Пылай и сгорай - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты в курсе, что между твоим дядей и моей тетей был страстный роман? Эндрю сказал, что Уайлдер Джонс соблазнил Веллу, чтобы найти, где располагается лаборатория моего отца.
«Я обречен. Матушка была права насчет тебя, дядя Уайлдер. Ты был настоящей занозой в заднице».
— Этого не было в деле, — вслух произнес Зак. Он, кажется, последнее время слишком много раз повторял эту фразу.
— Полагаю, для лихого агента «Джи энд Джи» было бы неудобно признать, что единственным доступным ему способом добраться до цели являлось соблазнение и манипулирование сестрой этой цели. Не похоже на поведение настоящего героя, да и на мужской поступок, верно? Больше напоминает подлость, хитрость и коварство.
Зак глубоко вздохнул: — Может быть, все было не так.
— По словам Эндрю, было именно так.
Зак ничего не сказал.
Рейн остановилась у двери.
— Сейчас, по крайней мере, я знаю, почему тетя Велла так рыдала той ночью. Она верила человеку, которого любила, а он предал ее.
— Мне жаль, Рейн.
Она явно вознамерилась уйти. Рука ее замерла на дверной ручке.
— Он тоже так сказал.
— Кто?
— Уайлдер Джонс. Тетя Велла держала меня на руках, когда от группы мужчин из «Джи энд Джи» отделился человек. Все что я помню, это шум, отблески пожара и то, как рыдала и бушевала Велла. Я не понимала, что происходит. И ужасно боялась.
— Для ребенка это страшный опыт.
— Один из мужчин, должно быть, Уайлдер, остановился перед Веллой и мной. Он произнес: — Мне жаль, Велла.
Она закричала на него. Назвала лживым ублюдком. Он приказал кому-то удалить нас из здания и поместить на заднее сидение автомобиля. Следующее, что помню, я услышала взрыв. Ночное небо вдруг озарило пламя, а тетя Велла, не переставая, рыдала.
— Что случилось потом?
— Один из людей отвез Веллу и меня домой. На этом все кончилось. Больше я никогда не видела никого из «Джи энд Джи», пока ты не появился у меня на пороге в Шелбивилле.
Зак медленно выдохнул: — Теперь я могу понять, какое мнение у тебя сложилось об агентстве.
— После той ночи у тети Веллы развился серьезный синдром страха огня. Она не сожгла больше ни одного полена в камине в Шелбивилле. Даже горящие свечи заставляли ее нервничать.
Рейн открыла дверь и вошла в маленькую прихожую. Когда она включила свет, из темноты появились два кота, один серебристо-серый, другой коричнево-золотистой окраски. Она положила сумочку и взяла в каждую руку по коту. Их обоюдное мурлыканье напоминало работу миниатюрных моторов харлеев.
— Это Робин, — представила она коричнево-золотистого кота. — А этого зовут Бэтмен.
Зак почесал котов за ушами.
— Я вижу, почему ты назвала их именами тех супергероев. С этими отметинами вокруг глаз кажется, что они надели маски.
— Я взяла их в приюте, когда им было по несколько месяцев. Их прошлое столь же таинственно, как у Бэтмена и Робина.
— Как и у тебя?
— Я, кажется, слишком много узнала о своем прошлом, когда начала общаться с тобой.
— По этой причине ты объявляешь стоп жаркому сексу? — тихо спросил он. — Боишься, что история повторится?
— Я просто думаю, что будет лучше держаться сейчас в деловых рамках. Спокойной ночи, Зак.
Рейн закрыла дверь.
Он постоял несколько секунд, слушая, как опускаются засовы. Затем пошел вниз по ступенькам к своей машине.
Глава 21
В тускло освещенной подворотне у мотеля лежал, устроив себе тесное убежище, бездомный. Он закутался в рваное шерстяное фиолетовое одеяло и слой газет. Зак остановился поблизости. Лицо мужчины было спрятано под натянутым на голову одеялом. Из-под газет выглядывала ступня в кроссовке.
Некоторые бродяги так поглощены собственными неуравновешенными думами, что излучают закоренелый психический хаос в виде ауры, которую зачастую улавливают даже обычные люди. Зак осторожно открыл свои чувства.
Он подождал пару секунд, но от бездомного не исходило никаких вибраций, свидетельствующих о сумасшествии. Зак достал бумажник из заднего кармана и вынул пятидолларовую банкноту. И сунул деньги в складки скрючившейся фигуры, туда, где их не увидят корыстные уличные воришки. Скоро должен появиться ночной патруль, ежечасно объезжавший в небольшом пикапе окрестности. Бездомного разбудят и сгонят с места. Ему повезет, если он заметит пятерку.
Никто не обязан давать денег бездомным. Ведь деньги наверняка будут пропиты или потрачены на иную форму «самолечения». Но всегда существует вероятность, что спящий — один из тех неудачников, которые обременены сильным психическим талантом, приведшим человека к алкоголю и житью на улице. Если люди достаточно долго клеймили тебя сумасшедшим, то такие предсказания обычно сбывается.
Зак прошел мимо спящего, направляясь к кованым железным воротам, охранявшим боковой вход, ближайший к его комнате. Кто он такой, чтобы отказывать бездомному в чем бы то ни было, служащем успокаивающим средством в беспросветной жизни? После особенно паршивых случаев он сам приходил домой, выпивал немного скотча, раскладывал помаленьку пасьянс, лишь бы удержать в узде видения.
Зак переключился в мыслях на Рейн. Честно говоря, наверно, хорошо, что она не пригласила его провести с ней ночь. Ему требовалось серьезно поразмыслить. От этого перспектива подняться по лестнице и провести ночь в пустой постели не стала привлекательнее, но заставила сосредоточиться на работе.
Первым в списке стоял звонок к Фэллону Джонсу. Было не похоже, что новости о давнем романе Уайлдера с Веллой Таллентир повлияют на теперешнюю ситуацию, но хотя бы заполнят пробелы в этом деле. Фэллону надо бы об этом знать. Он всегда занудно втолковывал, что мельчайшие и, казалось, незначительные детали могут все всколыхнуть и привести к взрыву. Сторонники теории хаоса называют это эффектом бабочки.
Мельчайшие и, казалось, незначительные детали.
Маленькие детали вроде ступни в новой, чистой дорогой кроссовке, выглядывающей из-под вороха старых газет.
Он услышал слабый признак движения позади себя еще до того, как успел повернуться.
Бездомный поднялся во весь рост, вскочив со скамейки, подобно атакующей кобре. Одеяло и газеты отлетели прочь, явив взору пожилую женщину с шапкой седых кудрей. Одета она была в мешковатое цветастое платье. В правой руке женщина сжимала маленький складной зонтик.
Хрупкая старушка совершила какой-то немыслимо низкий молниеносный бросок, наконечник зонтика вытянулся и нацелился в сторону Зака.
Глава 22
— Так лучше всего. — Рейн включила электрический чайник, прислонилась спиной к прилавку и посмотрела вниз на Робина и Бэтмена. — Прошлая ночь в Шелбивилле была просто одной из тех ничего не значащих ночей. Не стоит больше допускать ее повторения. Нельзя позволять физическому влечению вмешиваться в расследование.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});