Мундиаль - Андрей Готлибович Шопперт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Событие тридцать пятое
«С моей точки зрения, единственная вещь, на которую стоит смотреть в большинстве музеев, – это школьницы на экскурсии».
Роберт Бэнкс (Бэнкси)
Рим от Милана, если на самолёте по прямой лететь, то не больше пятисот километров. При скорости самолёта в двести пятьдесят километров в час – это всего два часа лёта. В десять с копейками по среднеевропейскому времени вылетели и чуть позже двенадцати приземлились в аэропорту Рим-Чампино. Челенков десяток раз был в Риме со Спартаком, конечно самолётом прилетал, но это был другой аэропорт. Не международный аэропорт Рим-Фьюмичи́но имени Леонардо да Винчи, судя по всему, в 1949 году его ещё не построили. Как и специальных скоростных электропоездов. Опять маленькие неказистые автобусы подогнали, похожие на те, в которых Жеглов с Шараповым рассекали, бандитов разыскивая.
Довезли их до небольшого отеля, со всех сторон окружённого рощицей олив и прочих чинар с греческими смоковницами. Как бонус среди деревьев ручеёк журчит. Комнаты двухместные, и они командой все их заняли, полностью двухэтажный уютный домик оказался в их распоряжении, если обслуги не считать. Итальянцы видимо про ситуацию, сложившуюся в Швеции с фанатами, узнали, и решили сразу русских поселить отдельно и не в центре города, опасаясь, что итальянские болельщики могут оказаться ничем не лучше скандинавов.
В отеле команду ждали не только черноволосые дивчули в соблазнительных одеждах горничных из порнофильмов (Шутка. Нет девушки были, точнее, женщины средних лет с лошадиными хвостами на голове и такими же улыбками, и наряд на них был, можно сказать, пуританский. Тёмные из толстой, скорее всего, шерстяной ткани, закрытые платья с подолами по щиколотку.) кроме горничных были два человека в мешковатых коричневых костюмах, одного взгляда на которых хватало, чтобы вывод сделать – это представители посольства СССР. А нет не два человека – три, за широкой спиной первого товарища скрывалась невысокая девушка с русыми волосами и голубыми глазами. Резко она отличалась от грымз горничных. Сразу видно, что славянских кровей. Овал лица совсем другой. Челюстей выпирающих нет.
– Костылев Михаил Алексеевич – Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР в Италии, – кивнул головой мужчина приятной наружности лет пятидесяти и представил спутников. Фомин, попавший в узкий круг тех, кто оказался перед посольскими вместе с Савиным и Чернышёвым, чуть в осадок не выпал, когда услышал фамилию девушки. – А это наш сотрудник – Чебурашкина Елена Николаевна.
– Чебурашкина? – Вовка вслух ляпнул.
– Вы знакомы? – посол повернулся к Фомину.
– Первый раз вижу… – стушевался Вовка.
– Да это же Владимир Фомин, помните, Михаил Алексеевич, я вам про него рассказывала три дня назад, – улыбнулась Чебурашкина всеми тридцатью двумя зубами.
– Вот как? – Чрезвычайный и Полномочный как на неведомую зверушку Чебурашку уставился на Вовку, – Завтра нам доставят документальный фильм с вашими песнями. Обещали. Что ж, рад знакомству, верно вас Леночка описала. Нибелунг. Только гривы золотых волос не хватает.
– Жарко летом с гривой. К зиме отращу, – стал оправдываться Фомин.
– А фильм «Футбольный финт» тоже ведь с вашим участием, – вступил в разговор второй мужчина в коричневой костюме, как понял Вовка – атташе по культуре.
– Точно. Даже принимал участие в написание сценария вместе с Кассилем. – Себя не похвалишь, как оплёванный ходишь. Нет. Не в этом, конечно, дело. Вовке сейчас мысль пришла, что после этих трёх матчей интерес к русскому или советскому футболу в Италии будет запредельный и фильм могут купить итальянцы за очень приличные деньги. Это Фомин и выдал открывшим рты посольским.
– Интересный вы товарищ, Владимир Фомин. Я переговорю с нужными людьми, – обнадёжил Вовку Костылев, – Так что мы приехали? Товарищи, сейчас, после того, как вы победили в Милане, как мне сообщили, все билеты на оба матча уже распроданы. За вчерашний вечер и утро сегодняшнее. Огромные очереди в кассы выстроились. Теперь вам нужно победить кровь из носа. Это в такой стране, как Италия – футбольной стране, резко поднимет престиж нашей Родины.
Вовка про себя усмехнулся. Ну, как же, вот получили указание и теперь пацаны поняли, что всё, игры кончились. Теперь битва – борьба добра со злом и рубиться нужно, не жалея головы. А до этого думали – выйти на стадион, показать красивые футболки шёлковые и домой поехать.
– Конечно, товарищ посол, ребята понимают всю ответственность. И не посрамят звание комсомольцев. Вы не переживайте, для них это не первый международный… турнир что ли. Они в прошлом году ездили в Югославию и там очень достойно выступили и с венграми встречались в Москве. Не подведут. А три человека были и в Швеции с Ирландией. Так что на молодость не смотрите – это проверенные бойцы… – гордо вскинулся Савин, словно пацаны – это его дети. Может так и считает.
– Не проигравшие ещё ни одного матча, – добавил Вовка, улыбнувшись Чебурашкиной. Нда! Интересно, откуда у неё такая фамилия?
– Надеюсь на вас, – сдвинул брови Чрезвычайный.
– Михаил Алексеевич, а у нас там один день между матчами есть, нам хоть экскурсии устроят, а то в Милане толком и не посмотрели ничего. Обидно. Ребятам интересно будет. Всё же Рим. Не думаю, что у них будет много шансов попасть сюда ещё раз. Колизей там…
– Да, предусмотрены две экскурсии и встреча с работниками посольства, которые расскажут вам о городе и вообще об Италии, осветят международную обстановку, – Костылев опять сдвинул брови. Он вообще умеет улыбаться? Ну, да русские настолько суровы, что даже медведи вынуждены помогать им чистить картошку.
Событие тридцать шестое
«Я же итальянец. Мы любим поговорить».
Аль Пачино
Команда Лацио, с которой первой будет играть Молодёжка, названа так в честь провинции. Ну, это как в будущем, скажем, Екатеринбург будет находиться в Свердловской области. Так и Рим находится в провинции Лацио.