- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чародейка. Том 1 - Вадим Олерис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, а мы вылезем пораньше, – решила девушка. – Пешком дойдем, мы не гордые.
День 19
Караван остановился на берегу небольшой реки для ночлега, когда уже начинало смеркаться. Лайза терпеливо дождалась, пока караванщики не заснут, после чего аккуратно выбила дно и вылезла из бочки. Спрыгнув на землю, она с удовольствием потянулась, вызвав маленький ливень вина. Подошла, оставляя мокрые следы на земле, к бочке, в которой сидел бард, коротко постучала в стенку. Тишина.
– Саймон, ты здесь? – прошептала девушка.
Снова тишина в ответ.
– Да что ж такое…
Лайза отчаянно пыталась не шуметь, снимая обод и выковыривая крышку. Затем подпрыгнула, уцепилась одной рукой за противоположный край бочки, вторую почти до плеча засунула внутрь. Пошарила в бочке и за шиворот приподняла спутника. Бард находился в бессознательном состоянии. Когда его голова оказалась на поверхности, Саймон приоткрыл один глаз, улыбнулся и снова отключился. Чародейка вытащила его из бочки, постаравшись сделать это тихо, и оттащила в сторону от стоянки, ниже по течению реки.
– Забыла предупредить, – досадливо пробормотала девушка, укладывая барда животом на кочку, головой вниз, и глубоко засовывая два пальца левой руки в рот спутнику.
Барда скрючило, после чего сильно вырвало жидкостью.
– Извини, не сказала, что алкоголь в организме также будет распадаться гораздо медленнее, – Лайза, деликатно отвернувшись, дожидалась, пока Саймон откашливается и приводит себя в порядок. – Впрочем, мог бы и сообразить. И не пить столько. И не погружаться с головой.
– Так как же… Глотнешь иной раз случайно, а уж когда бочку грузили, я вообще нахлебался…
Через полчаса два человека бодро шагали по дороге в Асторию.
– Надо переодеться, либо выстирать одежду, – высказал Саймон очевидное. – Так даже бродяги не выглядят.
– Еще бы, – хмыкнула Лайза. – Даже от законченных пропойц не пахнет коллекционным вином. А от нас им просто-таки разит, будто мы в нем искупались.
– Действительно, с чего бы? Хотя и это еще ладно – представь, каково будет королю и всяким прочим светлостям то вино пить, в котором мы искупались! Ха-ха!
День 20
Ночь перевалила за середину, когда путники зашли в большое село. В центре поселения находился "Трактир и Постоялый двор «Перевал»", о чем сообщала золоченая вывеска над входом.
– Нам сюда, – решительно заявила Лайза.
– Э-э, ты уверена? Это вроде богатое заведение. Думаешь, туда пустят среди ночи двух оборванцев, пропахших выпивкой? Пусть и хорошей.
– Пустят. У нас есть универсальный пропуск, открывающий многие двери. Эту, по крайней мере, точно, – чародейка достала из кармана большой медяк.
– Не, маловато будет, – покачал головой Саймон.
Лайза плутовато улыбнулась, зажала деньгу в кулак, прошептала в него пару слов и дунула. Когда девушка вновь показала барду монету, та сверкнула золотом.
– Фокус-покус.
Саймон недоверчиво взял монету, попробовал на зуб.
– Но как?
– Ну есть много способов…
На стук высунулась чья-то недовольная голова, впрочем, при виде золота быстро ставшая любезной и даже услужливой. Обладатель головы впустил путников внутрь, провел в комнату и убежал за едой.
– Обратил внимание? Там во дворе стоит карета.
– Ну и что? Мало ли карет в королевстве?
– Не скажи. У нее герб на дверце. Скажите, любезный, – обратилась Лайза к вернувшемуся с подносом еды слуге. – Чья это карета во дворе такая симпатичная припаркована?
Слуга, обрадовавшийся возможности почесать языком, выдал массу информации благодарным слушателям.
Из его рассказа выяснилось, что карета принадлежит герцогу Литтеру фен Бриассону. Нет, герцог, но при этом не родственник короля. Титул наследный, однако без прав на корону. Прадед Литтера, Мейер Бриассон, получил его в награду за храбрость в битве у Полле. Он спас короля Аравера, когда тот оказался в окружении. Ну, это известная всем история. Данный герцог с женой, прелестной Мари фен Бриассон, урожденной д’Эженвиль, направляется в Асторию на ежегодный королевский бал, устраиваемый в честь Праздника Урожая. Когда состоится бал? Разве господа не знают? Он состоится послезавтра, в королевском дворце. Конечно, только по именным приглашениям. Вся аристократия королевства. Да, герцог часто останавливается в «Перевале». Ройял-люкс на верхнем этаже. Весь этаж их, не ошибиться. И охрана у дверей. А прислуга этажом ниже, в простецких номерах.
Рассказав все это, слуга отправился досыпать, сжимая в кулаке мелкую серебряную монету, выданную Лайзой.
– И какое это имеет к нам отношение? – поинтересовался бард, садясь на кровать и совершая несколько прыгательных движений.
– Самое прямое, – ответила Лайза, выуживая с подноса длинный ломтик жареного мяса. – Я предлагаю занять, на время, место достопочтенного герцога. Ты не забыл, куда мы направляемся?
– В Асторию. И дальше на Западный материк.
– Точно. Мне хотелось бы зайти в королевскую библиотеку. Может, найду что-нибудь интересное. Карты или еще что. Ясно, что с улицы нас туда не пустят. А вот как гостей короля, да еще герцога и герцогиню…
Саймон резво вскочил с кровати.
– Понял! Кажется, это будет интересно, – в глазах барда зажглись озорные искорки. – Но как мы это сделаем? Герцога ведь наверняка знают при дворе в лицо.
– Это предоставь мне. Ну что, заглянем в гости к фен Бриассонам или сначала перекусим?
– Ты хотела сказать – закусим? Ха-ха!
***
Герцог Литтер фен Бриассон открыл глаза. Вокруг было темно и тихо. Слышалось легкое дыхание жены, лежавшей рядом, где-то на улице закричал петух. В комнате почему-то сильно пахло дорогим вином. Герцог не мог понять, что именно его разбудило. Он попробовал встать, но обнаружил, что крепко связан по рукам и ногам. Во рту был кляп. Герцог яростно задергался и замычал, но ощутил у горла холод лезвия и замолчал.
– Лежите тихо, герцог, и мы не причиним вам никакого вреда, – произнес тихий мужской голос прямо ему в ухо.
Свеча на прикроватном столике зажглась, хотя герцог мог бы поклясться, что к ней даже не прикасался никто. Свет выхватил из темноты еще одну фигуру в центре комнаты. Литтер фен Бриассон увидел, что это девушка. Она повернула голову, по-кошачьи сверкнув при этом глазами, и мягко шагнула к герцогской кровати. Его сиятельство был мужественным человеком, но тут почувствовал внезапный ужас. Рядом послышался стон. Проснулась жена, она также оказалась связанной.
– Тссс. Спокойно, – произнесла девушка. – Мы не причиним вам особого вреда. Милый, убери клинок, не заставляй его сиятельство нервничать. Итак, герцог, у нас к вам дело и, поскольку вы, надо полагать, мало расположены

