- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лорд. Крылья для демона - Николай Степанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гражданская война при любом результате ослабит наши позиции. Думаете, соседи этим не воспользуются? – Фео не собирался давать правителю ответ, к которому тот его подводил.
– Да, с их стороны было бы логичным дождаться, когда мы перебьем друг друга, и лишь потом начинать вторжение. Но нельзя исключать и такой возможности: Гео проиграет, а Кардом сохранит достаточно сил для защиты границ. Поэтому наши соседи и приняли предложения мятежников, чтобы увеличить их шансы на победу. Ведь только в этом случае они почти на законном основании получат возможность расширить свои территории.
Пленник не принимал участия в беседе, только хмурился и бросал недобрые взгляды то на одного, то на другого высокого лорда. А вот Фео старался каждым замечанием поставить под сомнение заключения правителя. Причем делал это весьма завуалированно, вроде бы соглашаясь с Лео.
– Полностью согласен с вами, негодяй сумел найти способ усилить свои позиции. Я слышал, он не гнушается услугами ризенцев. Им он тоже обещал новые земли?
Вопрос очень не понравился Царькову. Неприязнь к Фео росла с каждой минутой, а вместе с ней – и желание вызвать собеседника на поединок. Но это стало бы поражением в беседе.
– Нет, только военную добычу. Дикари и раньше совершали набеги на остров Сурров, а теперь Гео переправляет их по всему Кардому.
– Глава рода Гуммов еще и чирхазских пиратов привлек на свою сторону? Какой масштабный подход к делу! Не правда ли, ваше величие? – В голосе явно звучала ирония.
– Хотите спросить, почему я не поступил так же? Не отдал острова, не заплатил пиратам? Потому что я не Гео и землей предков не торгую. А еще я пообещал Куо сохранить страну и вначале считал, что вельможи, составляющие цвет Кардома, не спасуют перед трудностями, не будут прятаться в своих норах, дожидаясь, чья возьмет, чтобы затем добить проигравшего.
«Меньше эмоций, Ленька, больше прагматизма, – сам себя остановил Царьков. – Этих на совестливость не возьмешь. Им следует четко доказать, что меня предавать невыгодно. А еще лучше, если они поймут, что и опасно».
Прервавшись на секунду, правитель продолжил в другом тоне:
– Ладно, отступлений на морально-этическую тему на сегодня достаточно. Я приехал не для того, чтобы объяснять, что предавать главу государства, в котором живешь, некрасиво…
– Я не предатель, – не выдержал молчавший доселе Мюо. – Никогда им не был и никогда не собирался. Да, поступил не слишком разумно, сознаю. Однако оскорблений в свой адрес терпеть не намерен, даже будучи пленником.
– А как мне расценивать действия, наносящие стране вред в столь сложный для нее момент? Своими распрями вы помогаете врагу одержать над нами победу. Найдите другое слово для названия собственных художеств. Я пытался, моего словарного запаса не хватило. И вовсе не потому, что я не местный.
– Измена в данном случае больше подходит, ваше величие, – услужливо подсказал Фео, чем вызвал у высокородного пленника новую вспышку гнева.
– Вы назвали меня изменником? – подскочил высокий лорд.
– Вообще-то не совсем я, – перевел стрелки на правителя глава рода Гассов. – И он прав, как еще таких называть?
«А сам он кто? И ведь пытается еще сильнее поссорить меня с Мюо. Ё‑мейл твою через коромысло, до чего же скользкий тип! Нет, лучше иметь дело с грубоватым, но прямым, чем с услужливым, но мутным».
– Ладно, погорячились и хватит! – встал с места Царьков, вынудив подняться и хозяина острова. – От взаимных упреков и оскорблений толку все равно нет, только время зря теряем. С уверенностью можно говорить лишь об одном: Гео удачно манипулировал вами в своих интересах. Да, он умен и готовиться к перевороту начал задолго до сегодняшнего дня. Это он подстроил смерть жены Куо, неизбежно повлекшей за собой кончину самого короля. Дальше последовали два покушения на его дочерей, Дио и всю правящую верхушку. Кстати, и вас вряд ли бы миновала сия участь. Про себя вообще молчу – одна попытка почти удалась.
– Хотите сказать, Гео намерен остаться единственным высоким лордом в Кардоме? – пришла неожиданная мысль в голову Фео.
– Не исключено, – пожал плечами Царьков. – Трудно предугадать помыслы одержимого человека, который желает отомстить всему Кардому за давнее прошлое.
– Вы знаете способ его остановить? – спросил хозяин дома.
– Для начала – прекратить идти на поводу у мятежников. Гео заставил вас ненавидеть друг друга, хотите и дальше помогать ему?
