- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дорога в Омаху - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мразью? — Арон, замотав головой, словно пытаясь прекратить звон цимбал в ушах, попросил умоляюще: — Не могли бы вы почетче выразить свою мысль?
— Его люди устроили на меня самую настоящую охоту, командир Пинкус. Засели в засаду. А вообще, удайся их план, были бы захват в плен противника и вслед за тем — тишина. Но я прочел их как книгу.
— Захват?.. Тишина?.. Книга?.. Охота за вами?
— Да, они шли по моим стопам — после того, как в суд было представлено исковое заявление племени уопотами! А это значит, что к документу отнеслись серьезно. Даже просто сам факт наличия этого иска хранится в строжайшей тайне, ибо вспыхнувшее бы в противном случае пламя смогло бы опалить и луну. В поисках выхода из создавшегося положения и был нанят Хайми Ураган, которому вменялось в обязанность разыскать и схватить меня с целью последующей ликвидации! Но я вовремя раскусил их!
— Но, генерал, имеются ведь и низшие ступени судебной машины — с делами, досье, журналами, где фиксируется буквально все. — Выражение лица Арона внезапно вновь резко изменилось. Он словно окаменел, а речь его перешла в невнятное бормотание. — О Господи, может, этого ничего и не было?.. А?
— Вы же сами знаете, командир: предъявляемый государству иск может "быть представлен наверх и минуя низшие звенья, если только он серьезно аргументирован.
— Нет!.. Вы не сумели бы сделать этого.
— Боюсь, что уже сумел. Небольшой нажим на пару чувствительных клерков, и мы уже варимся в гигантском юридическом котле.
— Какой еще там котел? — закричал вконец сбитый с толку Дивероу. — Что за чушь порет тут этот дегенерат?
— К сожалению, все, о чем толкует он нам, может оказаться правдой, — едва слышно произнес Арон. — Не исключено, что ему и в самом деле удалось протолкнуть свое столь блестяще составленное исковое заявление, базирующееся на похищенных из закрытого архива секретных материалах, непосредственно в Верховный суд.
— Да вы шутите?!
— Хотел бы, ради всех нас, чтобы это и впрямь было шуткой! — заявил Пинкус, обретая прежний голос и осанку. — Теперь же нам остается только измерить всю глубину этого безумия... Кто там ваш официальный поверенный, генерал? Скрывать бесполезно: обычный телефонный звонок, и мы узнаем его имя.
— Не уверен, что это так, командир.
— Почему?
— Потому что я сообщил туда его имя лишь сегодня утром.
— Лишь сегодня утром?
— Видите ли, тот индейский молодчик, с которым имел я ранее дело, потчевал меня все это время ложной информацией — просьба не путать с дезинформацией — в отношении того, что касалось сдачи им соответствующих экзаменов и вступления в коллегию адвокатов...
— Пожалуйста, ответьте только на один вопрос, генерал: кто он, ваш поверенный?
— Наш общий друг, командир! — заявил Хаук и показал на Сэма.
Глава 9
Винсент Френсис Ассизи Манджекавалло, директор Центрального разведывательного управления, известный в некоторых особо избранных кругах как Винни Бам-Бам, а также под кличкой Рагу, бродил с расстроенным, смятенным видом по своему кабинету в Лэнгли, штат Вирджиния. До сих пор ничего не слышно! Никаких известий! Что там не сработало? План был исключительно простым, безупречным во всех отношениях и к тому же надежно защищенным от огласки: возможность утечки сводилась к нулю. Все должно было развиваться по формуле: «Эй» равняется «Би». «Би» равняется «Си», следовательно, «Эй» равняется «Си». Однако, доверившись этому уравнению, Хайман Голдфарб и его люди утратили где-то присущие им сметливость и хватку, а Винсент — и своего человека: непревзойденный мастер своего дела, неприметнейший из всех его телохранителей вдруг взял да и пропал! Что же, черт возьми, случилось с Ураганом? Кто вывернул наизнанку его столь широко разрекламированные мозги? И где тот жалкий слизняк, которого он, Винсент, спас от не столь уж маленького долга в Вегасе и устроил на приличное место в одном из государственных учреждений, предупредив мальчиков в казино, чтобы они о денежных обязательствах этого мерзопакостника и думать не смели, исходя из интересов национальной безопасности? Исчез, сбежал куда-то! Но почему?
...Маленький Джо Саван был вне себя от радости, заслышав голос своего дружка, которого знал еще с тех достопамятных дней, когда выслеживал во благо всей шайки паразитов из бруклинских доков, чтобы препроводить их затем в один из модных манхэттенских клубов. Джо тогда был просто великолепен! Он мог встать посреди стадиона «Янки», и никто бы его не заметил даже при полном аншлаге. Так же, как и в любом другом месте, в помещении Малыш Джо Саван словно приклеивался к обоям, а в подземке растворялся в толпе. У него был редкий талант человека-невидимки. И если бы кто взялся вдруг описать его лицо, серое, невыразительное, то столкнулся бы с непреодолимыми трудностями...
...Куда же запропастился этот чертов Малыш? Должен же он понимать, что со старым дружком Винсентом ему куда лучше, чем без мощной поддержки из Вашингтона: в конце концов о его долгах могут вспомнить, и тогда «смокинги» из казино устроят на него облаву... Все это бессмысленно! Полнейшая чушь!
Из нижнего правого ящика директорского письменного стола раздался телефонный звонок. Манджекавалло сам устанавливал там аппарат среди ночи, воспользовавшись услугами профессионалов, значительно более опытных, чем так называемые эксперты из Управления системами секретной связи. Из членов правительства никто не знал его номера, известного только действительно важным людям, занимавшимся настоящим делом.
— Да? — тявкнул директор ЦРУ, срывая трубку.
— Это я. Маленький Джо Саван, Бам-Бам, — послышался тонкий писк.
— Где ты, черт тебя побери, пропадаешь? Прошло уже почти тридцать шесть часов, или около полутора суток, как я не имел от тебя никаких известий!
— Все это время я был вынужден оглядываться то и дело по сторонам и перебегать с одного места на другое, чтобы не упустить этих болванов, testa zucconie!..[64]
— О чем ты?
— Кроме того, ты не велел мне звонить тебе домой, — да у меня и номера-то твоего нет, — и, уж конечно, не мог же я связаться с тобой в твоем шпионском гнезде через коммутатор, верно ведь?
— Да, верно. Ну и что дальше?
— А вот что. Бог знает, сколько времени сновал я между самолетами и клерками в аэропорту, ни за что ни про что совал чаевые водителям такси, готовым плюнуть мне в лицо, и занимался подкупом вышедшего в отставку полицейского, который когда-то надел на меня ошейник. И все ради того, чтобы с помощью старых своих подельников произвести небольшое расследование и выйти в конце концов на один лимузин с забавными номерами и не менее странной лицензией. В общем, у меня не было ни минуты свободной...
— О'кей! О'кей! Давай о главном. Обнаружил ли ты что-нибудь, что пригодилось бы мне?
— Думаю, что да. И если ты не воспользуешься почему-либо этим, то уж я-то своего не упущу. Загадка складывается из многих составных, столь закрученных до безумия, что и салату с пастой не сравняться с ними. Словом, все это стоит намного дороже, чем мои долги в Вегасе.
— Не забывай, Джо, твои долги исчисляются двенадцатью тысячами!
— Но то, что раздобыл я, имеет вдвое большую цену, Бам-Бам.
— Слушай, не называй меня так, хорошо? — произнес Манджекавалло просительным тоном. — Это как-то не вяжется с моим классным офисом.
— Эй, Винни, может, сеньорам не следовало посылать тебя в школу: ты теряешь скромность и уважение к старым друзьям.
— Зря ты это, Джо. Я всегда буду помнить о тебе. Клянусь могилой отца!
— Но твой папа жив еще, Винни. Я видел его на прошлой неделе в «Цезаре». Он по крупному играет в Вегасе, но не с твоей мамочкой.
— Баста!.. Так он не в Лодердейле?
— Хочешь узнать номер его телефона? Только вот что: если ответит шлюха, не вешай трубку!
— Довольно, Джо, не отвлекайся! А не то эти парни в Лас-Вегасе получат по пятьдесят кусков каждый, а я и пальцем не пошевелю. Capisce?[65]Ну, и что же все-таки там произошло?
— Ладно, ладно, все это так, для затравки. Понял, Винни?.. Ты вот спрашиваешь, что же произошло. А лучше было бы спросить, — о Иисусе, — чего там не происходило. — Маленький Джо Саван перевел дыхание. — Как ты и предполагал, Голдфарб направил свою банду в резервацию. Я это сразу понял, как только увидел, что Заступ скользнул в ворота в фальшивой изгороди, украшенной дурацким плакатом «Добро пожаловать в вигвам!», и прямиком прошествовал к прилавку с едой. Ну и жрет же этот верзила, парень!.. Рядом с ним стоял тощенький мужичонка. Он все время сморкался, но то, что оттопыривало его карман, не было пачкой сигарет. Затерявшись в толпе, я подслушал, как два дружка Заступа расспрашивали на забавном английском об этом вожде, Повелителе Грома, которым ты так интересуешься. И, замечу тебе, им не терпелось схватить его тепленьким... Ну, я подождал еще немного. Все четверо — один из них тот самый верзила — заскочили зачем-то в лавку с сувенирами, а затем заспешили по грязной дороге. Но вскоре они разделились, и каждый пошел по своей тропинке.

