- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Произведения для детей (Том 2) - Самуил Маршак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВНЫЙ САДОВНИК (обрадованно). Благодарю вас, ваше величество!
Садовники с цветами уходят. Королева раздает всем гостям подснежники.
ГОФМЕЙСТЕРИНА (прикалывая цветы к платью) Эти милые цветочки напоминают мне те времена, когда я была совсем маленькая и бегала по дорожкам парка...
КОРОЛЕВА. Вы были маленькая и даже бегали по дорожкам парка? (Смеется.) Это, должно быть, было очень смешно. Как досадно, что меня тогда еще не было на свете! А это вам, господин начальник королевской стражи.
НАЧАЛЬНИК КОРОЛЕВСКОЙ СТРАЖИ (принимая от Королевы подснежник). Благодарю вас, ваше величество. Я буду хранить этот драгоценный цветок в золотом футляре.
КОРОЛЕВА. Лучше поставьте его в стакан с водой!
ПРОФЕССОР. На этот раз вы совершенно правы, ваше величество. В стакан с прохладной некипяченой водой.
КОРОЛЕВА. Я всегда права, господин профессор. Зато вы на этот раз ошиблись. Вот вам подснежник, хоть, по-вашему, их зимой не бывает.
ПРОФЕССОР (пристально разглядывая цветок). Благодарю вас, ваше величество... Не бывает!
КОРОЛЕВА. Ах, профессор, профессор! Если бы вы были простым школьником, я бы вас поставила в угол за упрямство. Все равно, в тот или в этот. Да-да!.. А это вам, королевский прокурор. Приколите к своей черной мантии на вас будет немного веселее смотреть!
КОРОЛЕВСКИЙ ПРОКУРОР (прикалывая к своему одеянию подснежник). Благодарю вас, ваше величество! Этот милый цветок заменит мне орден.
КОРОЛЕВА. Хорошо, я буду каждый год дарить вам по цветку вместо ордена! Ну что, все прикололи цветы? Все? Очень хорошо. Значит, теперь Новый год наступил и в моем королевстве. Декабрь кончился. Можете меня поздравлять!
ВСЕ. С Новым годом, ваше величество! С новым счастьем!
КОРОЛЕВА. С Новым годом! С Новым годом! Зажигайте елку! Я хочу танцевать!
На елке зажигаются огни. Играет музыка. Посол Западной державы почтительно и торжественно кланяется Королеве. Ока подает ему руку. Начинаются танцы. Королева танцует с Послом Западной державы, Гофмейстерина - с Начальником королевской стражи. За ними следуют другие пары.
(Танцуя, Западному Послу.) Дорогой посол, не можете ли вы подставить ножку моей гофмейстерине? Было бы так весело, если бы она растянулась посреди зала.
ЗАПАДНЫЙ ПОСОЛ. Простите, ваше величество, я, кажется, вас не совсем понял...
КОРОЛЕВА (танцуя). Дорогая гофмейстерина, осторожнее! Вы задели своим длинным шлейфом елку и, кажется, загорелись... Ну да, вы горите, горите!
ГОФМЕЙСТЕРИНА. Я горю? Спасите меня!
НАЧАЛЬНИК КОРОЛЕВСКОЙ СТРАЖИ. Пожар! Вызвать все пожарные части!
КОРОЛЕВА (хохочет). Да нет же, это я пошутила. С первым апреля!
ГОФМЕЙСТЕРИНА. Почему - с первым апреля?
КОРОЛЕВА. А потому, что расцвели подснежники!.. Ну, танцуйте, танцуйте!
ГОФМЕЙСТЕРИНА (Начальнику королевской стражи, постепенно удаляясь в танце от Королевы). Ах, я так боюсь, чтобы наша королева не затеяла сегодня еще какой-нибудь сумасбродной шалости! От нее всего можно ожидать. Это такая невоспитанная девчонка!
НАЧАЛЬНИК КОРОЛЕВСКОЙ СТРАЖИ. Однако она ваша воспитанница, госпожа гофмейстерина!
ГОФМЕЙСТЕРИНА. Ах, что я могла с ней поделать! Она вся в отца и в мать. Капризы матери, причуды отца. Зимой ей нужны подснежники, а летом понадобятся сосульки.
КОРОЛЕВА. Мне надоело танцевать!
Все сразу останавливаются. Королева идет к своему трону.
СТАРУХА. Ваше величество, позвольте и нам поздравить вас с Новым годом!
КОРОЛЕВА. А, вы еще здесь?
СТАРУХА. Здесь покуда. Так и стоим со своей пустой корзиночкой.
КОРОЛЕВА. Ах, да. Канцлер, прикажите насыпать им в корзину золота.
КАНЦЛЕР. Полную корзину, ваше величество?
СТАРУХА. Как было обещано, ваша милость. Сколько цветочков, столько и золота.
КАНЦЛЕР. Но, ваше величество, у них в корзине земли гораздо больше, чем цветов!
СТАРУХА. Без земли цветы вянут, ваша милость.
КОРОЛЕВА (Профессору). Это правда?
ПРОФЕССОР. Да, ваше величество, но правильнее было бы сказать: растениям нужна почва!
КОРОЛЕВА. Заплатите золотом за подснежники, а земля в моем королевстве и так принадлежит мне. Не правда ли, господин королевский прокурор?
КОРОЛЕВСКИЙ прокурор. Сущая правда, ваше величество!
Канцлер берет корзину и уходит.
КОРОЛЕВА (торжествующе поглядывает на всех). Итак, апрель месяц еще не наступил, а подснежники уже расцвели. Что вы теперь скажете, дорогой профессор?
ПРОФЕССОР. Я и теперь считаю, что это неправильно!
