Кому она рассказала? - Робертс Нора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пибоди, уймись! Больше ничего не говори!
— Ну вы не против, если мы с Макнабом завалимся к вам завтра вечером?
— Ну почему же? Конечно, нет. Привози родственников, друзей, всех, кого встретишь на улице, — всем места хватит.
— Класс! Увидимся утром.
Ева нажала кнопку на аппарате и бессильно опустилась на край стола. Смотрины детского приданого и двойное убийство. Неужели только она одна понимает, что они несовместимы? К смотринам детского приданого она не готова, не вдохновляет ее это событие. Видно, нет у нее каких-то специфических женских качеств.
Но она же все-таки попыталась что-то сделать, разве нет? Позвонила в бюро обслуживания, позволила Мэвис пригласить целую орду гостей, многие из них будут для нее чужими, как мутанты из космоса. И вот оказывается, что всего этого мало.
— Ну почему я должна декорировать? — набросилась она на Рорка, когда он вошел через внутреннюю дверь.
— Ты не должна. По правде говоря, я от души надеюсь, что ты не будешь этим заниматься. Мне нравится наш дом, какой он есть.
— Вот видишь! Мне тоже. — Ева вскинула руки. — Так почему его надо превращать черт знает во что ради смотрин детского приданого?
— Ах вот ты о чем! Ну… Честно говоря, я не знаю. Понятия не имею. Я тебе прямо скажу: предпочитаю оставаться невеждой в данной конкретной области светских обычаев.
— Пибоди сказала, что мы должны выбрать определенный мотив.
Рорк на секунду растерялся.
— В смысле песню?
— Откуда мне знать? — Ева устало потерла глаза кулаками. — И еще у нас должен быть трон.
— Для ребенка?
— Не знаю. — Теперь Ева вцепилась себе в волосы — Я не могу об этом думать. Меня это с толку сбивает. Я думала об убийстве, и все было нормально. Теперь я думаю о мотивах и тронах, и мне как-то нехорошо. — Она тяжело вздохнула. — Кому она сказала?
— Пибоди? Я думал, она говорила только с тобой.
— О господи, да при чем тут Пибоди? Натали Копперфильд. Кому она доверяла, кого ценила настолько, что решила все рассказать? Может, она считала своим долгом доложить, что обнаружила нечто незаконное? Но кому? И что это за клиент? Она ему доверяла, понимаешь? Знала, что он совершил нечто незаконное, неэтичное, что он способен дать взятку, но в то же время не верила, что он может причинить ей вред. Не стала бы она звать к себе сестру, не стала бы говорить об оладушках на завтрак, если бы верила, что ей угрожает физическая опасность.
— Ну, во-первых, я думаю, кому она рассказала, зависит от уровня незаконности того, что она обнаружила. Не исключено, что она обратилась непосредственно к клиенту или его представителю. Но, скорее всего, она выложила свои подозрения кому-то из своих руководителей.
— Ну спасибо. Мы вернулись в исходную точку, ходим кругами. Мы не знаем, кому еще она могла сказать, кроме своего жениха.
— Что касается списка ее клиентов, тут есть весьма солидные компании. Вполне вероятно, что в работе любой из них имеются свои скользкие моменты. Крупной компанией просто невозможно управлять без некоторой доли риска. Потом либо платишь адвокатам, чтобы вывели тебя из сомнительной ситуации, либо платишь штрафы, улаживаешь иски без судебного разбирательства. Но я не слыхал ни о каких крупных скандалах, связанных с какой-либо компанией из этого списка. И никакие слухи о незаконных делишках до меня не доходили. Если хочешь, могу держать ухо поближе к земле.
— Было бы здорово. — Ева опять нахмурилась, глядя на доску. — Погоди. А что, если дело не в клиенте? Вдруг это кто-то из сотрудников фирмы сделал то, на что намекал Уитни в отношении тебя?
Рорк задумчиво кивнул:
— Скормил секретные данные одного клиента другому. Любопытный поворот.
— Можно потребовать долю, откат, процент, даже ежемесячную плату за поставляемую информацию. Допустим, у клиента намечается крупная сделка. Ты просто получаешь доступ к файлам любых его конкурентов, которых по чистой случайности тоже обслуживает твоя фирма. Поставляешь определенную информацию за гонорар. Допустим, Натали что-то заметила. Например, один из клиентов постоянно обходит других на повороте. Перехватывает сделки, сбивает цены. Она начинает копать, выявляет сомнительные откаты.
