- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
The Rascally Romance (in a single helluva-long letter about a flicking-short life) - Сергей Николаевич Огольцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
The crane carefully downs the brought slab onto two load-bearing walls: the outer and the axial (capital) ones, to span the two of them. The foreman together with a trusted bricklayer lie down with their stomachs across the bridging slab and hang their heads below its underbelly, checking how well it fits in the series of the previously installed ones because the slabs' concrete underbellies become the ceiling in the would-be apartment. If needed, the crane would take the slab up and aside, for the mortar to be added onto a wall, or maybe scraped off. After all, we built for people who would come to live there!
Finally, the exacting peeps of 2 hanging heads feel satisfied by how it flushes with the entire evenness in the previously installed bridging, and the foreman cries out the long-awaited for words: "They'll lap it up!" Which means the future tenants would be happy with the quality of the construction works in their respective homes.
The crane loosens the taut cables, the hooks get released from the loop-holes at both ends of the installed slab and dropped clang-whang onto its concrete upper rim. The crane jib goes up and turns aside, the 4 steel slings with weighty hooks at their ends—the so-called "spider"—swim thru the air in the ascension movement. Jerking, thru the rumble and din, the iron carcass of its open-work tower, the crane rolls off along the track of rails run to the slab stack on top of which Katerina and Vera Sharapova are waiting ready to stick the "spider's" hooks thru the loops in the next slab's end-holes. The technology proved and founded on decades upon decades of implementation…
~ ~ ~
In the morning at half-past seven, the workforce of SMP-615 gathered at the station square, waiting for their colleagues, arriving by the first local train thru Bakhmuch, Khalimonovo, Khutor Khalimonovo and Kukolka stations, to come up in the waves of other passengers bypassing the corner of the mighty two-story structure of the Konotop railway station. And then, all together, we started to wait for our bus.
We formed a wide circle, not for a dance but to idle the time sharing the news, fresh jokes or looking around to make comments on the not too exuberant life in the station square. There was practically no traffic on it and only other circles from other organizations, yet ours was the widest and jolliest.
(…in a circle, there is something of a family feel, incipient rudiments of a community. In a circle you see more human faces than when standing in the lined-up ranks…)
Finally, from Club Street there appeared our bus, our Seagull, handled so after the cars of Seagull make transporting delegations of foreign governments from the Sheremetyevo airport in Moscow to the Kremlin. It cautiously crossed the streetcar tracks and passed the one-story building of the railway militia station by the corner of the square, then under the cabstand sign on the lamp pillar, though, for some reason, no taxi ever appeared under it. At the end of its slow triumphal circling the square, the bus stopped next to our merry circle to slam its automatic doors open.
From the square, it took us past Loony, past School 12, past the streetcar Depot, to At-Seven-Winds, where our team got off near the 110-apartment block site, and the bus went farther, for another half-kilometer or so, taking the rest of its passengers to the vast grounds of SMP-615 behind the narrow wall of white brick. However, not all of our team workers came by the Seagull, most of them lived in the 50-apartment block or in the hostel barracks, also in At-Seven-Winds, and they arrived on foot.
We changed clothes in the wheelless timber trailer painted brown. About half of its tiny vestibule was crammed with dead-mortar crusted shovels leaned against the wall, over the bunch of well-dented tin pails out of which stuck the handles of our trowels and brick hammers out and hung the coiling fishing-line tails of our plumb bobs. The inner door of the vestibule opened to a low room with one window over the long well-scarred table and a bench to it and two sets of narrow lockers in its both ends. Most of the room was filled with the huge box of asbestos-cement plates covering electric innards of the heater below the frame welded of rebar-rods to throw our padded jackets over it for drying after rain. Yet, the box could also be used for sitting and even stretching over it.
The women of the team doffed and donned in the oversees' trailer. Unlike ours, it had big wheels which called for the steep porch way under the door in the middle of its side wall. The oversees' trailer was tin-coated and had two windows because there were two compartments in it – one for the current oversee and heaps of the blueprint drawings of the project in progress, and the other for our team women.
At night, two pensioner-watchmen slept, alternately, night in, night out, in the oversees' compartment. One of them, by the brave name of Rogov, wore a Pe-Sha tunic with order-and-medal straps, an officer's belt, riding breeches and high boots of chrome leather, and on his head a khaki cloth cap in the fashion of the 1930's, like that worn by Marshal Zhukov when he was still a brigade commander. From under the long cloth visor, there looked the face of a veteran Roman legionary, worn out in campaigns against various barbarian tribes and full of resentment at the head of Konotop pension fund. That sentiment took roots because of the comment, accidentally overheard by Rogov on a visit to the fund office, by which the aforesaid public servant consoled his deputy, exasperated at the stalwart bearing of the veteran. "Patience, colleague, they're already not so too many around."
The second watchman preferred civilian clothes, but earlier in his career, he wore the uniform of a

