- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарем-академия 6. Мать народа - Варвара Мадоши
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глянула на часы и убедилась, что беседа с Драконом и Сантиром и правда заняла около четверти часа, чувство времени ее не подвело.
— Если верить госпоже Лиисат, пока вас не было, нация погрузилась в панику…
— Очень сомневаюсь, — сухо заметила Даари. Она представила себе все, за что прямо и косвенно несла теперь ответственность: огромные территории Большого и Малого, разные часовые пояса, кучу людей, которые сейчас едут в поезде, мирно спят у себя дома, играют с детьми, зачаровывают артефакты, ломают головы над старинными аллегорическими книгами в библиотеках, чинят маготехнику, ткут ковры, собирают торты на продажу, рисуют этюды где-нибудь на живописном обрыве — в общем, делают что-то без возможности проверить магфон, — и знать ничего не знают, даже за новостями не следят. Хотя, наверное, там, где люди бодрствуют и не заняты ничем насущным, сплетни и домыслы уже понеслись, обгоняя скорость света, и какой-нибудь сосед, выйдя на балкон покурить, спросил у другого такого же, что он об этом думает. На миг Даари остро захотелось быть среди этих людей, так называемого «простого народа», а вовсе не рядом с недосягаемой для большинства вершиной власти. — Ладно, дай Лиисат.
— Госпожа! — суховатый голос бывшей костюмерши, а ныне имидж-мейкера Даари.
— Да, Лиисен, — сказала Даари.
— У меня в магфоне висит очередь из владельцев и продюсеров, пять всеимперских каналов оповещения и еще десяток самых наглых региональных. Вещание с космодрома прервали, слухи самые дикие, хотят, чтобы вы пояснили…
— А что, на Большой Турнир в Академии переключили?
— Переключили, но, при всем уважении, госпожа, в этом году там ни у кого на дуэлях головы не полетели. Нет достойного повода отвлечься от разрушения космодрома.
Нужно было очень хорошо знать придворную даму Лиисат, чтобы за спокойным рабочим уважением расслышать в ее тоне еще и не ту долю сарказма. Даари вынуждена была сработаться с бывшей кастеляншей особенно плотно, после того, как та возглавила ее «команду по связям с общественностью». Месяца через два после назначения Даари императрицей выяснилось, что нужно кому-то подчинить многочисленный штат, наросший вокруг постоянных выступлений и интервью. Совсем постороннего человека Даари брать не хотела; ей как раз нужен был кто-то, кто призвал бы к ответу этих, с позволения сказать, «специалистов». Саюра Осат, личная помощница и секретарь, явно не тянула. Среди всех прочих, с кем Даари была более-менее знакома и на кого могла расчитывать, бывшая придворная дама и заведующая кастеляншами Академии госпожа Лиисен Лиисат единственная могла похвастаться подходящим (хоть с какого-то бока) опытом. Другой очевидной кандидатурой могла бы стать Гешвири, но той не хватало дипломатичности. Кроме того, сначала подруга Даари носила ребенка и не могла уделять много времени работе; а потом у нее — неожиданно для Даари, которая считала Гешвири более холодной в этом смысле — проснулся такой мощный материнский инстинкт, что она предпочла взять на себя организацию ухода за юными принцессами — и справлялась с этим выше всяческих похвал. Тем более вместе с Фаей, Тайси и Юси воспитывались и два маленьких Дождевых Филина (уже два — родив первого сына, она всего через полгода забеременела опять, «чтобы дети могли играть вместе»).
В общем, дама Лиисат пришлась очень кстати. Даари часто советовалась с ней, и отнюдь не только в вопросах стиля.
— Ладно, — сказала Даари. — Можешь распорядиться, что я выйду в прямой эфир через… — она взглянула на часы, — сорок две минуты. И не для каждого отдельно. Пятнадцать операторов — это слишком, одного хватит. Пусть хоть монетку кидают.
— Ясно. А что пока указать в пресс-релизе?
— А что вы уже указали?
— Стандартную заглушку. Внезапная авария, причины выясняются.
— Ну, вот это и оставь. Хотя… — Даари задумалась. — Если хочешь кого-то приласкать, шепни, что это точно нападение Есуа плюс диверсия. Мы это объявим вслух чуть позже, пусть ловят свою сенсацию на полчаса.
— Ясно, — кивнула Лиисат. — Еще один момент. Ваши гримеры на космодроме не могут выполнять свои обязанности. Тармину везут в саарскую лечебницу, с Саюлем не могу связаться. Не уверена, что за сорок минут сможем прислать проверенных гримеров из Саара.
Даари ощутила всплеск досады — только этого и не хватало! — а потом короткий укол вины, почти сразу прошедший без следа. Своих двух гримеров, евнухов Флюоритового дворца, она мало знала. С потерей Лаили Канно, ради которой Даари сама ездила сообщить родным, подобные вещи вызывали глухую тоску, похожую на зубное нытье, не острую боль.
— Знаю, что дворцовое управление этим занимается, но проследите за ситуацией. Надо будет наградить за ранение от меня лично — самих или семьи, — коротко распорядилась она.
— Я не про это вам говорю! Госпожа, вы в каком виде интервью давать собрались?
— В нормальном виде. Макияж почти цел.
В самом деле, краска едва смазалась: те двое постарались на совесть. Влаго- и пыле-стойкие краски, специальные алхимические средства, вот это все. Сама Даари в этом не разбиралась, но арсенал баночек и коробочек выглядел внушительно.
— Госпожа, со всем уважением, но прежний макияж для этого случая не подходит! Нужно гораздо скромнее. Я постараюсь прислать кого-нибудь, — сказала Лиисат.
— Не кипешись, со скромным макияжем я и сама справлюсь, — отрезала Даари. — Ничего мудреного тут нет.
— А косметику вы откуда возьмете?
— А ты ее из дворца пришлешь? Или из особняка в Сааре?
— Из общежития сотрудников. Дайте мне полчаса!
— Сказала же, сама справлюсь.
Лиисат была права: нужно