КОРОЛЕВА. Неправильно?
ПРОФЕССОР. Да, так не бывает!
ЗАПАДНЫЙ ПОСОЛ. Это и в самом деле, ваше величество, весьма редкий и замечательный случай. Было бы весьма любопытно узнать, где и как нашли эти женщины в самую суровую пору года такие прелестные весенние цветы.
ВОСТОЧНЫЙ ПОСОЛ. Я весь превратился в слух и жду удивительного рассказа!
КОРОЛЕВА (Старухе и Дочке). Рассказывайте, где вы нашли цветы.
Старуха и Дочка молчат.
Что же вы молчите?
СТАРУХА (Дочке). Говори ты.
ДОЧКА. Сами говорите.
СТАРУХА (выступая вперед, откашливается и кланяется). Рассказывать-то, ваше величество, дело нетрудное. Труднее было подснежники в лесу отыскать. Как услышали мы с дочкой королевский указ, так и подумали обе: живы не будем, замерзнем, а волю ее величества исполним. Взяли мы по метелке да по лопатке и пошли себе в лес. Метелками перед собой тропинку расчищаем, лопатками сугробы разгребаем. А в лесу-то темно, а в лесу-то холодно... Идем мы, идем - краю леса не видать. Смотрю я на дочку свою, а она вся окоченела, руки-ноги трясутся. Ох, думаю, пропали мы обе...
КОРОЛЕВА. Ну, а дальше что было?
СТАРУХА. Дальше, ваше величество, было еще хуже. Сугробы все выше, мороз все крепче, лес все темнее. Как дошли, сами не помним. Прямо сказать, на коленках доползли...
ГОФМЕЙСТЕРИНА (всплескивает руками). На коленках? Ах, как страшно!
КОРОЛЕВА. Не перебивайте, гофмейстерина! Рассказывай дальше.
СТАРУХА. Извольте, ваше величество. Ползли мы, ползли, да и добрались до самого этого места. И уж такое чудесное место, что и рассказать нельзя. Сугробы стоят высокие, выше деревьев, а посередке озеро, круглое, как тарелочка. Вода в нем не мерзнет, по воде белые уточки плавают, а по берегам цветов видимо-невидимо.
КОРОЛЕВА. И все подснежники?
СТАРУХА. Всякие цветы, ваше величество. Я таких и не видывала.
Канцлер вносит корзину золота и ставит ее рядом со Старухой и Дочкой.
(Поглядывая на золото.) Будто ковром цветным вся земля устлана.
ГОФМЕЙСТЕРИНА. О, это, должно быть, прелестно! Цветы, птички!
КОРОЛЕВА. Какие птички? Про птичек она не рассказывала.
ГОФМЕЙСТЕРИНА (застенчиво). Уточки.
КОРОЛЕВА (Профессору). Разве утки - это птицы?
ПРОФЕССОР. Водоплавающие, ваше величество.
НАЧАЛЬНИК КОРОЛЕВСКОЙ СТРАЖИ. А грибы там тоже растут?
ДОЧКА. И грибы.
КОРОЛЕВСКИЙ ПРОКУРОР. А ягоды?
ДОЧКА. Земляника, черника, голубика, ежевика, малина, калина, рябина...
ПРОФЕССОР. Как? Подснежники, грибы и ягоды - в одно время? Не может быть!
СТАРУХА. То-то и дорого, ваша милость, что не может быть, а есть. И цветочки, и грибочки, и ягодки - все как на подбор!
ЗАПАДНЫЙ ПОСОЛ. И сливы там есть?
ВОСТОЧНЫЙ ПОСОЛ. И орехи?
ДОЧКА. Все, чего ни пожелаете!
КОРОЛЕВА (хлопая в ладоши). Вот замечательно! Сейчас же ступайте в лес и принесите мне оттуда земляники, орехов и слив!
СТАРУХА. Ваше величество, помилуйте!
КОРОЛЕВА. Что такое? Вы не хотите идти?
СТАРУХА (жалобно). Да ведь дорога туда очень дальняя, ваше величество!
КОРОЛЕВА. Какая же дальняя, если вчера только я указ подписала, а сегодня вы мне цветы принесли!
СТАРУХА. Это верно, ваше величество, да уж больно мы замерзли в пути.
КОРОЛЕВА. Замерзли? Ничего. Я велю вам дать теплые шубы. (Делает знак слуге.) Принесите две шубки, да поскорей.
СТАРУХА (Дочке, тихо). Что же нам делать-то?
ДОЧКА (тихо). Ее пошлем.
СТАРУХА (тихо). А найдет она?
ДОЧКА (тихо). Она найдет!
КОРОЛЕВА. О чем вы там шепчетесь?
СТАРУХА. Перед смертью прощаемся, ваше величество... Такую вы нам задачу задали, что уж и не знаешь, воротишься или пропадешь. Ну, да ничего не поделаешь. Надо вам услужить. Так прикажите нам по шубке выдать. Мы и пойдем себе. (Берет корзину с золотом.)
КОРОЛЕВА. Шубки вам сейчас дадут, а золото пока оставьте. Когда вернетесь, получите сразу две корзины!
Старуха ставит корзину на пол. Канцлер убирает ее подальше.
Да поживее возвращайтесь. Земляника, сливы и орехи нужны нам сегодня к новогоднему обеду!
Слуги подают Дочке и Старухе шубы. Они одеваются. Оглядывают друг дружку;
СТАРУХА. Спасибо, ваше величество, за шубки. В этаких и мороз не страшен. Они хоть и не на седой лисе, а теплые. Прощайте, ваше величество, ждите нас с орешками да с ягодками.

