- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело мифических обезьян - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дрейк так стремительно бросился к выходу, что опрокинул стул, стоявший у двери. Мейсон, отодвинув трубку, продолжал разговор с несуществующим собеседником:
– …и все же не мешайте мне говорить. Я практически ничего не слышу. Неужели нельзя оставить меня на пару минут в покое? – Подмигнув Делле, он сказал еще громче: – Делла, попытайся навести здесь хоть какой-то порядок. У меня серьезный разговор, а тут… – И только после этого снова произнес в трубку: – Еще раз прошу извинить меня… Крайне сожалею, что я был вынужден прервать наш разговор. Итак, что вы хотели мне сообщить?
Человек на другом конце провода заговорил так быстро, что слова словно слились воедино, наскакивая одно на другое:
– Вы изобретательны, Мейсон, и, судя по всему, уже пытаетесь выяснить, откуда я сейчас звоню. Но это бесполезно. Так вот – на этом чайнике были отпечатки. Поинтересуйтесь у Трэгга. Однако полиция и сейчас не знает, кому они принадлежат…
Связь прервалась. Мейсон задумчиво положил трубку на место.
– Намек? – спросила Делла.
– Больше, чем намек, Делла. Это тот винтик, которого так не хватало.
– А что конкретно?
– Неизвестный мужской голос сообщил, что у полиции есть еще какие-то сведения. Если так, то это сильно меняет дело. Он сказал, что полиция нашла отпечатки чьих-то пальцев на чайнике из нержавеющей стали на верхней полке кухонного буфета. Однако они до сих пор не могут выяснить, кому они принадлежат.
– Вы полагаете, это важно?
– Думаю, очень важно. Но куда важнее узнать, кто сейчас звонил мне по телефону и как он узнал, что я здесь.
Открылась дверь, и на пороге появился Дрейк.
– Это проворный парень, Перри, повесил трубку еще до того, как мы успели что-либо предпринять.
– Я так и думал, Пол, – ответил Мейсон, постукивая пальцем по стеклу. – И все же это тот ложный шаг с их стороны, на который я все время рассчитывал. Ну, как ты думаешь, откуда он мог узнать, что мы обедаем здесь?
– Понятия не имею!
– Мы выбрали этот ресторан в последнюю минуту.
– Правильно.
– Разве что он следил за нами. – Мейсон внезапно отодвинул стул. – Очень хорошо, Пол. Выйдем-ка минут на пятнадцать!
Дрейк недоуменно посмотрел на адвоката. Тот торопливо объяснил:
– Мы все трое выйдем из ресторана. Ты пойдешь направо, Делла – налево, я перейду на противоположную сторону улицы, и мы попробуем что-нибудь выяснить. Спрашивайте у всех подряд, не обратили ли они внимания на человека, который только что звонил по телефону. Это широкоплечий крепыш шести футов ростом с вьющимися черными волосами и серыми глазами со стальным блеском. Глаза у него весьма примечательные… Все ясно? Ну, пошли!
– Вряд ли что-нибудь получится! – вздохнул Дрейк.
– А ты как думаешь, Делла?
Девушка пожала плечами.
– Ну ладно, там видно будет! – упрямо сказал Мейсон. – Пошли!
Они поднялись из-за стола. На ходу Мейсон предупредил метрдотеля:
– Малый зал остается за нами. Мы скоро вернемся и скрепим договор десятидолларовой бумажкой. – Он повернулся к коллегам. – Итак, Пол налево, я – направо, хотя нет, я прямо, а Делла направо.
Мейсон пересек улицу и сразу же вошел в бар.
– Телефонная будка есть?
Бармен покачал головой.
– Телефон есть, но открытый, без будки.
– Кто-нибудь звонил по нему за последние пять минут?
– Нет, с полчаса уже никто не звонил.
Из бара Мейсон прошел в кондитерскую, задал те же вопросы, получил примерно те же ответы и торопливо вышел на улицу. Так он заглядывал во все магазины, пока не добрался до автомобильной стоянки. Он уже совсем было прошел мимо, но тут вдруг заметил телефонную будку, установленную неподалеку от помещения дежурного механика.
Мейсон подошел к конторке. Дежурный вышел навстречу.
– Пришли за машиной? Ваш талон?
Адвокат покачал головой.
– Мне нужно просто спросить вас кое о чем… – Он кивнул в сторону телефонной будки. – Вы не заметили, за последние несколько минут из нее никто не звонил?
– Возможно, что и звонили, – ответил дежурный, недоуменно поглядывая на Мейсона. – Но только мне ни к чему… А в чем, собственно, дело?
– Меня интересует человек шести футов ростом с черными вьющимися волосами и с серыми блестящими глазами. У него крупные мужественные черты лица.
– Я не видел, чтобы он звонил, – ответил дежурный, – но кто-то похожий несколько минут назад оставил свою машину на нашей стоянке.
– Вы можете мне ее показать?
