Чувственный рай - Мэгги Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С тех пор как Захир видел украшение в последний раз, прошло много времени. Понятно почему: ведь он связывал его пророчество с трагедиями, постигшими семью. Но, узнав из дневника прапрабабушки, что браки его предков, женившихся по любви, были удачными и счастливыми, он изменил свое мнение и решил следовать зову сердца.
Впрочем, Захир знал, что, будь семейная история не такой счастливой, он не изменил бы своего решения. Высокомерие затмило его разум, когда он собирался обмануть судьбу. Но после визита в Каджистан, где его впечатлили мудрые речи эмира, он понял, что больше никогда не будет настолько глуп, чтобы вмешиваться в подобные вещи.
— О, Захир… — В прекрасных голубых глазах Джины стояли слезы. — Наслаждаться этим великолепным зрелищем… Я чувствую, что прикоснулась к настоящему чуду. Джейк был бы вне себя от радости, если бы мог увидеть это сокровище так, как я сейчас.
От ревности у Захира земля ушла из-под ног.
— Как жаль, что он так опрометчиво решил прервать свой визит и отправиться домой, — пробормотал он, не в силах сдержать сарказм.
— Э… да. — Смутившись, Джина потупилась.
— Тебе грустно, что он уехал?
Она в удивлении вскинула голову:
— Что? Конечно нет! Откуда такой вопрос?
— Раз ты вспомнила этого ничтожного человека в такой важный момент, он, наверное, значит для тебя больше, чем ты показываешь. Мне это очень неприятно.
— Это не имеет ничего общего с действительностью. Он всего лишь мой коллега. Он потратил на изучение этой драгоценности так же много сил, как и я, и очень хотел увидеть ее своими глазами.
— Тогда пусть бы оставался, вместо того чтобы бежать, оскорбив меня предположением, что его жизнь в опасности, пока он остается во дворце!
Выйдя из себя, Захир направился к двери. Он понимал, что его излишне эмоциональный ответ вызван переутомлением и нервным напряжением последних дней. Он совершенно не так представлял себе сцену объяснения с Джиной. Его обуревали гнев и отчаяние, разум помутился, и его понесло дальше:
— Если Джейк не интересует тебя, как насчет других мужчин, с которыми ты встречалась после нашей встречи три года назад?
— Какие другие мужчины? — Голубые глаза негодующе раскрылись, словно два чистых озера. — У меня не было близких отношений ни с кем, кроме тебя, Захир, все три года. Я уже говорила.
— И все же… Боюсь, ты просто не хочешь меня разочаровывать.
— Мне незачем лгать. Знай, что после нашей ночи даже мысль о другом мужчине была мне отвратительна.
Захир судорожно вдохнул. От мысли, что Джина была близка с ним и только с ним, его настроение взлетело до небес. Он улыбнулся:
— Неужели ты не понимаешь, как я ревновал, когда думал, что ты спала с другими после того, как отдала мне свою девственность? Если я был груб и обидел тебя, искренне прошу меня простить.
Джина скрестила руки на груди и вздохнула:
— Твои извинения принимаются. Для меня всегда был только ты, Захир. Что же до моего коллеги Джейка, он просто не в состоянии справиться со страхом. Он горожанин, живет один, видел только книги и работу. Рядом с нашим офисом есть старинная церковь, так каждый раз, когда в ней звонит колокол, он подпрыгивает на стуле. Он просто не может быть смелым, Захир. Он не такой, как ты.
Сжав кулаки, он горячо возразил:
— Но ты же не убежала. Ты даже укусила человека, напавшего на тебя. — Не в силах совладать с обуревающими его чувствами, он быстро подошел к Джине. — Я словно умираю каждый раз, когда представляю себе эту сцену и воображаю, что тебя могли убить или покалечить.
— Но меня не убили и не покалечили. — Пухлая нижняя губа Джины задрожала. Она нервно поправила волосы.
Смятение Захира улеглось, уступив место более сильному чувству. Он вздохнул:
— Я восхищаюсь твоим мужеством. Из сотни женщин не нашлось бы и одной, которая смогла бы сохранить присутствие духа в такой ситуации. Нападавший был подготовленным бойцом, наемным убийцей. Ты необыкновенная женщина, Джина Коллинз.
— Ну, не то чтобы… — смущенно пробормотала она, глядя на него. — Но иногда сильные чувства способны придать сил и мужества.
— И что же это за сильные чувства?
— Когда тебе кто-то дорог так сильно, что ты не хочешь покидать его. Когда ты хочешь быть с ним до конца своей жизни, ты способна на все, лишь бы не дать разлучить вас. Я глубоко раскаиваюсь, что не приехала к тебе три года назад. Но, когда мама умерла, меня захлестнул страх. Мне не хватило мужества. Я не смогла поверить в правильность своего решения. Отец заронил во мне сомнения, и я прислушалась к нему, а не к зову сердца. Знаешь, то, что рассказывают про минуты смертельной опасности, оказалось правдой. Жизнь действительно промелькнула у меня перед глазами. Тогда я пообещала себе, что, если останусь жива, я расскажу тебе о своих чувствах.
Захир замер, но сердце его учащенно билось.
— Я очень хочу услышать твои слова, мой ангел. Но ответь сначала на вопрос. На оборотной стороне драгоценности есть надпись. Ты знаешь, как она переводится?
Она мгновенно откликнулась застенчивой улыбкой.
— Я помню ее наизусть, — призналась Джина. — Она гласит: «Преодолевайте страх, и обретете отвагу следовать зову своего сердца и любить беззаветно».
Я знаю, что именно это мне и нужно было сделать, Захир.
— Мое сердце вторит твоему. — Положив руки на ее тонкую, хрупкую талию, Захир привлек ее к себе.
Кровь бешено стучала в висках, когда он вглядывался в ее неповторимые черты, в сияющие глаза. Джина была словно редкий аромат, колдовское зелье, которое он ненароком выпил и теперь не сможет освободиться от чар до конца жизни.
— Да, моя возлюбленная… Признаюсь, я долго не мог обрести мужество полюбить тебя безоговорочно. Я боялся потерять тебя. В моем смятении я думал, что, если ты станешь моей любовницей, я смогу быть рядом с тобой, но мне не надо будет отдавать тебе свое сердце. Это был величайший самообман. Вновь обретя тебя, я осознал, что жизнь без тебя принесет мне самую боль. Я люблю тебя, Джина. Стань моей женой.
«Уж не сон ли это?» — изумленно подумала Джина. Неужели ее сильные чувства к этому мужчине свели ее с ума? Но нет, Захир излучал нежность, словно яркое ласковое солнце, которое никогда не зайдет. Джине захотелось греться в его лучах всю оставшуюся жизнь.
— Ты уверен, Захир? — Она все еще опасалась, что ослышалась или не так поняла его.
Эти слова озадачили шейха.
— Уверен ли я? — повторил он, словно не веря своим ушам. — Я только что попросил самую прекрасную девушку в мире стать моей женой, и она переспрашивает? Разумеется, уверен! Я никогда не солгал бы тебе в том, что касается моих чувств к тебе.