- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мышь в Муравейнике - Дана Обава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А-а, — видела ее, но ничего про нее не знаю.
— Договорился с ней, что она выдаст мне его погоняло, если я…как бы тебе сказать…
— Как есть.
— Если я смогу удовлетворить ее женские желания. Ну ты понимаешь?
— И для этого тебе нужна какая-то книжка? — ни фига не понимаю.
— Конкретно в том способе, какой она хочет, я слабо разбираюсь, — нехотя признается Лекс. — Но Крис сказал, что для этого есть подробная инструкция. Сейчас у него самого ее нет, но можно поискать.
— Крис?! Он разве не дружит с Мином?!
— Контачит постольку поскольку, — кривится Лекс. — Но не будет же он, чтоб мне насолить, сам какую-то книжку писать. Это не так просто, я думаю.
— Но посоветовать какую-нибудь ерунду может.
— Ну не будут же в книжках лажу писать? — наивно удивляется друг.
Мы довольно споро передвигаемся по книжным магазинам и библиотекам снизу вверх и это не так противно и скучно как вялое ползание по магазинам одежды. Кроме книжки для Лекса мы заодно ищем и ту сектантскую книжечку про дерево, вдруг есть где-нибудь, раз в число запрещенных она не входит. На каждом уровне нам везде помогают консультанты, а с тридцать шестого уровня появляются и каталоги, в которых все можно быстро посмотреть. Однако по ходу успеваю проглядывать и другую литературку, цепляясь взглядом за интересные названия. На всю эту красоту никаких денег не хватит, но и в библиотеках тоже немало любопытного. И о чем я раньше думала? Столько возможностей.
На шестидесятом уровне попадаем в самое прекрасное место на свете. Местная библиотека совмещена с большим магазином, и все это великолепие находится в нескольких больших залах, стеллажи с книгами в которых стоят на обоих ярусах. Посередине каждого зала находятся столы для чтения. Между рядами стеллажей разбросаны удобные кресла. Есть также просторный изолированный зал для лекций и презентаций и комната, где собирается литературный клуб. Внутри тихо, спокойно и радует хорошее приятное для глаз освещение.
Лекс сразу идет к ближайшему консультанту, а я начинаю читать указатели, но взгляд тут же натыкается на девушку в инвалидном кресле, которая ничего не читает и не ищет. У нее безучастный расфокусированный взгляд, а сама она выглядит отчужденной и болезненной. Пытаюсь спрятаться за стеллаж, чтобы честно не глазеть на нее, но почему-то не могу выбросить ее из головы.
Вскоре Лекс возвращается ко мне, уже с той самой книжкой в руке и довольно улыбается.
— Ну, все, я обставлю Кейна, чего бы мне это не стоило! — он воинственно потрясает книжкой и вдруг замирает. Делает шаг за стеллаж, за которым уже прячусь я. — Это же та самая девушка, да? Подружка Стоува, которого мы все так неплодотворно ищем?
Ну, может быть, может быть.
— Пойдем, поболтаем с ней, — предлагает Лекс. Он уверенно выплывает из-за стеллажа и непринужденно начинает разговор с девушкой, хотя даже не помнит ее имени. Она смотрит на нас с неприязнью.
— Вы работаете на стражу? — проницательно интересуется она.
Мы переглядываемся, потом Лекс выдает:
— Нет.
И это почти правда, поскольку она, скорее всего, под работой имела в виду вынюхивание на предмет незаконных спусков под землю.
— Докажите, — требует девушка.
Мы снова растеряно переглядываемся. Главное, чтобы она наши карты посмотреть не попросила. Я поспешно достаю из кармана очень плохую распечатку с фотографией Стоува.
— Это дала нам его сестра, она хочет, чтобы мы помогли найти его, — объясняет Лекс. — Можешь связаться с ней, и она все подтвердит.
— И как же я это сделаю?! — злобно спрашивает девушка. — В школу мы больше не ходим.
— Можешь позвонить ей в магазин, где она стажируется, — Лекс оглядывается вокруг, — у вас же тут есть терминалы.
— Что вы знаете о пропаже Стоува? — проигнорировав его предложение, спрашивает девушка. Она все еще смотрит на нас недоверчиво и сердито.
— Что он хотел заработать денег под землей, — тихо говорит Лекс, удостоверившись, что кроме нас его никто не услышит. — Его сестра дала нам обрывок объявления о боях.
— И вы хотите узнать, как он туда спустился?
— Ну, мы догадываемся как. Сами туда уже не раз спускались, — хмыкает Лекс, понимая, к чему она клонит.
— Да, и как же? — уже не так злобно спрашивает девушка. Лекс объясняет, где находится канат.
— Меня зовут Фелис, — представляется девушка, немного расслабляясь. Похоже, поверила-таки.
— Круто, я Лекс, это Вета. Ты можешь рассказать нам что-нибудь еще, он рассказывал тебе, чем собирался там, внизу, заняться? На боях мы его не нашли.
— Стоув действительно хотел поступить там в какую-то школу боевых искусств, чтобы потом участвовать в боях за премиальные. Его могли бы обучать бесплатно, если бы тренерам показалось, что у него есть талант. Стоув крепкий парень, но таланта доставлять другим боль у него не нашли, — Фелис чуть улыбается краешками губ. — Он связывался со мной, после того как его окончательно отшили.
— У него возникли другие идеи? — спрашивает Лекс и смотрит куда-то выше ее головы.
— Фелис? Все в порядке? — взволновано спрашивает подходящий к ней мужчина в очках и хорошо сшитом сером костюме.
— Да, папа, — отвечает девушка, чуть повернув кресло. — Это друзья Стоува, они его ищут.
— Вы работаете на стражу? — заводит по второму кругу тот.
— Нет, — уже совсем уверенно врет Лекс.
— Тогда давайте поговорим в моем кабинете, — предлагает отец Фелис. Мы все трое следуем за ним в хорошую просторную комнату, где кроме большого деревянного стола одну стену полностью занимает стеллаж с книгами, а другую шкаф с коллекцией минералов. Войдя, Лекс тут же прилипает к коллекции, а я к книгам. У него тут обширное собрание не только по минералогии, но и по разным разделам медицины, вижу пару книг о ядах. Очень интересно.
— Меня зовут Фергюс Флай Долтон, — представляется мужчина. — Я отец Фелис, как вы уже поняли, и довольно близко общался со Стоувом в последний год. Мне очень жаль, что с ним такое произошло. Родственники Стоува подали заявление страже?
— Да, но боятся, что его не будут особо искать, — отвечает Лекс, продолжая рассматривать камни за стеклянными дверцами шкафа.
— Надеюсь, они не уточняли, чем именно он был занят в последнее время?
— Нет, думаете, не стоило? — Лекс, отвлекшись, оборачивается к Фергюсу.
— Боюсь, пропажа молодого человека в это время года их действительно не особенно всколыхнет, но вот нелегальные способы спуска под землю — другое дело. За такую находку дают повышение. — Фергюс опускается в кресло за своим столом и откидывается на