– Негодяя нужно жестоко наказать! – прорычал Мюо.
– Так о чем я и говорю! – воскликнул Царьков. – Мы пытаемся это делать не первый день. Примите и вы хоть какое-то участие!
– Я лично возглавлю отряд из трехсот воинов на челноках и направлюсь на остров Руххов! – с вызовом в голосе произнес пленник и устремил взгляд на соседа. – Завтра же!
– Значит, мне придется одному противостоять возможным нападкам со стороны Свирюрта, – «взвалил» на себя непосильную ношу Фео.
– Почему возможным? Разве вы не слышали о вторжении?
– Когда? Сообщений из столицы давно не поступало! – с укоризной отметил владыка острова Гассов.
И это говорил тот, кто пару минут назад кичился своей осведомленностью о ситуации в Свирюрте.
– Довольно странно это слышать от вельможи, не отвечавшего ни на одно из посланий. К тому же северо-запад Кардома всегда находился под вашим пристальным вниманием, не так ли? Позавчера противником захвачены несколько крохотных островов возле границы, – поведал Лео.
Новость задела самолюбие вельмож. Оба так увлеклись разборками, что проморгали врага у себя под самым носом. Оно и немудрено, когда все силы направлены на изучение ближнего…
– Я займусь свиртами немедленно, ваше величие, – сказал владыка Фео.
– Можете рассчитывать и на моих людей. Я отдам соответствующие распоряжения лорду Крыу.
Засим они и расстались. Лео со свитой и пленником вернулись на остров Заллов. На рассвете уже в составе большого отряда правитель взял курс на столицу.
По пути домой у него состоялся очень вязкий разговор с Рыжиком. Леонид попытался в очередной раз отчитать питомца за психологическое давление на хозяина, зверек упорно гнул линию непонимания, уверяя, что помогает, лишь когда его об этом просят. В общем, все закончилось тяжелой ссорой. Прибыв во дворец, Царьков отправил демоненка в сад, а сам пошел в кабинет.
Там правителя ждал ворох новых проблем. И одна из них – весть о нападении Чирхазы. Отъезд Царькова из столицы посол этой страны расценил как повод передать домой весточку о гибели его величия. Новость стала катализатором споров между сторонниками и противниками Гео. Вторжение началось сразу на трех приграничных островах. Два удалось отстоять благодаря успешным действиям пограничников, но на одном враг закрепился.
Триста бойцов вместе с высоким лордом Мюо сразу отправились в горячую точку, не останавливаясь в столице. Вообще-то у Леонида на них имелись другие планы, но теперь приходилось вносить поправки, особенно в свете предстоящего удара Гео. А в том, что он состоится в самое ближайшее время, сомневаться не приходилось.
Буквально через час после возвращения в кабинет прибежал обиженный Рыжик с сообщением о появлении в саду знакомой птицы. Царьков немедленно отправился на разговор с крылатым посланником лорда Глао. Гитио назвал дату и место наступления: послезавтра, остров Курров.
Демоненок, не отходивший во время разговора хозяина с пернатым ни на шаг, подтвердил, что птица в точности передала слова Глао. А вот выяснить, насколько сам лорд был искренним, еще предстояло. Царьков срочно созвал расширенное заседание штаба.
На столе – ворох непрочитанных донесений, пустой желудок урчит от недовольства, голова гудит от напряжения, да еще Варио принес гневное сообщение от Лииры, к которой супруг так и не удосужился заглянуть по возвращении…
И тут в окно влетел мини-челнок.
«Интересно, это когда-нибудь закончится?!»
Глава 12
Очевидное – невероятное
Лирисио остановился в маленькой гостинице неподалеку от центра столицы и в первый же день отправился к дворцовой площади узнать, как попасть на прием к правителю. Оказалось, что это практически невозможно, – его величие временно отменил встречи с населением на период войны. В городе поговаривали, что в тот день его вообще не было во дворце – кто-то видел три разноцветных челнока, вылетевших из королевской резиденции за сутки до прибытия торговца.
Разговор с охранниками ничего не дал. Его даже слушать не стали, намекнули на военное положение и приказ применять оружие против особо настойчивых просителей. Пришлось отступить.
К зданию правительства также приблизиться не удалось из‑за повышенных мер безопасности, принятых после недавнего взрыва в кабинете первого министра. Теперь, чтобы попасть на прием к любому чиновнику, требовалось пройти через несколько кабинетов правительственной канцелярии. И Лирисио не был уверен, что кому-то из них стоит рассказывать историю о некоем Зеверио, ставшем позже правителем Кардома.