– Да вы только посмотрите, сколько их здесь.
Он хотел уже уйти обратно в свою конторку, но в этот момент к стоянке подъехала еще одна машина.
– Мне очень жаль, мадам, – сказал дежурный, – но у нас больше нет ни одного свободного места. Так что вам придется поискать другую стоянку.
Женщина дала задний ход.
– Послушайте, приятель, – произнес Мейсон, – для меня это крайне важно. Если у вас сейчас совсем нет мест, значит, та машина была одной из последних?
Мейсон сунул ему в руку пять долларов.
– Так бы и сказали с самого начала, – осклабился тот. – Вон его машина, серого цвета, видите?
– Вы уверены?
Парень кивнул.
– Отлично! Впустите-ка меня на минутку.
– Ха, зачем это? Уж не собираетесь ли вы ее угнать?
– Я просто взгляну на ее номер и на имя владельца.
Адвокат подошел к машине, записал номерной знак, потом открыл дверцу и взглянул на карточку на щитке водителя.
– Вот и все!
И в записной книжке Мейсона под номером машины появилась еще одна строчка: «Ричард Джилмен, 2912, апартаменты Моссвуда».
После этого адвокат сам вошел в телефонную будку.
– Нашли, что искали? – поинтересовался дежурный.
– Думаю, что да. Надеюсь, память у вас плохая.
– Совсем неважная, – улыбнулся парень.
– И вы наверняка уже забыли о моем визите?
– Я позабыл о вашем визите, как только получил пять долларов. Делаю свое дело и знать ничего не знаю.
– Вот и чудесно.
Закрыв за собой дверь телефонной будки, адвокат набрал номер ресторана, попросил позвать метрдотеля и сказал ему:
– Это Перри Мейсон. Когда появится кто-нибудь из моих спутников, попросите их позвонить по телефону «Крествуд-69666». Только, пожалуйста, не забудьте, это крайне важно.
Метрдотель заверил его, что сделает все, что нужно.
Повесив трубку, Мейсон достал из кармана чистый бланк повестки и вписал имя Ричарда Джилмена, который вызывался в суд в качестве свидетеля по делу Глэдис Дойл. После этого он вышел из будки, но остался стоять неподалеку, так, чтобы можно было и услышать звонок, и наблюдать за серой машиной.
Телефон зазвонил минут через десять.
– Слушаю, – сказал Мейсон.
В трубке послышался голос Дрейка:
– Это ты, Перри?
– Да.
– Мне ничего не удалось обнаружить. Проверил десятка два телефонов-автоматов, спрашивал у всех прохожих…
– Не огорчайся, сейчас это уже не имеет значения, – ответил Мейсон. – Я кое-что обнаружил. Сколько тебе нужно времени, чтобы найти кого-нибудь из своих людей и прислать сюда? Только порасторопней.
– Если повезет, минут пятнадцать.
– Надо, чтобы повезло… Я жду здесь. Это телефонная будка возле стоянки номер 24. Телефон сюда ты знаешь. А вы с Деллой обедайте. Заказывайте что хотите. Я подожду здесь либо твоего человека, либо нашего приятеля. Он может появиться когда угодно. Поэтому на стоянке непременно должен кто-нибудь дежурить. Подгони своего парня, он меня сменит, и я сразу же присоединюсь к вам.
– Все понял, Перри. Пришлю тебе толкового парня, который никого не упустит!
– Договорились.
Мейсон повесил трубку, вышел из будки и снова принялся ждать. Ему повезло. Не прошло и десяти минут, как он заметил человека, направляющегося к стоянке. Квитанцию на машину тот достал на ходу. Дежурный вышел ему навстречу, отобрал талон и, войдя в ворота, вывел серую машину, интересовавшую Мейсона. Было видно, что человеку не терпится поскорее уехать, но когда он уже протянул руку к дверце, чтобы открыть ее, Мейсон легонько дотронулся до его плеча.
Человек обернулся. Адвокат протянул ему повестку.
– Мистер Джилмен? – спросил он.
– Да. А в чем дело?
– Вот, получите. Это повестка на судебное заседание. Вы вызываетесь сегодня в качестве свидетеля по делу Глэдис Дойл. Слушание начнется в два часа. Буду вам крайне признателен, если вы явитесь без опоздания.
– Перри Мейсон? – В голосе незнакомца послышался испуг.
– Совершенно верно.
– О боже… Послушайте… послушайте, мистер Мейсон, я не могу быть вашим свидетелем!
– Как раз наоборот. Вы не можете отказаться свидетельствовать на суде, – сухо сказал Мейсон.
Джилмен задумался.
– Скажите, Мейсон, – наконец спросил он, – где я допустил промах? Я ведь не глуп, да и не новичок в своем деле. Не могли же вы предположить, что я слежу за вами? Так где же я дал маху?
– Непременно скажу, но после того, как вы дадите свидетельские показания, – ответил Мейсон.

