- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Частная жизнь - Кэрол Мортимер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебя устраивает такая характеристика? Фин кивнула.
— Жаль, что никто не сказал мне этого раньше. Тогда, вероятно, мне не пришлось бы убеждаться в этом таким малоприятным способом.
Дэвид посмотрел на нее испытующе.
— И ты убедилась?
— Да. Я не собираюсь с ним больше встречаться.
— А с Джейком Денверзом — или как там его настоящее имя? — осторожно спросил Дэвид.
— Его зовут Джекоб Дэлтон… Да-да, — подтвердила она, видя, что Дэвид застыл в изумлении. — Ты, конечно, знаешь, кто он…
— Он муж Анджелы Рипли, — раздался голос в другом конце комнаты.
Фин стремительно обернулась и увидела стоявшую в дверях Дженни.
Глава 10
— Ты действительно этого хочешь? — Фин придвинулась к матери, сидевшей на переднем сиденье рядом с Дэвидом, который вел машину. — Джейка может не быть дома…
— Но мы все же рискнем.
Фин изумилась, как спокойно восприняла мама известие о том, что Джекоб Дэлтон уже несколько дней живет неподалеку от них и что он ставит теперь «Частную жизнь». Маму вовсе не сразила эта новость, как ожидала Фин. Напротив, ей даже интересно было, как он выглядит и что он делал все эти годы. Словом, вместо истерики — одно лишь любопытство постороннего человека.
— Мне кажется, — спокойно сказал Дэвид, когда мать неожиданно появилась в гостиной, — что самое главное здесь вот что: если Фин знала, кто такой Джейк, мешало ли это ей? Он внимательно посмотрел на Фин. Мешало — не мешало, но она влюбилась в него по уши!
— Так я и думал, — пробормотал Дэвид, заметив слезы в ее глазах. — Фин, твоя мама не держала зла на Джекоба Дэлтона. Они бы наверняка подружились, если бы могли видеться, — ведь их связывала общая боль.
Фин покачала головой.
— Мама ненавидит все, что напоминает ей о папе, о прошлом…
— Фин, в свое время может, так оно и было, — осторожно вмешалась Дженни. — Когда нам плохо, мы часто делаем и говорим глупости. А мне было очень плохо, когда я вернулась из Америки после смерти твоего отца. Как ты помнишь, я уничтожила все его фотографии, не разрешала даже упоминать его имя в моем присутствии, но все дело в том, что я уже давно вылечилась от этого. А точнее говоря, девять с половиной лет назад, когда встретила Дэвида. — Она улыбнулась мужу и протянула ему руку. — Я очень люблю Дэвида, Фин. У нас будет ребенок. И ничто, даже появление Джекоба Дэлтона и неизбежные воспоминания, не разрушит моего счастья.
— Но…
— Даже это, Фин, — повторила мать. — С этим покончено. Все осталось в прошлом.
Фин видела, что так оно и есть, что все ее тревоги были напрасны. Она заблуждалась, и эти заблуждения сказались на ее отношениях с Джейком.
Дэвид все прекрасно понял, потому и предложил поехать всем в «Роуз-Котидж» и навсегда похоронить призраки прошлого. Дженни нашла идею превосходной. Она любила сейчас весь мир, включая и Джекоба Дэлтона, и, как Фин ни сопротивлялась, говоря, что неудобно являться без предупреждения, это не возымело действия. Мать и Дэвид стояли на своем.
И вот Фин ехала с ними в машине, искренне желая быть за тридевять земель и не видеть, как обрушится на Джейка его прошлое. Она сильно сомневалась, что он так же спокойно отнесется к тому, что Дженни Холлиуэлл ее мать, как сама Дженни отнеслась к его присутствию здесь.
Когда они подъехали к коттеджу, Джейк садился в «ягуар». Но, увидев за рулем подъехавшей машины Дэвида, он медленно выпрямился. А когда из машины вышла Фин, взгляд его стал настороженным.
Лицо его говорило, что он неприятно удивлен. Дженни он если и воспринимал, то только как мать Фин и жену Дэвида.
Фин озабоченно посмотрела на мать и заметила, что та слегка дрожит — что бы она ни говорила, она все-таки не видела его десять лет. Тем не менее она справилась с собой, а когда она увидела, что Джейк не догадывается, кто она такая, в ее глазах блеснуло любопытство. Смотрит, насколько он изменился, подумала Фин. А изменился, должно быть, сильно, и не только внешне.
— Привет, Джейк, — Дэвид пожал ему руку. — Простите, что не предупредили, но, когда Фин нам все рассказала…
— ..вы решили, что меня не стоит приглашать, — презрительно договорил Джейк. — Только вам не нужно было приезжать — я как раз собирался к вам, чтобы отказаться от приглашения.
— Вы собирались… — пробормотала Фин. Он холодно посмотрел на нее.
— Вы считаете, у меня есть выбор?
— Но…
— Джейк, — решительно вмешался Дэвид, — я хочу познакомить вас с моей женой. — Он обернулся к Дженни, и она подошла к нему. Он ободряюще сжал ее руку. — Джейк, познакомьтесь, это Дженни, — сказал он мягко. — Дженни, а это… Впрочем, ты знаешь, кто это…
— Здравствуйте, Джекоб, — сказала Дженни. Он резко вскинул голову, глаза его помрачнели.
— Да, сколько лет прошло, — грустно добавила Дженни.
Фин с волнением следила, как он пристально вглядывается в лицо Дженни, не веря своим глазам и своей памяти.
— Дженни?.. — спросил он неуверенно. — Дженни Холлиуэлл?
Он много лет не произносил эту фамилию, с которой у него было связано столько тяжелых воспоминаний.
— Теперь Маккензи, — улыбнулась Дженни. — Но была когда-то Холлиуэлл.
Он задумался ненадолго, словно осознавая сказанное, потом повернулся к Фин — лицо его было смертельно бледным.
— Так, значит, вы…
— ..дочь Пола, — нехотя проговорила Фин, ожидая увидеть отвращение на его лице и удивляясь, что не видит его.
Неужели ему ничего не известно о романе между его женой и ее отцом? Если так, то рассказать обо всем этом сейчас будет очень нелегко.
— А вы Джекоб Дэлтон, — ровным голосом произнесла Фин.
Аквамариновые глаза превратились в стальные щелки.
— И вы знали об этом все это время?
— Нет, не все, — попыталась сгладить Фин, но тут же поняла, что теперь нет смысла скрывать правду, — однако я знаю об этом почти с самого начала.
— Значит, меня все эти дни держали за дурака, — усмехнулся он. — Ну что ж, очень любезно с вашей стороны приехать сюда и объяснить мне, почему Фин так не хотела, чтобы я знакомился с ее мамой. А теперь, если не возражаете…
— Возражаем, Джекоб, — перебила его Дженни. — Мы не из простой любезности приехали сюда.
— Чего еще вы от меня хотите? — рассвирепел он. — Мне не нужна публика, чтобы подтвердить, что я вел себя как идиот, делясь с Фин своими сомнениями и надеждами… Я ни с кем так не… И вы все это время знали. — Он осуждающе посмотрел на нее. — Мне нельзя было даже приближаться к вам. Представляю, как вам было противно слушать, что я тут говорил.
— Да ничего подобного, — возразила Фин. — Я вас слушала, потому что мне в самом деле этого хотелось, потому что я думала, что вам станет легче, если вы выговоритесь, потому что я… — она внезапно умолкла, почувствовав, что еще немного — и она скажет, что любит его, — потому что мне этого хотелось, — тихо повторила она.

