Агиросион - Евгений Костюков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Изикейл, хватит дурачиться! Говори, с чем звонишь?! – уже всерьёз занервничал Азраил.
– Хорошо-хорошо, только не заводись. Есть новости, касательно смерти Нилтона, и содержимого его ячейки. Всё очень интересно. Скажу только одно – ты был прав.
– Не по телефону, Изи. Жди меня в управлении, я скоро буду. Только по дороге заеду в библиотеку, мне кажется, что найду там, что-то интересное.
– Договорились. Я пока разгребусь с отчётами.
Завершив разговор с напарником, и став привычным, серьёзным Азраилом, детектив присоединился к уже накрывшей стол Терезе, и принялся с аппетитом уничтожать содержимое стола.
– Либо у тебя хороший аппетит, либо ты просто льстишь мне! – улыбалась Тереза, глядя на оперативно опустошающийся стол.
– Я давно не ел с таким аппетитом. Наверное, вчера потратил много энергии. – Хитро подмигнул Джаспер.
– Не болтай ерунды, а то подавишься! – погрозила пальцем Тереза, и приобняв детектива, чмокнула его в макушку.
– Кофе просто отличный! У меня такой никогда не получался. Ты принесла кофе с собой? Или у тебя есть секрет? – Азраил удивлённо всматривался в содержимое своего бокала.
– Есть маленький секрет – чуточку доброты, и позитивной энергии сделают кофе просто неописуемым.
– Хм, вот как?! Тогда всё понятно. Придётся иногда пользоваться твоими услугами в приготовлении. – Усмехнулся Джаспер.
– Тебе это дорого обойдётся!
– За такой кофе, я готов…. Много на что готов.
– Ты уверен? Смотри, потом не рассчитаешься. Придётся оплачивать чем-то другим. – Показательно потянулась Тереза. От представшего перед глазами вида, детектив моментально перестал пить кофе, и даже слегка подавился.
– Ну, раз такой торг пошёл, то я в целом совсем даже не против. Только вот нужно обговорить детали! – от этих слов, Тереза расхохоталась, и отвернувшись к раковине, принялась мыть посуду, а Джаспер, с удовольствием прикончив остатки завтрака, встал из-за стола, и направился собираться на работу.
– Что сказал Изикейл? Есть какие-то новости? Ты, что, уже уходишь? – с бесшумностью крадущейся кошки, Тереза проследовала за Азраилом, и как бы невзначай поинтересовалась.
– Да, мне уже пора, и так немного опаздываю. Если мне влетит от начальства, я всё свалю на тебя, и твой завтрак, от которого сложно оторваться. Новости есть, только я ещё сам не знаю, какие. – Тереза явно ждала более подробного ответа, но не подала виду, и продолжила:
– Ой, я же тебя задерживаю. Погоди немного, я сейчас быстро соберусь. – Азраил наблюдал за суетящейся Терезой, и внутри него развернулась настоящая борьба. Наконец, скрытые желания, и послевкусие прекрасного завтрака одержали верх, над всем остальным, и детектив, подойдя к своей гостье, слегка её приобнял:
– Не суетись. Можешь остаться пока у меня. Спокойно отдохнуть, и привести себя в порядок. Я тебе оставлю второй комплект ключей, брось их потом в почтовый ящик.
– Я так благодарна….
– Стоп. Не радуйся так рано! Не всё так просто. Взамен ты будешь мне должна один домашний ужин, приготовленный собственноручно, и мы будем в расчёте. – С серьёзным видом, как будто требуя большую сумму денег, сказал Азраил, показательно покрутив на пальце ключи от квартиры.
– Какой ты смешной, всё-таки! Будет тебе ужин. – Вновь рассмеялась Тереза, и обняв детектива, крепко поцеловала его.
– Только никому не рассказывай о том, каким я бываю. Я буду всё отрицать, а тебе потом влетит! – напоследок погрозил пальцем Азраил, и вышел за дверь.
Пока детектив добирался до библиотеки, в которой Лулу могла оставить какие-то важные зацепки, он никак не мог настроиться на рабочий лад, и всё время в его голове крутились мысли о Терезе. Он, абсолютно честно, пытался гнать их, убеждая себя, что всё это лишь последствия пережитого ей стресса, и долгое его одиночество. Заставлял себя поверить в то, что это лишь мимолётное увлечение, и рассчитывать на что-то больше ему незачем. Но его зачерствевшее сердце слегка обмякло, и посылало сигналы в мозг, говоря о том, что у владельца этого тела появился ещё один шанс на успешную семейную жизнь. Мозг, под воздействием самого Джаспера, пытался игнорировать эти сигналы, периодически перепрыгивая на мысли о серьёзном деле, которое сейчас должно быть на первом месте. Внутренняя борьба настолько затянула в себя Азраила, что он не заметил, как такси остановилось в нужном месте.
– Мы приехали, мистер! – окликнул Джаспера водитель.
