- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голубой огонь - Филлис Уитни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Глупо? — Дэрк снова сел рядом с ней на кровать. Он взял ее руки в свои, крепко стиснув. — Как же дать тебе понять, через что прошел твой отец? И через что он проходит сейчас, после того как ты вернулась в Южную Африку и стала бередить его старые раны. Даже сообщение о нашем браке, данное в газетах позднее, сфокусировало внимание на нем. Ты думаешь, что он — человек, способный легко переносить позор? А как насчет наших детей, дорогая, которые вырастут здесь? Внуки влиятельного и уважаемого человека, который нарушил законы страны и был посажен в тюрьму как вор!
Она молчала, несколько напуганная его горячностью. Так или иначе, ее отношения с отцом были разорваны, и его прошлое не коснется их. Но правда была в том, что она хотела детей — детей Дэрка. Она не думала об этом аспекте в будущем.
— Я виновата, — сказала она смиренно. — Возможно, я не попыталась понять твою точку зрения и точку зрения отца. Чем я, по-твоему, могу помочь?
— Попыталась ли ты сделать то, что я предлагал? — спросил он. — Действительно ли ты пыталась припомнить события, происшедшие перед твоим отъездом из Южной Африки?
— Я пыталась, — тихо ответила она. — Но ничего не прояснилось. Некоторые вещи я припомнить могу, но затем все исчезает в тумане. Иногда мне кажется, что я боюсь вспоминать.
— Думаю, что так и есть, — сказал Дэрк. — Но если ты поймешь причину, по которой я прошу тебя об этом если ты преодолеешь…
— Что преодолею? Я даже не знаю, о чем я должна пытаться вспомнить.
— О Короле Кимберли, — ответил Дэрк.
На минуту в комнате воцарилась тишина, и в мозгу у Сюзанны всплыли страшные слова Мары, касающиеся ее замужества. Но именно этого и добивалась Мара — посеять подозрения у жена Дэрка. Сюзанна не поддастся этому.
Дэрк заговорил снова, а она продолжала слушать.
— Даже твоя мать думала, что ты что-то знаешь, — напомнил он, — что ты была свидетелем чему-то. Если ты не вспомнишь, то все будет говорить в пользу того, что это она забрала алмаз, покидая Южную Африку. Если это действительно сделала она, то мы обязаны знать правду, потому что только так можно обнаружить и другие алмазы.
— Это не мама, — прошептала Сюзанна, хотя ее убежденность немного заколебалась, — У нас всегда было мало денег, и мама много работала, чтобы вырастить меня. Если бы у нас было такое богатство, неужели ты думаешь, что наша жизнь не сложилась бы по-другому?
— Возможно, она боялась продать его.
— Если бы это было так, я бы нашла его среди вещей после ее смерти. И наверняка она предупредила бы меня о нем.
— Предупреждение она послала твоему отцу, — сказал Дэрк. — Остальное теперь зависит от тебя.
Сюзанна села на кровати, свесив ноги на пол. У нее создалось впечатление, что она безнадежно загнана в угол, и какой бы путь она ни выбрала, он неизбежно приведет ее к несчастью. Но она больше не чувствовала себя больной и унылой. Дэрк был прав. Дело теперь за нею.
— Хорошо, тогда я буду пытаться всеми возможными способами вспомнить, — пообещала она. — Я сделаю все, что могу, чтобы добраться до правды, какой бы она ни была.
Он обхватил ладонями ее лицо и нежно поцеловал.
— Итак, моя девочка, мы с тобой еще очистим старого Никласа от подозрений.
Она не была хоть сколько-нибудь уверена в конечном результате, но теперь она знала, что должна двигаться вперед, нащупав подходящий путь.
— Прежде всего ты должен отвезти меня в дом отца, — сказала она. — Я хочу побывать на втором этаже. Я хочу вспоминать мою прежнюю комнату. Как еще я могу начать вспоминать?
— Это просто сделать. Надо дать несколько дней твоему отцу, чтобы принять Корниша, и затем я поговорю с ним о том, что тебе надо осмотреть дом. Но мы не должны связывать это с твоим желанием вспомнить что-нибудь относительно алмаза. Иногда мне кажется, что твой отец не желает знать, что с ним стало, так же как и с остальными алмазами. Он стал почти с суеверным ужасом относиться Кимберли.
— Возможно, он прав, — пробормотала Сюзанна. Дэрк засмеялся и обнял ее.
— По крайней мере, мы спасемся от депрессии. Ты снова поправишься, не так ли, дорогая? Ты не будешь больше беспокоиться относительно Мары?
— Нет, если ты скажешь, что беспокоиться не о чем, — ответила она. Блаженство от ощущения миновавшей опасности, от его любви, такой близкой, было единственным чувством в эту минуту. Она сделает все, чтобы ему было приятно.
