Раб из нашего времени. Книги 1 -7 (СИ) - Юрий Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не извольте беспокоиться! Желаете самый лучший номер?
– По крайней мере, осмотр начнем с него.
– Попрошу за мной! – И распорядитель, суетливо кланяясь, первым поспешил на выход.
Тогда как Леонид, подталкивая несколько растерянных от такого напора женщин за локотки, вновь поставил их в трудное положение своими вопросами:
– Так что у вас все-таки была за работа? Что вы конкретно делали?
– Мы работали в арляпасе, – со вздохом выдала Лизавета.
Только это незнакомое слово для землянина подспудно перевелось как «большой торговый центр». И он бесшабашно фыркнул:
– Так идите в другой арляпас. Что за проблема?
– Как в другой? – удивилась Лада. – У вас в Макиле что, сразу два?
То есть получалось, что они работали ну в очень большом торговом центре. И уже захотелось посоветовать идти в маленький «арляпасик», но благоразумие заставило придержать язык, чуток подумать и пробормотать:
– Ну я и имел в виду в другом городе.
– О-о! Это так сложно! – жаловалась расстроенная Лизавета. – Тем более что танцовщиц, которым за… – она сделала паузу и улыбнулась, – девятнадцать, в другом городе уже и не примут.
– Так вы танцовщицы?! – вырвалось у землянина.
– А ты думал, мы билетерши? – фыркнула Лада.
– Как можно! Мне показалось, что вы первые помощницы управляющего, – разразился Леонид лестью, уже догадавшись, что ошибся с правильным определением нового слова. Только следовало еще уточнить остальные функции арляпаса: вдруг это нечто типа стриптиза? Ведь недаром женщины закончили свой последний рабочий день чуть ли не под утро. Потому и спросил осторожно: – Ну а что у вас там еще такого… хм… интересного было?
Они уже поднялись на лифте на последний этаж и шли по коридору, устеленному мягким, но явно синтетическим ковром.
– Да как и везде, наверное, – пожала плечиками более рассудительная подруга. – Небольшой оркестр, пара акробатов, две певицы, один чтец, он же исполнитель песен, три артиста для небольших сценок, ну и нас шестнадцать танцовщиц.
Уже догадываясь, что арляпас – это некое кабаре с водевилем или с небольшим театром, которое, скорее всего, работает при ресторане или кафе, мэтр циркового манежа в предвкушении мысленно потер руки.
– Так, так, так!.. А теперь расскажите мне более подробно, почему ваш управляющий вдруг разорился? Вы ведь танцуете просто изумительно!
Ответить ему польщенные красавицы не успели, потому что распорядитель открыл дверь и ввел компанию в номер. Прихожая, гостиная и громадная спальня. В спальне – небольшой сейф для личных вещей, запоры которого срабатывали при идентификации руки клиента (парадоксы колонизации пришельцами из космоса!). Все удобства, а уж сама преогромная ванна сразу вызвала желание у иномирца залезть в нее и не выползать из теплой воды несколько часов. Поэтому, когда была названа цена в сто десять каспов за сутки, он даже торговаться не подумал. Сразу согласился и только, выталкивая распорядителя за дверь, попросил:
– Пусть нам доставят сюда две порции рома, лейзуену «Морского», сладостей, морса, кваса и соков.
Судя по тому, как быстро в номер доставили заказанное, в коридоре имелась прямая телефонная связь с кухней. Женщины к тому времени только и успели поведать о горестях владельца арляпаса: как того дважды обокрали грабители, а напоследок еще и его жена сбежала с заезжим торговцем, прихватив с собой все оставшиеся капиталы.
В заключение они добавили, что, хоть весь ресторан с весьма хорошей сценой продается за довольно низкую цену, выкупить его самим артистам, как они мечтали бы сделать, все равно средств не хватит. Так что, скорее всего, помещение перейдет к владельцу остальной части дома.
Во время рассказа Леонид подливал местный ром да бегал иногда в спальню. Вначале он там положил в сейф все ценные вещи из карманов, деньги и уникальные для него земные устройства. Потом оставил куртку. В последнем забеге уменьшил до минимума свет. Что-то ему подсказывало, что с затянувшимся целибатом сегодня будет покончено.
Ну и когда суть всего бедствия с арляпасом стала ему ясна, Леонид плеснул еще по чуть-чуть гнатара в удобные, широкие стаканы и выдал тост:
– Давайте выпьем за нашу совместную покупку вашего великолепного арляпаса! Ура! – Выпив свою порцию, он спросил: – Кстати, вы никогда не подумывали о гастролях вашей танцевальной группы?
– Как это? – поразилась Лизавета.
– Легко! В других городах просто заранее арендуется зал со сценой, можно и как в этом ресторане внизу, а потом лутень идут гастроли. Ведь цирк, к примеру, переезжает? И везде неплохо снимает хорошую выручку.