– Что? Куда? Точно. Вот, пожалуйста, сдачи не нужно. – Азраил расплатившись за проезд, вышел из автомобиля, и направился к зданию библиотеки.
Поднявшись по ступеням, детектив открыл увесистую дверь, и попал просторный, очень светлый холл.
– Доброе утро. Детектив Джаспер. Мне нужно получить от вас кое-какую информацию.
– Доброе утро. Слушаю вас. – Ответила приятная девушка, с тонким, пронзительным голоском.
– Меня интересует, какие книги в последнее время брала девушка, по имени Лулу Клема.
– Одну минуту. Так. Сейчас. Хм. Извините, но в нашей базе не имеется такого имени.
– Как не имеется? Я точно знаю, что она была здесь…. Точно, как я мог забыть. Посмотрите, пожалуйста, имя Мустафа Бейза.
– Так. Секундочку. Вот, да, вы правы, такое имя есть. Но у меня нет информации, какие именно книги он брал. Пройдите, пожалуйста, по коридору налево, там будет третий читальный зал. У меня есть только информация, что он посещал именно его.
– Благодарю вас. – Детектив быстрым шагом направился в указанном направлении, и совсем скоро наткнулся на большую, деревянную дверь. Прочитав надпись, детектив удостоверился, что нашёл нужный читальный зал, и смело вошёл внутрь.
– Доброе утро…. – начал, было, детектив, но его прервали.
– Т-с-с-с! Вы что не знаете куда пришли?! Говорите тише! – за стойкой сидела более чем пожилой мужчина в очках с толстыми, выпуклыми линзами, благодаря которым создавалось впечатление, что его глаза огромных размеров.
– Доброе утро. – Издевательски тихо проговорил Азраил, думая, что заставит старика признать свою ошибку, и тот разрешит говорить громче. Но Джаспер просчитался.
– Так-то лучше! Что вам угодно? – по всей видимости, проблема со зрением у пожилого библиотекаря компенсировалась наитончайшим слухом. Азраила этот факт очень удивил, ведь, по его мнению, с возрастом все чувства должны притупляться. Да и громкость, с которой он проговорил, была таковой, что Азраил с трудом услышал себя.
– Детектив Джаспер. Мне нужна ваша помощь в одном вопросе. Подскажите, пожалуйста, какие книги брал человек с именем Мустафа Бейза?
– Детектив? Редкий гость в моих владениях. Да, конечно, я помню этого паренька, он ещё был в компании молодой девушки. Пойдёмте, я вас проведу, и покажу книги, которые они брали. – Чего-чего, а такой потрясающей памяти от старого человека, детектив точно не ожидал.
– Неужели вы запоминаете всех посетителей, и книги, которые они берут?! – с нескрываемым удивлением спросил Азраил, пока медленно ковыляющий библиотекарь вёл его через бесконечные стеллажи.
– Тише, я же вас просил! Здесь всё-таки читальный зал, а не опера. Конечно, я всё запоминаю, иначе какой из меня библиотекарь. Я несу ответственность за эти книги, и знаю каждую из них, вплоть да мелких складок. И я должен знать, и помнить, кто, и какую книгу брал. Бывают такие негодники, которые и попортить книги могут. А это же ценнейшие сокровища человечества. Я потом с них за каждую вырванную страницу по десять новых книг требую, чтоб ущерб был хотя бы частично возмещён. Всё, пришли. Вот эти книги он брал. – Пожилой библиотекарь выбрал три книги с разных полок, и аккуратно вручил их детективу.
– Спасибо, я могу где-то с ними ознакомиться?
– Да, конечно, пройдёмте к столу, я посмотрю книги с вами, уж очень подозрительные были молодые люди!
Азраил в сопровождении библиотекаря прошли к одному из многих свободных столов, и разместившись, открыли первую книгу.
– Не могу понять, что это? Книги по оккультным наукам? – удивился Джаспер.
– Нет, мой юный друг. Это не наука, а история, дошедшая до нас. Это средневековые книги о демонах, окружающих нас. Естественно не оригиналы, лишь гораздо более поздние копии, но с достоверной информацией.
Азраил, не совсем понимая, зачем Мустафе и Лулу понадобились книги, описывающие всевозможных жутких обитателей преисподней. Он рассматривал многочисленные символы, красочные, страшные рисунки, и пытался опознать хотя бы один знакомый символ. Подробный осмотр первой книги ни к чему не привёл, и не дал никаких результатов, чем обрадовал библиотекаря, ведь книга была в том же виде, что и ранее.
– Вот подлецы! – не сдержался пожилой мужчина, стоило ему открыть первые же страницы второй книги.
– Что вы нашли?
– Нет, ну ты посмотри! Это же безобразие. Они осквернили ценнейший экземпляр.
Азраил взял в руки книгу, и увидел на одной из страниц нарисованный синими чернилами тот самый символ, о котором говорила Мия – глаз змеи, и меч. Под злобное бормотание проклятий старика, Джаспер перелистнул ещё несколько страниц.