ГЛАВА XIII
Через несколько дней утром, имея уйму свободного времени, Сюзанна спустилась к библиотеке в конце авеню, где начиналась Эдерли-стрит, чтобы просмотреть, несколько книг о фотографии. Когда, подобрав нужную, литературу, она выходила из дверей, то почти столкнулась с Томасом Скоттом, стоявшим на ступеньках библиотеки с книгой в руках. Он перелистывал страницы и был так поглощен своим занятием, что не заметил ее, и она была поражена происшедшими в нем переменами.
Он стоял в своей обычной позе, сторонясь каждого, кто поднимался по ступенькам. Он был полностью сосредоточен на книге, которую держал в руках, и ей пришло в голову, что если сфотографировать его здесь, то снимок может оказаться подходящим для планируемой серии.
Если он увидит ее, то снимок будет испорчен, поэтому она поспешно навела на фокус и установила диафрагму. Когда щелкнул затвор, Томас, оторвавшись от страницы, взглянул вверх и увидел ее. Быстрым вороватым движением он захлопнул книгу и спрятал ее у себя под мышкой.
— Я надеюсь, ты не возражаешь? — спросила Сюзанна, несколько запоздало сконфузившись по поводу своего вторжения в его личные дела, — Ты… ты так подходишь для хорошего снимка, так отлично смотришься здесь, на ступенях, и… — Она замолчала, так как Томас и не пытался что-либо ответить.
Через мгновение она увидела враждебный блеск в его глазах Затем его невозмутимость вернулась к нему, и он поднялся к ней по ступенькам.
— Доброе утро, мадам, — проговорил он вежливо, так и не ответив на вопрос о снимке.
— Как мой отец? — спросила она, желая удержать его и, возможно, найти путь загладить свою бестактность, оправдаться, если это будет необходимо.
Томас жестом указал в сторону садов.
— Мистер Ван Пелт сейчас там, если вы хотите его видеть. — Он коснулся рукой своей шапки и ушел, держа книгу все так же под мышкой. При всей его учтивости она чувствовала, что он осуждает ее действия и имеет на то основания. Но перемены в его лице, которые она увидела на короткое время, когда он листал книгу, заинтересовали ее, и ей захотелось узнать, что за книга могла вызвать их.
Она еще немного задержалась на тротуаре, наблюдая за пассажирами и спешившим транспортом. Обычная разношерстная толпа наполняла Эдерли-стрит. Здесь были малайские женщины с покрывалами, проходящими через лоб к подбородку, цветные посыльные мальчики в белых тропических шлемах, «прикрытые аборигены» — босоногие, завернутые в покрывало, что отличало их от тех, кто покинул резервацию давно. Было много белых людей и, конечно, множество цветных Кейпа.
Повернувшись в сторону садов, она не сразу пошла, будучи не вполне уверена, что хочет видеть отца. Ни одна из ее встреч с ним не стала счастливой, и, возможно, он испытывал не больше радости в ее компании, чем она. Однако поскольку Томас может рассказать ему, что видел ее, то учтивость требовала подойти и перемолвиться с ним словом.
Она шла по тропинке в этот не исследованный еще ею угол садов позади мраморной статуи сэра Джорджа Грея, джентльмена в длинном пальто и узких штанах, который когда-то был здесь правителем. Затем обогнула огромный древний дуб, возле которого на скамейке сидели рядом цветные мужчина и женщина, о чем-то горячо споря. Это место было не «только для европейцев»
Тропинка привела ее в тихий уединенный уголок, где она сразу же увидела знак — этот сад был выделен для слепых, на зеленой скамейке под лучами солнца сидел отец, его руки покоились в характерной позе на рукояти трости, и выражение лица было таким мечтательным и добрым, что она с трудом узнала его.
— Доброе утро, папа, — сказала она нерешительно. — Я только что встретила Томаса на ступеньках библиотеки, и он сказал, что вы здесь.
Он воспринял ее появление без удивления и указал на место на скамейке возле себя.
— Не хочешь ли ты присоединиться ко мне? Я сидел здесь и думал о твоей матери.
Прежде всегда, когда он упоминал имя Клары, в его тоне появлялась холодность. Но теперь звучала нежность, которой она раньше не слышала. Она присела рядом с ним молча, боясь нарушить состояние очарованности, снизошедшей на него.
— Помнишь ли ты, как сильно твоя мать любила цветы? — спросил он.
— Помню, — ответила она. — Цветы она любила больше всего в Южной Африке.
Ненадолго воцарилась тишина. Когда он заговорил снова, воспоминания о Кларе все еще владели им.

