Категории
Самые читаемые

Роза пустыни - Лиз Филдинг

Читать онлайн Роза пустыни - Лиз Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

Хассан должен принять решение сам. Роуз протянула руку, воображая, что ее возлюбленный еще лежит рядом. Рука наткнулась на что-то твердое, и Роуз сразу же догадалась, что это. Роза пустыни. Он подарил ей розу пустыни. Рядом лежала записка.

«Это маленькая частичка моей жизни. Возьми ее с собой. Пусть она станет напоминанием о том, что осталось позади.

Хассан».

Роуз взяла в руки кристалл. Роза пустыни лежала у нее на ладони такая изящная, и в то же время такая непохожая на те розы, которыми ее осыпал Абдулла. Этот цветок никогда не увянет и не засохнет. Он вечен, как настоящая любовь.

Понимал ли Хассан смысл, заложенный в этом символе? Понимал ли он, что, сам того не сознавая, предавал свои чувства? Но Роуз не думала об этом. Она долго смотрела на кристалл, который лежал у нее в руке. И вдруг ей стало страшно. Может, характер Хассана похож на этот камень, и ничто на свете не сможет смягчить его?

— Мисс Фентон? — Возле постели она увидела нечеткие очертания чьей-то фигуры. Что это? Неужели она плачет? Слезами делу не поможешь. — Роуз? — Быстро заморгав глазами, чтобы избавиться от слез, Роуз разглядела высокую, стройную женщину с темными с проседью волосами. — Хассан попросил меня отвезти вас домой.

— Домой? — Снова унылый холодный Лондон? Нет, ее дом здесь, рядом с Хассаном. — Я не понимаю. — Но через секунду Роуз все поняла. Хассану нужно, чтобы она уехала из страны.

— Ваша мать ждет вас.

Ее мать? Роуз снова понадобилось время, чтобы понять, о чем идет речь, и только потом она догадалась, кто эта седовласая женщина.

— Вы мать Хассана? И Надим? Она очень похожа на вас.

— Хассан сказал, что вы хотите со мной поговорить.

— Как мило с его стороны, что он не забыл. Простите, но я даже не знаю, как вас зовут.

Женщина улыбнулась, подошла поближе и села рядом с Роуз.

— Айша. Меня зовут Айша.

— Айша. — Роуз показалось, что одного имени недостаточно для такой царственно красивой женщины. — У Хассана, должно быть, много других дел. Наверное, вы будете сопровождать Фэйсала домой.

— Я уже говорила с Фэйсалом… Он позвонил мне из Лондона. Что это у вас?

Роуз разжала ладонь.

— