- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не делись со мной секретами - Джой Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хочу увидеть Хилари Bay, – сообщила она жующей жвачку молодой женщине в окошечко приемной.
Женщина, чьи распущенные каштановые волосы выглядели так, будто они нуждались в том, чтобы их вымыть, прикусила жвачку и набрала соответствующий добавочный номер.
– Она говорит, что вы пришли рано, – тут же известила секретарша Джесс, и в ее голосе прозвучал оттенок выговора. – Она выйдет к вам через несколько минут. Может быть, вы присядете...
– Спасибо. – Джесс не стала слушать окончание фразы, отошла от небольшой приемной к выцветшему коричневому дивану из вельвета, который стоял возле стены бежевого цвета, но не села на него. В этом здании ей ни на что не хотелось садиться. Более того, она и стояла-то здесь через силу. Джесс обняла себя руками, потерла бока в тщетном стремлении согреться.
Матеус Хосе, скоропостижно скончался на 54-м году жизни, оставил мать Альму, жену Розу и двоих детей, Паоло и Жино, – продолжала вспоминать Джесс похоронные объявления. – Нильсен Томас, гражданский служащий на пенсии, умер от сердечного приступа на 77-м году жизни. После г-на Нильсена остались жена Линда, сыновья Питер и Генри, невестки Рита и Сьюзан, внуки Лиза, Карен, Джонатан, Стефан и Джефри. Посетители приглашаются в течение всей недели в ритуальный центр Дж. Хэмфри.
Это не похоже на этих несчастных, которые обрели упокоение в Бут Хиллс, подумала Джесс, невольно воскрешая в воображении картину той же части морга, в которой находились ряды тяжелых выдвижных ящиков из металла, куда складывали невостребованные тела людей, личность которых не удалось установить. Единственными, кто посещал это место, были люди, подобные ей, люди, которые приходили туда в силу специфики своей работы или для выполнения необходимого обряда.
Дои Джон, черный мужчина, подозреваемый наркоделец, умер от огнестрельной раны в голову на 22-м году жизни; Дои Джейн, белая, удушена на 18-м году жизни и брошена бездыханной на берегу реки Чикаго; Дои Джон, белый мужчина, возможно, сутенер, умер от трех ножевых ран в грудь, возраст – 19 лет; Дои Джейн, черная женщина, наркоманка со стажем, на 28-м году жизни избита до смерти после изнасилования; Дои Джон...
– Джесс?
При звуке своего имени Джесс вздрогнула.
– Извиняюсь, – говорила между тем Хилари Bay, подходя в вей, – я не хотела вас испугать.
Джесс пожала протянутую руку Хилари Bay. Джесс не переставала удивляться постоянной подтянутости и свежести внешнего вида главного медицинского эксперта округа Кук, хотя она долгие часы проводила за неприятной работой. Хилари Bay должно было быть около пятидесяти, но по свежести кожи ей можно дать лишь половину этого возраста. Такое впечатление дополнял белоснежный рабочий халат. Ее черные волосы до плеч были заплетены в толстую косу с ленточками, а светло-карие глаза закрывали большие очки.
– Спасибо, что вы приняли меня, – поблагодарила Джесс, идя следом за Хилари через дверь, которая вела из фойе во внутреннюю часть здания, к кабинетам.
– Для меня это всегда удовольствие. Чем могу быть вам полезна?
Длинный коридор выглядел стерильно чистым, с белыми стенами и с легким запахом освежающей аэрозоли, хотя Джесс подозревала, что любые запахи, которые она слышала, были лишь проявлением ее обостренного воображения. Морг располагался в цокольном этаже.
– Садитесь, – пригласила Хилари, входя в небольшой белый закуток, который служил ей кабинетом, и указывая на стул, стоявший по другую сторону письменного стола.
– Если вы не возражаете, я постою. – Джесс оглядела крошечное помещение – кабинет главного медицинского эксперта округа Кук. Из мебели в нем находились лишь старый металлический письменный стол и два стула, по одному с каждой стороны, темно-вишневая обивка сидений протерлась по краям. У стен стояли канцелярские шкафы с досье, рядом на полу лежали высокие стопки бумаг. Высокое комнатное растение расцвело, несмотря на то, что было втиснуто в угол и почти закрыто от света книгами. Окон здесь не было, солнце заменяли лампы дневного света.
– Видимо, вы очень любите зелень, – заметила Джесс.
– О, это растение искусственное, – отозвалась со смехом Хилари. – Из шелка. Меньше хлопот. Очень приятно выглядит. Оживляет всю эту мертвечину.
Джесс откашлялась.
– Я разыскиваю женщину сорока – пятидесяти лет, американку итальянского происхождения, ростом примерно пять футов шесть дюймов, весом сто тридцать пять фунтов, может быть, поменьше. Да, впрочем, вот. – Джесс вынула из сумочки фотографию. – Это ее снимок. – Джесс протянула старую фотографию Конни Девуоно, стоящую в гордой позе, рядом с сыном Стефаном, которому в то время было шесть лет. – Снимок был сделан несколько лет назад. С тех пор она немного похудела. Прическа чуть покороче.
