Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем высказался министр из Китая:
"Слишком много слов бросается на ветер. Хотя здесь говорят, что возвышенные качества царя невыразимы. Трудно принять решение о том, отдать ли принцессу Мандараву одному или не отдавать никому. По моему мнению, о царица, ты должна попросить царя Захора принять твёрдое решение и следовать ему, каково бы оно ни было".
Затем министр из Бхеты по имени Каришта взял слово:
"Хотя правитель Захора обладает глубоким знанием о Дхарме добродетели и недобродетели, но если речь зашла о мирских предметах, то наше царство может разгромить его. Очевидно, что путь Мандаравы — это путь Дхармы".
Затем министр Паласидцхи, представляющий царя Гесара, сказал:
"По моему мнению, принцесса Захора Мандарава имеет некоторые политические интересы, но, вероятно, никаким количеством драгоценностей или сокровищ нельзя измерить её ценность.
Царь Захора лукавит, защищая её. Иначе он просто отдал бы её нашему царю!"
Затем министр Нидзу из Кашмира сказал:
Царь, обладающий явными великими знаками благородства, если ты хочешь, чтобы принцесса покинула царство, тогда прими решение, основанное на лучшем предложении. Если ты не желаешь отдавать её, не принимай никаких подношений богатства. Более ничего нельзя сказать".
Затем министр Картрари из Персии сказал:
"Для того чтобы мы оставались в хороших отношениях, о владыка, ты должен быть решительным. Если не можешь принять решение, тогда пришло время готовить наши армии к битве. Встретившись с таким царём, как ты, обладающим великим богатством, благородством и властью, я не могу возвратиться в Персию с пустыми руками".
Затем министр Симха из Мару заявил:
"Позволить матери принцессы принять решение — означает продолжать неопределенность и путаницу. Решение является твёрдым и прочным, если оно принято царём. Нет необходимости далее выслушивать эту пустую риторику. Давайте спросим саму принцессу, что она предпочитает. Если мы позволим продолжаться этой неопределённое™, в конце концов, это ни к чему хорошему не приведёт. Лучшее благоприятное и необременительное решение основано на том, что желает она сама".
Затем министр Ягантха из Тибета сказал:
"О владыка Захора, следующий словам женщины! Несмотря на множество разнообразных мнений, ты должен знать, что, в конце концов, мы будем считать ответственным тебя. Царь Тибета чрезвычайно жесток, а его желание обладать этой принцессой с высшими качествами велико. На самом деле, если ты не отдашь её ему, моя жизнь будет в опасности — она находится в твоих руках".
Затем министр из Янгпачена сказал:
"Только царь может решить этот вопрос. Он должен поговорить с принцессой, и им следует вместе сделать выбор".
Все согласились с этим и объяснили свои соображения царю, царице и министрам Захора, которые собрали вместе весь народ царства. Царь попросил супругу позвать принцессу Мандараву, чтобы спросить её о том, что она предпочитает делать. Все согласились, что принцесса сама должна избрать место, куда она отправится. Мандараву привели к родителям и подробно объяснили ей ситуацию. Ей сказали, что отдадут её тому, кого она выберет, и заверили, что вся собственность, богатства, слуги и спутники будут сопровождать её, если она пожелает.
Ей рассказали о каждой стране: что в Индии процветает Дхарма, а Китай изобилует развлечениями и удовольствиями. В стране Гесар жители очень общительны и открыты, а в Удцияне превосходное и величественное родовое наследство. Шамбала обладает Дхармой, изобилием и процветанием. Страна Бхето очень могущественна, в Персии — великое богатство. Жители Тибета известны своим превосходством в стрельбе из лука, а жители Кашмира — своей красотой. Наконец, её попросили сказать, в какое место принцесса предпочитает отправиться.
Мандарава размышляла некоторое время, решив, что если она будет жить жизнью мирянки, то никогда не будет счастлива. Осознавая, что всё это происходит из-за предшествующих кармических причин, она решила, что даже ценой своей жизни должна следовать только пути Дхармы. Всецело доверяя предсказанию, полученному от дакини, она дала следующий ответ: "Кье ма! Мой единственный отец, попавший под власть других, пожалуйста, послушай меня! Хотя я стремлюсь делать только то, что ты просишь, сейчас я не пойду в другую страну ни с кем. Я посвящу свою жизнь исключительно пути Дхармы. Если у меня не будет свободы практиковать, я покончу с жизнью, горячо молясь о том, чтобы родиться в стране, где я смогу беспрепятственно заниматься практикой Дхармы".
Тогда царь ответил:
"Неважно, какую страну или семью ты изберёшь, очевидно, что ты не останешься здесь. Дай мне подумать три дня. Затем я дам тебе ответ".
Несмотря на то что отец уже высказался, Мандарава заявила:
"Неважно, сколь долго ты будешь размышлять, мой ум не изменится. Я буду следовать только пути Дхармы. Благодаря заслуге, которую ты накопил в предшествующих жизнях, я родилась твоей дочерью. Сейчас, обладая благоприятной возможностью, если я не осуществлю драгоценную Дхарму, ценность этого перерождения будет расхищена и растрачена. Хотя Дхарма и распространилась в Индии, но редка возможность её практиковать. Я никогда не выйду замуж ради блага касты. На самом деле жизнь обычной домохозяйки является только причиной для перерождения в низших мирах. Я подобна раненому оленю, который желает только умереть, чтобы избавиться от своих страданий. О отец! Пойми, это моё окончательное и бесповоротное желание".
Хотя Мандарава чрезвычайно ясно высказала свои намерения, царь всё же попытался удержать её. Он приказал слугам не позволять ей выходить за пределы дворцовой ограды. Спустя некоторое время принцессу поразила сильная боль, и в момент полного отчаяния в пространстве перед ней неожиданно появился Будда Ваджрасаттва. Он сказал:
"Кье ма! Дева Мандарава, незапятнанная изъянами! Не привязывайся к сансаре! Не отчаивайся! Никогда не отступай! Будь уверена в своих убеждениях и настойчива! Ты-женщина, являющаяся океаном высших качеств, потому что должна осуществить два великих блага!"
После этого наставления сердце Мандаравы никогда не покидало обязательство практиковать Дхарму.
Самайя.
Так завершается двадцать четвёртая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемого также "Драгоценное ожерелье", рассказывающая о том, как владыки всех направлений стремились получить Мандараву, как она проявила непривязанность к сансаре и как обрела видение Ваджрасаттвы, который напомнил ей о полученном пророчестве.
Глава 25
Принятие обетов и упражнение в Дхарме
Мандарава бежала из дворца. Некоторое время она укрывалась в близлежащем саду с красными цветами. Её служанка Семшогма оставалась с ней, тогда как другие служанки стояли на страже, следя за тем, не появятся ли лазутчики.
Принцесса выбросила все свои драгоценности и изрезала шёлковые одежды ножом, молясь о том, чтобы быть свободной от этих ненужных украшений в будущем. Служанка Семшогма пошла к царю и сообщила ему эту новость. Тот