Семнадцатое обновление - Георгий Смородинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так я и говорю, переселять нас будут, знамо ли дело, рядом со столицей такие дела, — сидевший на козлах крупный черноволосый мужик с отвислыми усами, громко выдохнул, поправив широкий кожаный ремень. — И Пеотий тоже самое говорит.
— Бать, ну что ты говоришь такое? — второй возница, худой мосластый парень с небольшими рогами, сидевший напротив меня, на скамье, почесал затылок, — кому мы нужны, чтобы нас переселять? И куда? — У твоего Пеотия только одни ритуалы на уме, он кроме своих свитков не видит ничего. Пришлют легионеров и вычистят все к ядрене фене, как только с северными провинциями разберутся.
— Тебе голову не напекло, сынок? — улыбнулся старший.
— А что тут смешного? — обиделся Риох, — Мне вот Врен так и сказал, ну, тот который помощником у мастера Анрада. У него знакомый во втором легионе служит. Так вот тот знакомый и сказал. Что мол, сначала север, потом все остальное.
— Ты поспорь еще с отцом! — нахмурился старший, которого, по-моему, звали Харном. — Что за молодежь пошла? Откуда простому легионеру знать о таком? Ему что, легат докладывает о своих планах? Да они о нашей деревне ни слухом, ни духом. Хорошо хоть каратели людей прислали, иначе совсем бы нечисть распоясалась.
— Так те каратели только у деревни и расчистили всё от этой погани, а дальше не суются, мало их. Хотя, конечно, деревню защищают, пост поставили, за хвосты серебром платят, но толку — то? Скотину, где пасти? Да и магов у них нет ни одного. Вот Вы Криан, к примеру — парень заметил, что я слушаю их разговор и обратился ко мне — хотите сделать доброе дело? Не забесплатно, конечно.
— А что за дело? — включился в разговор я.
— У нас в Урканте, нечисть из Горазмских руин заполонила окрестности, — быстро затараторил Риох, — раньше все спокойно было, а потом как прорвало. Жрут всех подряд: живых, скотину. Жители боятся за частокол выходить. Какие там посевы и пастбища, самим бы выжить — только тракт на Ниттал и свободен кажись. А зимовать как? Ни дров, ни припасов…
— Погоди! — я, очумевший от потока слов, выставил я перед собой раскрытые руки. — По порядку, — Урканта это что, и где?
— Да помолчи ты, балабол, — стукнул хлыстом по бортику фургона Харн, — сколько я тебе говорил, не болтать, а выражаться понятно, — тяжело вздохнул он. Господин маг в Ниттале не был ни разу, он еще, когда садился в фургон сказал. Откуда ему знать про нашу дыру? Вы не сердитесь на него, — молодой он еще, — вот женю, — остепенится.
— Ага, сейчас, уже женился, буркнул себе под нос Риох, и откинулся к борту фургона. — Уже бегу, жениться.
— Да мне еще мастера Керна упрашивать придется! — взвинтился Харн, услышав бормотание сына, чтобы тебя непутевого пристроить. Чем тебе Кариса не жена? Ты меньше в городе по веселым домам деньги спускай и на суккуб таращись.
— У них хоть все бабские штучки на своих местах, — буркнул в ответ парень и отвернулся в сторону.
— И что? На суккубе женишься? Хочешь, чтобы твою жену вся деревня по сеновалам валяла? Идиот! — Продолжал гнуть свою линию отец — никто ж не запрещает тебе иногда, ну того — он покрутил в воздухе хлыстом. Но чтоб жить с такой, даже не думай!
— Уважаемые, — прервал я вечное вселенское противостояние, между отцами и детьми, — вы все-таки объясните мне про вашу деревню.
— Вы извините, господин маг, я ж ему добра желаю, — сын как-никак. — Харн посмотрел в сторону насупившегося Риоха, — вот у Вас жена есть?
— Нет — ответил я, и, сообразив, что сейчас могут начаться рассуждения о безответственной молодежи, быстро поправился. — Но у меня невеста есть, ждет, пока я обучение закончу. Строго у нас с этим, пока не отучусь жениться нельзя.
— Вот видишь, Криан человек ответственный, понимает, что без семьи никуда, — демон поставил меня в пример сыну. — Ну да ладно, приедем — поговорим.
Так вот, — посмотрел он на меня — деревенька наша неподалеку от Ниттала, это если из северных ворот, то километров семь — восемь. Но это через посадки, а по дороге так все двенадцать будет. Как мост переедешь, так и вот она, значит. И руины у нас там, древние, километрах в пяти на северо-запад. Наш деревенский маг, Пеотий, очень грамотный человек, говорит, что Горазмские руины помнят Войну Исхода. Только вот ничего такого там никогда не случалось, я еще пацаном туда с друзьями бегал — развалины, как развалины.
