямо словами, а как-то пооригинальнее? Каким-нибудь сложным путем? – спросил Юстас, улыбнувшись мне яркой солнечной улыбкой и окидывая мэтра Горма куда более холодным взглядом. – Что ж, обязательно учту. Ждите оригинального приглашения.
Чуть склонив голову на прощание, принц Юстас прошел мимо нас, заставляя меня одновременно облегченно выдохнуть от того, что ситуация разрешилась, и нервно сглотнуть от предчувствия, что на это все не закончится.
Как только принц скрылся с наших глаз, мэтр Горм посмотрел на меня и спросил:
– Так что вы там делали в кустах роз, прозванных убийцами?
– Сидела, – буркнула я.
Надо мной определенно попытаются поиздеваться.
– А почему?
– Потому что упала и решила присесть.
– А упали…
– Потому что со стеной какая-то чертовщина! – взвыла я.
– О, значит то зелье все же сработало. – Мэтр Горм довольно потер руки.
– Какое зелье? – медленно, очень медленно спросила я.
– Над которым я работал после того, как вы проделали дырки в моей стене и перепугали моих магов и магесс. Знаете, девушка, шагающая перпендикулярно стене, немного пугает. Неужели нельзя было поберечь нервы бедных детишек? – спросил мэтр Горм.
– У меня не было выбора, – ответила я. – Летать я не умею, только ходить. А падать не вдохновляет.
– Знаете, хождение по стене, покрытой защитным заклинанием, пугает намного больше обычной левитации, – пробормотал мэтр Горм.
– Так что вы сделали со стеной? – спросила я, отчетливо понимая, где скрывалась первопричина всех моих неприятностей.
– Давайте побеседуем у меня в кабинете. Вы же не хотите продолжать привлекать внимание стражи?
В кабинете мэтра Горма и впрямь было куда комфортнее, чем на виду у всех. Я уселась в любимое кресло, с благодарностью приняла подлетевшую ко мне чашку чая и приготовилась слушать. Мэтр Горм тянуть не стал. Оказывает, мое хождение по стенам магической башни так впечатлило здешних

