- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Темный Лорд - Darth Vader
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я приветствую вас снова в Замке Хогвартс. Добро пожаловать сюда на еще один год обучения. Вскоре вы сможете ознакомиться с полным списком изменений, которые произошли в Хогвартсе на время, пока я занимаю пост директора Школы. Занятия начинаются с завтрашнего утра, домашние эльфы доставят вам завтра утром расписание уроков. Желаю вам счастливого и удачного учебного года. Искренне прошу всех преподавателей собраться у меня в кабинете, — сказал профессор Снейп более тихо, встал из-за стола, и пошел в сторону небольшой двери с боковой стороны Зала, куда направились и остальные учителя.
Гарри уткнулся в овсянку, которая имела крайне неаппетитный вид. Вдруг сзади раздался до невозможности знакомый голос, который явно не обещал ничего хорошего.
— Поттер, насколько я вижу, ваш стол немного скуден. Да и меню ваше не блещет особым разнообразием. А вот у нас только овсянки и не хватает для того, чтобы у нас был весь список той стряпни, которую могут приготовить эти жалкие домовики. Жаль. Я вот тут подумал, и решил, что тебя можно немного угостить, и принес вам небольшой подарок. — Малфой поставил на стол небольшое блюдце с маленькими кусочками самого скромного торта со стола Слизерина. Говорил Малфой в своей обыкновенной манере растягивать слова. — Если не возражаете, то я оставлю ваш подарок на столе. Ешьте, не стесняйтесь. Не думайте, что мы это с трудом от себя оторвали — у нас как-никак этого добра столько, я уже не только есть, я уже смотреть-то на это не могу. А вы? Как вы относитесь ко всему этому разнообразию? По-моему, домовики как всегда перемудрили. Некоторые торты недостаточно сладкие, а другие наоборот — слишком сладкие. Прямо таки рот слипается.
Гарри посмотрел Малфою в глаза с такой неописуемой яростью, что тот немного пошатнулся, и отошел назад.
— Ешь, Поттер, не стесняйся.
— Сам жри эту фигню! — Гарри потерял над собой самоконтроль, но довольно быстро вернул его обратно, и сел обратно за стол.
Малфой повернулся спиной, и демонстративно направился в свите Крэбб-Гойл обратно к столу Слизерина. Тут Гермиона не выдержала. Девушка достала волшебную палочку, встала из-за стола, навела ее в спину Малфоя, прицелилась как следует, и произнесла:
— Риктусемпра!
Малфой не успел увернуться. Он даже не успел понять, что в сущности произошло. От действия заклинания Гермионы он полетел в сторону стола своего факультета, размахивая в полете руками и ногами. В этот же момент почти все студенты замолчали и уставились на этот полет подбитого орла. Лицом Малфой врезался в самый большой и шикарный торт Слизерина. Из горы пудинга немедленно потекла красная струйка крови, в последствии стекавшая на пол.
Крэбб и Гойл достали свои волшебные палочки, и наставили их на Гермиону.
В этот раз не выдержали Рон и Гарри. Они достали волшебные палочки, встали из-за стола, и Гарри довольно весомо, тихим голосом, с соответствующим выражением на лице, произнес:
— Только попробуйте.
Подростки-амбалы убрали свои волшебные палочки, и в тот же момент раздался голос профессора МакГоннагал.
— Эксонкос! — раздалось заклинание, эхо которого еще несколько секунд витало под потолком Большого Зала. Палочка Гермионы оказалась в руках у профессора. — Мисс Грейнджер, прошу вас следовать за мной, — сказала она, и повела Гермиону прочь с «торжественного пира». — Мистер Малфой, а вас ожидает мадам Помфри.
Гарри и Рон отправились в гостиную Гриффиндора, провожая грустными взглядами Гермиону. Никто из них не знал, и даже боялся загадывать, чем может закончиться все это разбирательство.
— Она только что вошла в кабинет профессора МакГоннагал. — сказал Рон, когда они оказались в гостиной Гриффиндора.
— А ты откуда знаешь? — спросил Гарри.
— Помнишь таких насекомых, которых Фред и Джордж использовали для того, чтобы подслушивать родителей? Изобрели где-то полгода назад? Потом мне удалось узнать заклинания и вещества, которые они используют для этих вещиц. И сейчас мы можем узнать обо всех, что происходит в кабинете МакГоннагал. Узнаем обо всем, о чем они говорят. Не желаешь? — спросил он чуть попозже, чтобы Гарри мог немного подумать над его предложением.
— Ох. Ну ладно. Я согласен. Так уж и быть, давай послушаем, о чем они там говорят, — ответил Гарри.
Рон сотворил какое-т заклинание, которое произнес шепотом. В голове у Гарри зазвучал голос профессора МакГоннагал, которому отвечал голос Гермионы.
— Мисс Грейнджер, надеюсь, что вы понимаете всю серьезность вашего нынешнего положения. Это уже просто слишком! Сначала вы нападаете на магов, используя запрещенные смертельные заклинания, а теперь нападаете на ученика Школы в самой Школе, к тому же на виду у всех учеников и учителей! Поверьте мне, не стоит превращать это в привычку. Вам сейчас грозит исключение из Хогвартса с запрещением использовать какую-либо магию и посещать любые магические здания. Возможно, что ваш нынешний приговор оправдается, и все это из теории перейдет на практику. Сам Министр Магии будет решать вашу судьбу, сюда уже не будут примешиваться остальные маги. Никто не вправе будет хоть как-то оправдывать вас и защищать. Не будет никаких свидетелей. Ни я, ни профессор Дамблдор, никто и ничего не смогут вам сделать, никто не сможет вам помочь! Вы действительно очень плохо ведете себя. Происшествие на каникулах вам почти не грозит — вы официально не пребывали в Хогвартсе в учебном году, поэтому правила Школы вы никак не нарушали. Но нарушили много других запретов. А в этот раз вы не только нарушили некоторые запреты, но и нарушили почти все правила Школы, — сказала профессор МакГоннагал очень строгим голосом.
— Но…
— Я не хочу слышать ваших отговорок и оправданий, мисс Грейнджер. — сказала профессор МакГоннагал. — Я искренне надеюсь на ваше понимание. Теперь вы можете идти.
— Хорошо, профессор, — было слышно, что девушка направилась на выход из профессорского кабинета.
* * *На следующее утро Гарри проснулся раньше, чем обычно — виной этому был домовой эльф Добби, который явился к освободителю, по мнению самого освободителя, несколько рано.
— Мастер Гарри Поттер, я очень долго ждал этого момента, чтобы все вам рассказать, сэр, — сказал домовой эльф, как только заметил, что Гарри уже не спит.
— Добби, зачем надо было приходить так рано? — сонным голосом спросил подросток.
— Еще солнце не успевает показаться над горизонтом, как наш новый временный директор заставляет нас приниматься за работу, чтобы мы с самого утра готовили еду для этого стола, стола факультета Слизерин, сэр. В оставшиеся полчаса до начала завтрака мы должны приготовить еду для остальных трех столов, сэр Гарри Поттер. Но мы успеваем приготовить только то, что вы сегодня увидите на своих столах. Мы долго рассчитывали этот рацион, поэтому сразу я могу это вам сказать, сэр, — пожаловался домовой эльф, и в его больших глазах мелькнули слезы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