Главный медицинский эксперт взяла фотографию, несколько секунд рассматривала ее.
– Очень миловидная женщина. Кто такая?
– Ее зовут Конни Девуоно. Уже две недели о ней нет никаких сведений.
– Не об этой ли женщине вы спрашивали меня на прошлой неделе? – спросила Хилари Bay.
Джесс смиренно кивнула.
– Извините, что я надоедаю. Просто мне не дает покоя ее мальчик...
– Очень похож на свою маму, – заметила Хилари, возвратив фотографию Джесс, которая аккуратно положила ее опять в сумочку.
– Да. И это тяжело сказывается на нем... поскольку он не знает, что же с ней случилось. – Джесс проглотила комочек, подступивший к горлу.
– Уверена, что это так. И мне хотелось бы помочь.
– Пока что не появилось никаких тел, похожих по описаниям на Конни Девуоно?
– В настоящее время в Бут Хиллс у нас находятся три трупа женщин, личности которых не установлена. Две из них еще подростки, вероятно, удрали из дома. Одна умерла от чрезмерной дозы наркотиков, другую изнасиловали и удавили.
– А третий труп?
– Его привезли сегодня утром. Мы пока что не провели анализов. Но степень разложения показывает, что она умерла всего несколько дней назад.
– Могло быть и так, – вырвалось у Джесс, хотя она считала это маловероятным. Рик Фергюсон вряд ли такой изощренный преступник, чтобы похитить Конни, продержать ее две недели, а потом убить. – Какого примерно возраста эта женщина? То есть была, – поправилась Джесс, когда слово «разложение» рикошетом отозвалось в ее сознании.
– В данный момент трудно сказать. Ее исколотили до неузнаваемости.
Джесс почувствовала, что в желудке все перевернулось. Ей пришлось напрячься, чтобы не потерять присутствия духа.
– Но вы не думаете, что это Конни Девуоно?
– У женщины на столе в цокольном этаже были светлые волосы, ростом она была примерно пяти футов и девяти дюймов. Я считаю, что это не соответствует данным женщины, которую вы ищете. Вы уверены, что вам не хочется присесть?
– Нет. В общем-то мне уже надо уходить, – сказала Джесс, делая несколько неуверенных шагов к двери кабинета. – Пожалуйста, не поднимайтесь, – попросила Джесс, не зная точно, почувствовала ли она облегчение или разочарование от того, что неопознанная женщина была не Конни Девуоно. – Вы мне позвоните, если что-нибудь... – Она замолчала, не в силах закончить предложение.
– Я позвоню вам, если поступит кто-нибудь, хотя бы отдаленно напоминающий Конни Девуоно.
Джесс вышла в коридор, заколебалась, затем вернулась в кабинет Хилари Bay.
– Я хочу взять снимки зубов Конни, пришлю их сюда, к вам, – сказала она, думая о женщине с цокольного этажа, исколоченной до неузнаваемости. – С тем чтобы они были у вас под рукой в случае... – Она замолчала, кашлянула и продолжала: – Это может ускорить дело.
– Это будет очень кстати, – согласилась Хилари Bay. – Если предположить, что мы найдем ее труп.
«Если предположить, что мы найдем ее труп». Эти слова сопровождали Джесс по коридору в фойе. «Если предположить, что мы найдем ее труп». Она толкнула дверь на улицу и сбежала вниз по лестнице. Джесс откинула голову и полной грудью вдохнула свежий воздух, чувствуя, как лучи зимнего солнца согревают ее лицо.
«Если предположить, что мы найдем ее труп», – думала она.
Глава 11
– Четыреста одиннадцать долларов? – взвизгнула Джесс. – Вы с ума сошли!
Молодой негр, стоявший за высокой белой конторкой, сохранял спокойное лицо. Очевидно, он привык к таким вспышкам.
– Счет подробно расписан. Взгляните еще раз...
– Я уже посмотрела. И все равно мне непонятно, что могло потянуть на четыреста с лишним долларов! – Джесс сообразила, что ее голос переходит на пронзительный визг, что другие сотрудники авторемонтной мастерской, куда она отдала свою машину в ремонт почти три недели назад, уставились на ее.
– С ней было много работы, – напомнил ей молодой человек.
– Неисправен был только один «дворник»!
– На самом деле оба «дворника», – заявил мужчина, чье имя, согласно табличке на груди, было Роберт. – Вспомните, мы вам звонили и сказали, что надо менять оба «дворника», так же, как и каталитический нейтрализатор выхлопных газов и прерыватель, – терпеливо объяснял Роберт. – Ваша машина давно не проходила техническое обслуживание.