— Это могло бы объяснить, почему она не сказала никому из вышестоящих. Если она действительно не сказала.
— Она не могла сказать кому-то из боссов, если сама не знала, кто именно занимается бесчестным делом. Я могу провести анализ операций за последний год и выявить клиентов, которые заметно преуспевают по сравнению с остальными.
— Я могу сделать это для тебя, — напомнил Рорк.
— Правда! — оживилась Ева. Его предложение значительно облегчало ей жизнь. — Ты наверняка скорее заметишь, если там есть что замечать. Я могу проверить финансовую сторону: доходы, издержки партнеров…
— Они знают, как укрывать доходы. Они же финансисты.
— Ну надо же с чего-то начинать!
Глава 9
Утреннее небо напоминало цветом скисшее молоко. С воспаленными глазами Ева сидела над второй чашкой кофе. «Дело не во времени, — думала она. — Дело в цифрах».
Рорк поставил перед ней тарелку с омлетом.
— Тебе это понадобится.
Ева взглянула на тарелку, потом перевела взгляд на Рорка, когда он сел напротив нее.
— У меня с глазами все в порядке? Ощущение такое, будто у меня глаза песком засыпало.
— Все нормально, просто покраснели немного.
— Не понимаю, как ты этим занимаешься день за днем. — Тут Ева опрометчиво посмотрела на стенной экран, на который он вывел утренние биржевые сводки, и прикрыла глаза ладонью. — Сжалься!
Рорк тихонько рассмеялся, но переключил экран на новости.
— Наелась цифр, дорогая?
— Они мне во сне снились. Плясали. А некоторые еще и пели. А у других даже зубы были. Я ни за что бы не согласилась работать бухгалтером, лучше бы с голоду умерла. А ты, — Ева указала на него вилкой, — ты их обожаешь. Пятидесяти и стодолларовые бумажки, норму прибыли, накладные расходы, торговую маржу и всякую хрень, необлагаемую налогом.
— Я мало что люблю так же сильно, как всякую хрень, необлагаемую налогом.
— А я не понимаю, как вообще люди ухитряются следить за деньгами, когда они летают по всему шарику со скоростью света. Один парень вкладывает их в поросячьи задницы, пять минут, и — бац! — он уже отпихнул поросячьи задницы и вложил бабки во всякие электронные штучки, да еще перевел остаток в арахисовое масло.
— Никогда не стоит засовывать все яйца в одну поросячью задницу.
— Как скажешь. — Еве пришлось подавить зевок. — Эти ребята гребут бабки граблями, а потом опять размазывают их повсюду.
— Деньги в чем-то похожи на навоз. Ты ничего не сможешь вырастить, если не размажешь его повсюду.
— Я ничего подозрительного найти не смогла, но это не показатель: мне кажется, мои мозги спеклись где-то на втором часу. Уровень жизни соответствует доходам, доходы соответствуют дивидендам, прибылям, инвестициям и т. д. и т. п. Если кто-то из них шурует на стороне, у них это глубоко закопано.
— Я посмотрю, не удастся ли мне что-нибудь накопать. Ну а пока у меня есть пара клиентов, которые демонстрируют постоянный прирост прибыли за последние два года. Возможно, это хороший менеджмент, — добавил Рорк. — Или везение. Или нужная информация.
— С представительствами в Нью-Йорке?
— Да.
— Отлично. Теперь мне есть, чем их запугивать и терроризировать. Это искупает долгую ночь с цифрами. — Ева принялась за омлет с заметно возросшим аппетитом. — Рорк, допустим, ты шустришь с бухгалтерией, что-то покупаешь или продаешь под прилавком, действуешь в «серой зоне» закона и этики.
— Я?! — Он мастерски изобразил оскорбленную невинность и глубокий шок. — Да как у тебя язык повернулся?
— Не валяй дурака! Я сказала: «допустим». Если бы ты этим занимался, а кто-то из твоих служащих об этом прознал, что бы ты стал делать?
— Ушел бы в несознанку. В полную и глухую несознанку. Я бы все отрицал, а сам тем временем по-быстрому уничтожил бы все, что меня уличает, подчистил бы данные, сфабриковал бы другие, если бы понадобилось. Ну и в зависимости от того, как дело повернется, я дал бы служащему прибавку или перевел бы куда-нибудь.