А вот месяца три назад, значит, что-то произошло. И повалила оттуда нечисть. В основном свиньи какие-то со страшными мордами. Наш маг, Пеотий, — говорит что, скорее всего кто-то из проклятых руку приложил. Мы в город с жалобами. Но не до нас сейчас — две северные провинции восстали, правда, город прислал десяток карателей — но они вокруг деревни почистили местность от порождений тьмы. А в руины не суются, мало нас говорят. — Харн снова вздохнул.
Каменистая долина осталась тем временем позади, и караван втянулся в ущелье. От реки потянуло прохладной свежестью. Пологая каменистая стена ущелья, поросшая кривыми деревцами, вдоль которой извивалась дорога, заслонила от нас заходящее солнце.
— Там не только свиньи, — поморщился, переставший дуться Риох, — мы с товарищами дошли почти до руин. Мертвецы там ожившие есть точно и скелеты. Там же захоронение рядом древнее было, вот и повылазили, видимо.
— Это ты с Сартом и его дружком туда лазил? — разозлился Харн, — сколько я говорил тебе, чтобы ты от него подальше держался? Не доведет он тебя до добра, сколько раз уже влезал в неприятности? Ну? По пальцам не пересчитать.
— Так за свиные хвосты по полсеребрухи каратели дают. А они на один выстрел, когда еще столько заработаешь, — махнул рукой сын. Мы ж не идиоты внутрь соваться, посмотрели и ушли.
— Разберусь я еще с тобой — погрозил ему кулаком Харн. И посмотрел на меня — ну что, поможете нашей деревне, господин маг? Город большую награду обещает тому, кто нечисть изведет.
Я пожал плечами. По логике реала, они вдвоем — два охотника двухсотых уровней вычистили бы всю нечисть без особых проблем сами. Вряд ли локация, где стоит их деревенька, выше восьмидесятого уровня. Но тут включаются какие-то игровые законы, скорее всего разработчики готовили там квест, и местные НПС сами никак не могут его выполнить.
— Я попробую, — кивнул я, — сначала осмотрюсь в городе и тогда съезжу к вам в Урканту.
Вам доступно задание: «Неприятности в Урканте I»
Тип задания: обычное, цепочка заданий.
Найдите в Урканте старосту Гилима и выслушайте его просьбу.
Награда: опыт.
Харн с сыном облегченно вздохнули.
— Там опытному магу, на один зубок — старший демон достал из сумки объемистую бутыль и протянул мне. — Попробуйте нашего сидра. Сам делал, яблок в том году хорошо уродилось.
Я вежливо кивнул, принял флягу, отхлебнул пару глотков легкого яблочного вина, скорее похожего на сок, и отдал обратно. «Ну да, опытный маг», — хмыкнул я про себя.
— А что вы говорили про суккубов, — поднял я интересующий меня вопрос. — В Ниттале много их? — Я подумал, что нужно как-то решать вопросы взаимоотношения полов в этом мире, так почему бы заранее не поинтересоваться. Харн засмеялся.
— Вы разве не знаете? У нас суккубами называют всех женщин, в которых течет толика крови настоящих демонов соблазнения и обольщения. Настоящих и там-то, в Преисподней — Харн ткнул вниз большим пальцем правой руки, — не так много. Чистокровная суккуба может родиться только от Высшего демона Преисподней, если этот Высший или Высшая решили сделать ребенка с настоящим же демоном соблазнения. У них же суккубы это женщины, инкубы наоборот, значит — Харн, поправил поясной ремень и продолжил, — Так вот, в наших землях инкубы почему-то не рождаются, — одни девки. А появляются они так: очень редко бывает, что какой-нибудь из смесков мужиков пролезет сюда и покроет сразу несколько деревень. Не могут бабы устоять перед таким, — покачал головой он. — Вот и рождаются девчонки, с четвертью или восьмушкой крови. Бабы оттуда правда тоже бывает, встречаются, но это только слухи, сам не видел и слава Харту.
— Да, — мечтательно поддержал его Риох, видимо вспомнив что-то приятное. — Девки очень себе ничего, только на передок, конечно слабые, но все остальное — он еще раз восхищенно вздохнул.
— Да что ты понимаешь, — нахмурился Харн, — это в них кровь говорит. Для нас они распутные, хотя и далеко не все, а им это как воздух необходимо. Так Пеотий говорит, а уж он попусту болтать не будет. — И не дай Харт какому мужику чистокровную встретить. Для нашего брата это неминуемая смерть, хотя и приятная, — хмыкнул он в кулак. Тут и тифлинги не устоят, думаю, куда там нам простым.
— Что-то мастер Ильсан беспокоится, — Риох указал на впереди идущий фургон, котором находился караванный маг, не утруждающий себя верховой ездой. Сейчас там намечалось какое-то шевеление. — Не к добру это, младший демон перевел тревожный взгляд на отца.