- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Храм Азраера - Екатерина Бальсина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Локий, заметив, что я не в настроении, оставил тщетные попытки завязать со мной разговор и только молча прихлебывал из своей кружки. Я с трудом запихнула в себя завтрак и поднялась на ноги, демонстрируя свою готовность приступить к работе. Мы поплелись в библиотеку, не обращая никакого внимания на пробегающих мимо нас других монахов.
Сегодня в храме царило необычное оживление, видимо, подготовка к поездке за новой партией девиц шла полным ходом. Пару раз нам пришлось прижаться к стене, пропуская тащащих объемные мешки жрецов. Несколько раз на меня налетали и едва не сбивали с ног, но шедший сзади Локий успевал подхватить меня, каждый раз неимоверно краснея при этом. В двух из таких столкновений была виновата я сама, так как с недосыпу просто не заметила движущихся в мою сторону мужчин.
Наконец библиотека была достигнута, и я с тоскливым ужасом уставилась на лежащую на столе стопку, приготовленную заботливым Локием еще с вечера. Спать и без того хотелось просто неимоверно, а тут еще надо вчитываться в нудные перечисления хранящихся в разные годы запасов или чье-то очередное жизнеописание.
Локий, заметив мой отчаянный взгляд, устремленный на рукописи, интерпретировал его по-своему и предложил свою помощь по ковырянию в груде бумаги, что вызвало у меня новый приступ острого отчаяния. Если еще и этот дяденька с интеллектом пятнадцатилетнего мальчишки будет сидеть рядом со мной и с обожанием заглядывать мне в лицо — я не выдержу. Или сойду с ума, или взорвусь в приступе злобы и натворю много нехорошего.
Нет, Кер, спокойно, держи себя в руках, девочка! У нас еще слишком много дел, чтобы так постыдно срываться.
Локий был послан как можно дальше, но, разумеется, в пределах библиотеки, а я, подперев тяжелую голову рукой, бессмысленно уставилась на разложенные передо мной листы бумаги, не в силах понять, что же именно на них написано. Буковки, буковки, буковки — надоели уже. А вот тут какая-то картинка странная, куча перекрещенных линий, складывающихся в непонятный рисунок. Я повертела листочек и так и сяк, пытаясь сообразить, что же на нем изображено, но так и не догадалась. Пришлось напрячься и прочитать поясняющую надпись внизу.
Надпись гласила: "План храма. Составлено…". Я протерла глаза и еще раз уставилась на дату. Ого! Да это же почти за сто лет до моего появления на свет! Хотя, чему тут удивляться…
Голова слегка прояснилась от осознания важности подобной находки, и я изучила листочек более внимательно. Вот обозначена библиотека, в которой я сейчас имею неудовольствие находиться, вот столовые, кладовые и жилые комнаты. А вот это, судя по всему, комната верховного жреца, правда, в те времена она служила карцером для остужения слишком горячих голов. Ну, наверное, кому-то было видней, как ее лучше использовать. А вот следом начинаются те самые загадочные коридоры. И что тут у нас? М-м-м, пыточная. Как мило! Тюремные клети — ну, это, очевидно, как раз для похищенных девушек. А это что такое?
Надпись стерлась от времени и стала практически неразборчивой. Пришлось как следует напрячь зрение, чтобы разобрать мелкие буковки "Гробница великого Азраера".
Так вот где ты находишься, беглая вошь! Жаль, конечно, что жезла у тебя нет, но в случае чего можно будет смачно плюнуть на могилку, вымещая таким образом свое мнение о тебе.
А может, поднять Азраера в виде зомби? Я припомнила украденную книжку. Хотя зомби из него по возрасту, то есть по дате захоронения не получится, разве что скелет ходячий. Бр-р-р, какая мерзость! Ужасно не люблю я эти бродячие суповые наборы, заветную мечту любой собаки.
И тут меня осенило. А что, если вызвать дух Азраера и уговорить его передать мне право на владение жезлом? Что-то такое мне вчера попадалось в книге. Если неверная память мне в очередной раз не изменяет, то для этого ритуала требуется кость покойного. Так что придется прогуляться к могилке с целью осквернения оной. Заодно проверю, в самом ли деле там нет жезла.
Одно смущает — это дата составления плана. Ведь за сто лет могилку могли и перенести в другое место. Да и помещений наверняка прибавилось. Стоит ли доверять безымянному автору и идти на заведомый риск?
Пораскинув мозгами, я решила, что стоит. Уж лучше ориентироваться по чему-нибудь, чем переть напролом неизвестно куда.
В этот момент прибежал Локий, проверить, как у меня идут дела. Увидев приближающегося монаха, я встрепенулась.
— Локий, а ты не знаешь, могилу Азраера случайно не переносили на другое место? Ну, например, чтобы скрыть от навязчивых воров?
Монах задумчиво почесал в затылке.
— Вроде бы нет. Да и трудновато это было бы сделать, потому что гробница высечена в цельной скале. Не переносить же целую гору из-за этого?
Пришлось согласиться с ним. Перенести-то гору, конечно, опытным магам, да еще в таком количестве, можно, только зачем тратить столько сил и времени на это бессмысленное действие, когда можно применить их в гораздо меньшем количестве на защиту могилы от нежеланных посетителей? И из этого возникает другой вопрос: с чем я могу столкнуться по дороге к гробнице? Или с кем?
Понятно, что у Локия это спрашивать бессмысленно, он и сам не знает подобных деталей. С другой стороны, ведь ходят же там старшие жрецы, значит, и я смогу пройти. Если очень постараюсь. Или, может?..
— Локий, а ты можешь отвести меня к гробнице? Хотелось бы поклониться праху великого колдуна, раз уж выпала такая редкая возможность. Или это строжайше запрещено?
Парень с сомнением пожал плечами.
— Не знаю. Надо спросить у верховного жреца. Если он разрешит, то я с удовольствием тебя туда отведу. Заодно и сам поклонюсь праху Азраера.
— Будь другом, уточни, — смиренно попросила я. — Прямо сейчас. Все равно я никуда не убегу из библиотеки.
Особенно если учесть, что за дверями караулят два крепких монаха, обязанных контролировать все мои передвижения.
Локий еще немного помялся, но потом решительно зашагал на выход. Тем временем листочек со старой картой бесшумно перекочевал со стола ко мне за пазуху. Надо будет карманов там понашить, что ли, лениво подумала я, снова подпирая потяжелевшую голову. А то неудобно так воровать-то. Как-то по-дилетантски выходит, даже стыдно. Немного.
Локий отсутствовал удивительно долго, но, когда вернулся, я сразу поняла, в чем была причина столь длительного отсутствия. Опережая молодого человека на полшага, в библиотеку вошел сам верховный жрец.
— Локий сообщил, что ты желаешь поклониться нашей святыне, дитя? — с места в карьер перешел к делу старик. Выцветшие глазки пытливо изучали мое лицо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