– Так то цирк. Там весело, интересно.
– Милые мои, поверьте: в нашем арляпасе будет так весело и интересно, что туда будут ломиться толпы желающих. Обещаю! Ну а сейчас все остальные обсуждения продолжаем при купании. У меня уже нет мочи терпеть, так хочется окунуться в теплую воду с мыльной пеной.
И, на ходу снимая рубашку, поспешил в ванную.
Первой из женщин, радостно, хотя и несколько глупо заулыбавшись, зашептала Лада:
– Ну вот, а ты боялась. И душить тебе меня не придется.
Ее подруга, тоже изрядно подвыпившая, попыталась протереть глаза.
– Может, мы его не так поняли?
– Вечно ты во всем сомневаешься! – фыркала Лада, уже начавшая раздеваться. – Я тебя ждать не буду.
Последние сомнения отверг донесшийся из ванной крик:
– Мне маску уже снимать или вы сами будете ее приподнимать по чуть-чуть?
– Мы сами! – тут же крикнула в ответ Лизавета, начиная поспешно снимать с себя платье. И уже подруге самым примирительным тоном добавила: – Постараемся войти в ванную комнату одновременно. Поняла?
– Попробуй тебя не пойми, – бормотала та. – Жить-то хочется!..
Глава семнадцатая
Мелочи быта
Наши новые знакомые, тяжело груженные деликатесным мясом, только скрылись в дальнем, пятом по счету проходе, а мы уже спешили к себе «домой». Причем я прекрасно рассмотрел, что с этого края каверны наш участок совершенно не просматривается за лесом корневых зарослей и за плавным изгибом всей гигантской пещеры. И при движении назад частенько оглядывался. Не то чтобы я совсем не доверял Крэчу и Пнявому, но ведь недаром в инструкции от барона Фэйфа ясно говорилось об отношении к чужим. Со своим зрением, как я прекрасно понял, сразу буду иметь огромное преимущество перед остальными обитателями Дна. В этом неполном мраке они адаптировались довольно хорошо и могли далеко видеть, метров на шестьдесят или чуть меньше. Но с моими умениями, усиленными первым щитом, им и близко не сравниться.
Так что, вздумай воины башни пятьдесят пять дробь четырнадцать нас преследовать с целью слежки, я бы их заметил издалека и безошибочно. Хотелось бы надеяться, что и у местных хищников зрительные органы не дадут им преимущества. Крэч что-то утверждал по поводу чуть ли не полной слепоты тех же тервелей, но это еще следовало проверить. И не раз! Те, кто тут родился и живет поколениями, могли развить в себе совсем иные способности для поиска и определения пищи.
Также хотелось разобраться в сути вот этого мизерного свечения, узнать, откуда и куда тянутся корни, высчитать все-таки наконец-то правильную глубину нашего нахождения, решить проблемы с костром да и просто нормально выспаться. Все-таки отправка на Дно меня вымотала если не физически, то уж морально точно. Хотелось просто лечь, медитацией выгнать из головы все мысли и поваляться несколько часов, словно замерший в своем росте овощ.
Опять-таки сразу после этого в голову хлынули опасения: «Ты будешь лежать, как овощ, придут желающие и схарчат тебя, как тот же кабачок с грядки. Только вот интересно, кабачку этому больно, когда его едят, или нет?..» Не знаю как овощу, но мне наверняка станет больно.
Кстати, когда мы уже добрались до кручи, ведущей к нашей временной обители, я понял, что и Ксана вот-вот свалится с ног. И с запоздалым раскаянием бросился снимать с нее питона и тяжеленное оружие. Как я мог забыть, что она явный офисный планктон? Что она, кроме карандаша и пилочки для ногтей, ничего тяжелее не переносила? (Как она выдерживала на себе такого здоровенного мужика, как Сергий, я старался в тот момент не задумываться!)
За несколько ходок отнес все наверх, затем заставил подняться рассевшуюся девушку и почти затащил и ее. Едва я ее занес, как она завалилась на одеяла, даже не в силах сказать спасибо. Но то, что она без стонов и слез выдержала нашу первую разведку, меня приятно удивляло. Вроде бы и самому ничего больше не хотелось, как завалиться точно так же, но жить хотелось больше, чем спать. Слишком уж меня напугал своими рассказами о мелкой хищной живности новый знакомый. По его словам, следовало больше всего опасаться мелких, похожих на шакалов-недоростков собачек. При встрече даже с большой стаей в пятьдесят голов хорошо укрытый толстой кожей, а уж тем более латами воин легко разгонит и растопчет этих шавок. Но вся беда была в том, что те умели подкрадываться очень тихо, без лая, и нападать всей сворой внезапно. Успеют отгрызть пару пальцев – почитай, погиб человек.