- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Попаданка-травница на службе Его Величества - Хелен Гуда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, я могу обезболить, — развел он руками. Если он не может сделать обычную заживляющую мазь, то как, простите, он будет лечить болезни интимного характера?
— А вы позволите взглянуть? — я кивнула на открытую этажерку с кучей скляночек и всего сопутствующего. Именно там и хранились ингредиенты, из которых он хотел мне приготовить обезболивающее.
— Ну, если вы настолько любопытны, — мэтр Глобе снисходительно усмехнулся. Ну да, куда уж мне до него. Я бегло пробежалась взглядом по склянкам. Какие-то были подписаны, какие-то пришлось открыть и понюхать, чтобы понять, что в них. Я попыталась взять деревянную емкость, чтобы смешать ингредиенты, но руки уже были в ужасном состоянии, и миска просто выскочила из рук.
— Позвольте, я вам помогу, — предложил ошарашенный мэтр. Я не возражала. Антонио с любопытством за нами наблюдал.
Я показывала, что с чем смешивать, в каких пропорциях и как, и мэтр довольно послушно все выполнял. Когда он закончил изготавливать мазь, то я попыталась нанести ее на руки себе сама, но у меня и это не вышло.
— Давай я, — Антонио подошел ко мне, усадил на табурет и начал осторожно, еле прикасаясь к воспаленным порезам, наносить мазь. Было немного дискомфортно, но не потому, что больно, а потому, что это делал именно он. И оттого, как он это делал. У меня по телу волной прошлись мурашки, и мне захотелось, чтобы он так же прикасался не только к рукам.
— Может, их перевязать? — из какого-то полутранса меня вывел вопрос мэтра Глобе, который побежал записывать рецепт мази, который только что смешал.
— Пока не нужно, — я вздрогнула и подняла взгляд на мужчину. Он тоже смотрел на меня каким-то нечитаемым взглядом. Я так и не поняла, что он означает. Антонио встал и отошел в сторону, а я перевела взгляд на лекаря.
— Вы переложите мне мазь в баночку и, если не затруднит, приготовьте еще одну, — это был идеальная возможность привести мое лицо в порядок. Под моим чутким руководством толстячок приготовил мне мазь и скраб для лица. Он все сложил по разным скляночкам, заботливо завязал баночки разными шнурочками, чтобы я не перепутала, а потом побежал записывать рецепты к себе в тетрадочку. Вот же воришка рецептный! Уверена, потом еще будет утверждать, что сам придумал. Хотя, может, я зря так плохо думаю о человеке. Мы вышли от лекаря и направились по коридору в сторону покоев господина Маттиоли.
— Завтра выдвигаемся к озеру, — Антонио бережно несет баночки в руках, я же чувствую, как мазь проникает в порезы и снимает все симптомы.
— Хорошо, только у меня опасения насчет того, сможет ли мэтр Глобе вылечить пациенток и Роджера, — я все же решила высказать сомнение мужчине.
— Это мази от порезов он не может сделать, а вот вылечить особо любвеобильных мужчин и женщин он сможет. Он мэтр в этой сфере, — усмехнулся глава Тайного отдела, а я удивленно покосилась на мужчину. — Раньше во дворце было два лекаря, но один из них умер и остался только Глобе.
— Умер? — я с опаской покосилась на Антонио. Может, он так завуалировал информацию, что его казнили.
— Да, стар уже был очень, — ответил мужчина, и я вспомнила рассказ дядюшки Поля. Может, он говорит про его учителя? Но тогда он реально был стар, очень стар.
— Как король себя чувствует? — спросила чисто из вежливости. Ни короля, ни его скандальную любовницу видеть вообще не горела желанием.
— Лучше, — кивнул мужчина, открывая мне двери в свои покои. — Мы выполнили все твои указания, и насчет гигиены тоже, — уточнил мужчина. — Нам надо успеть до прибытия в замок приглашенных гостей и наследного принца, — напомнил мне мужчина о сроках.
— Успеем, главное, чтобы король и фаворитка строго выполняли все указания, — я тоже напомнила, что я не фокусница.
В покоях нас уже ждали Марта и Скотт, которые удивленно смотрели на нас. Антонио в мокрой одежде, я с обмазанными непонятной субстанцией руками. В общем, та еще парочка.
— Марта, помоги Марлен привести себя в порядок и переодеться, – с порога командует мужчина. — Скотт, через пять минут будь готов искать Алекса, я только смою с себя речную грязь и надену сухое.
— Девочка, что с тобой случилось? — запричитала пожилая женщина.
— Ничего страшного, руки порезала, когда мыльнянку рвала, — попыталась я сделать вид, что это мелочи. Но по лицу служанки поняла, что ее не обмануть моим напускным беззаботным ответом. — Марта, а можно вас попросить? — все, конечно, хорошо, и от Алекса меня спасли, и мыльнянку нарвала, но отвар-то приготовить надо.
— Конечно, деточка, — Марта закивала.
— Я нарвала мыльнянки, но из-за порезов вряд ли у меня получится приготовить отвар. А Антонио сказал, что завтра выдвигаемся к озеру, где строят домик и баню.
— Да-да. Скотт только оттуда приехал, проверял, как идет строительство, — подтвердила Марта.
— А отвар надо приготовить сегодня, — объяснила я женщине. — Он нужен для лазарета. Вы не могли бы приготовить его?
— Да, конечно, — я заметила, что Марта очень взволнована, что ей поручено такое ответственное мероприятие. Я продиктовала рецепт приготовления отвара. Пока Марта записывала, мимо нас прошли Антонио со Скоттом.
Только они ушли, как Марта тоже хотела убежать готовить отвар, но посмотрела на немного беспомощную меня и решила сперва помочь мне. Проводила меня в мою комнату и отнесла поднос с едой. От всей этой суеты и стресса я ужасно проголодалась, но сперва решила искупаться. Марта снова помогла мне раздеться и, пока я была в ванной, принесла мне свежее платье. Я обратила внимание, что около стены стоит чемоданчик.
— А что в нем? — поинтересовалась у суетящейся вокруг меня женщины. Она делала все очень спешно, так как хотела поскорее отправиться на кухню искать мыльнянку, которую отнес туда господин Маттиоли.
— Я вещи тебе кое-какие сложила, что могут понадобиться там, у озера, — объяснила пожилая женщина.
— А вы не едете? — я растерялась немного.
— Нет, я буду

