- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста сумеречной Тени (СИ) - Дюкам Мари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А это подарок лично от его высочества.
Герцог протягивает мне футляр из красного дерева. Поворачиваю крохотный замочек и откидываю крышку. На бархатной подушечке лежит кулон из крупного с два пальца толщиной изумруда в обрамлении бриллиантов на тонкой цепочке белого золота. Потрясающей красоты украшение не вызывает никакого восторга, наоборот, в душе разливается ядовитый гнев.
— Вы случайно не знаете, когда его высочество возвращается домой? — стараюсь говорить спокойно, но голос подрагивает от злости.
— Завтра перед ужином должен быть здесь, — непонимающе отвечает герцог. На миг мне даже становится его жалко, но я отбрасываю чувство прочь.
— И это всё, что он просил передать? — сдерживая ярость, задаю ещё один вопрос я.
— Боюсь, что так. — Адриан выглядит озадаченным. Ещё бы, он наверняка ожидал радостные визги глупой дурочки, а не подобный допрос.
Ну уж нет, я хорошо усвоила прошлый урок. Тогда Эмиль не дарил мне ничего, сверх положенного приличиями обручального кольца, подчёркивая своё отношение. Сейчас же этой цацкой он одновременно напоминает о молчании и откупается от меня. Ни единого искреннего слова, только сухое исполнение обязательств.
Захлопываю футляр и возвращаю его опешившему герцогу под сдавленные охи Милы. Если бы я могла так же легко отказаться от титула, то непременно сделала бы и это, но увы, подобное расценится как оскорбление императора, а потому у меня связаны руки.
— Я бесконечно благодарна его величеству за оказанную честь, — вежливо говорю я, с трудом сдерживая голос, готовый сорваться на повышенный тон. — Как только моё здоровье поправится, я непременно выкажу ему свою признательность лично. Что до кулона… Верните его князю, пожалуйста. Мне не нужны от него никакие подарки. Простите, герцог, я замёрзла. Алиса, пойдём.
Встаю с кресла, сбросив плед на траву, беру под руку изумлённую подругу и увожу её прочь.
— Ты что творишь, Лия? — шепчет она мне на ухо, когда мы отходим на несколько шагов от пруда, но я молча тяну её ко входу во дворец, кипя от злости.
Какое унижение получать такие вести не лично от Эмиля, а от его верного соратника. Он скинул ему это задание, словно неприятную рутинную работу, которую надо как можно скорее выполнить. Ох как хочется швырнуть эту грамоту прямо в красивое высокомерное лицо и высказать всё наболевшее! Ну что ж, завтра у меня будет такой шанс!
Глава четырнадцатая, в которой я делаю глупость
Оба родителя реагируют на сообщение о полученном титуле вполне предсказуемо: папенька в восторге, а матушка выдаёт порцию нравоучений на тему поведения девицы в статусе герцогини. От моего имени тут же отправляют письмо на имя императора с благодарностями и прошением личной аудиенции. Удивительно, но ответ приходит на следующее утро, да ещё в таких выражениях, будто я уже член семьи да ещё и самый близкий.
Смиряясь с неизбежным, я чуть успокаиваюсь, но отказываться от небольшой мести Эмилю не планирую. Решаю действовать хитрее: не стану сегодня ждать появления князя, словно верная собачонка, пусть не думает, что его присутствие хоть сколько-нибудь важно. Вместо этого отправляю Алису разузнать побольше о герцоге Шмидте. Вернувшись, подруга даже не старается казаться безразличной: щёки горят румянцем, она то и дело поправляет безупречные рыжие кудри, рассказывая о мужчине.
— Герцог Адриан — один из самых верных приближённых его высочества. Ему пожалован орден Славы и земли у южного моря за усмирение теневых магов три года назад под Гранцбургом. Владеете истинной магией Льда, неженат, родители — верные подданные императорской семьи. Не большой любитель светских приёмов, появляется на них лишь по высочайшему распоряжению императора или в сопровождении великого князя. Командует третьим кавалерийским полком. Говорят, что именно ему поручено найти Илону — у них же одна магия, и он даже смог отследить её до какой-то затерянной в лесу хижины.
Слушая её непрерывную речь, обдумываю план. Прости, дорогая подружка, но придётся немного пококетничать с герцогом ради оттягивания встречи с князем. Надо, конечно, объяснить Алисе подробности, но тогда придётся распутывать клубок своих чувств вслух, а мне не хочется это делать даже мысленно.
— Будь добра, пригласи герцога на ужин, — невинным тоном прошу я и, видя, как озаряется лицо Алисы, ощущаю себя последней дрянью. — После хочу прогуляться по саду: вечерний воздух перед сном мне будет полезен.
Она вихрем уносится прочь, а я выбираю подходящий случаю наряд. Что ж, флиртовать так флиртовать! Останавливаюсь на шёлковом декольтированном платье с длинными рукавами цвета нежной весенней листвы, с которым мои волосы кажутся отлитыми из чистого золота. Снежа сооружает из локонов высокую причёску, оставив выпущенной на шею тонкую прядку. Соблазнительный вырез подчёркивает с сапфирами: крупная синяя капля драгоценного камня ложится в ложбинку между грудей, приковывая к себе даже слишком много внимания. Удовлетворённо оглядываю себя в зеркало, приказываю рукам не дрожать и выхожу к ужину.
Должна признать, как бы редко герцог ни посещал светские мероприятия, его манеры были безупречны. За время ужина он сумел растопить лёд недоверия маменьки комплиментами её хозяйскому таланту и покорить папеньку уместными шутками из жизни военных. Я смеюсь почти искренне, но взгляд то и дело падает на часы за спиной отца. Время летит слишком быстро: надо успеть сбежать в сад до того, как объявится Эмиль, хоть меня и не перестаёт грызть крохотный червячок сомнения — вдруг он вообще сегодня не придёт, и к чему тогда я разыгрываю это представление? Отбрасываю тревожную мысль, продолжая бросать на графа взгляды из-под полуопущенных ресниц.
Когда мы расправляемся с десертом из мороженого в изящных хрустальных креманках, я подаю руку Адриану.
— Не составите мне компанию, ваше сиятельство? Расстаться с вами сейчас — выше моих сил, а я ещё хочу прогуляться по саду перед сном.
Маменька грозно смотрит на меня. Она ещё вчера устроила разнос из-за возврата княжеского подарка, а теперь и вовсе глядит цепным псом. Ну что за женщина?! Жить неподалёку от будущего мужа — грех, оказывать знаки внимания другому приятному мужчине — ещё больший грех. Где хоть капля свободы, ведь мне уже не шестнадцать!
С позволения папеньки, я под руку с герцогом и чуть встревоженной Алисой, держащейся позади, выхожу в сад. Прохладный воздух пахнет отцветающими ирисами и влажной почвой — недавно прошёл мелкий дождик. Мы идём по дорожке, освещённой тёплым светом фонарей, я глубоко дышу, наслаждаясь летом.
Убедившись, что простым выпячиванием декольте Адриана не купить, со смущённым видом прижимаюсь плечом к его плечу.
— Хотела извиниться перед вами за своё вчерашнее поведение, герцог, — томным голосом говорю я. — Вы были так добры, а я… Это совершенно непростительно, знаю, но надеюсь на вашу милость.
Исподволь направляю мужчину по боковой дорожке: я вовсе не собираюсь углубляться в сад, намереваясь всё время оставаться в освещённой его части, видной из дворцовых окон.
— Что вы, миледи, не стоить извиняться. Такие неожиданные вести кого угодно могут выбить из равновесия, — галантно отвечает Адриан. Он чуть отодвигается, пытаясь сохранить вежливую дистанцию, но я продолжаю строить из себя глупую дурочку, не понимающую намёков.
— Вы так добры, — улыбаюсь я, зябко передёргивая плечами и ещё теснее льну к нему. — Вечер нынче прохладный, не находите?
— Хотите вернуться во дворец? — тут же интересуется герцог. Он явно чувствует себя не в своей тарелке.
— О нет! Только если я не отвлекаю вас от срочных дел. — Кладу свои холодные пальцы на его кисть и легонько, будто случайно, поглаживаю.
Рука Адриана напрягается, а я закрепляю эффект, будто невзначай прижимаясь грудью к его локтю.
— Позволите мне кое-о-чём спросить у вас, милорд? — Спрашиваю тихо, на гране с шёпотом, заставляя мужчину наклонить голову. Со стороны мы наверняка выглядим, как шепчущаяся о запретном парочка — именно так, как нужно. — Это правда, что герцогиня Келлер так до сих пор не нашлась?

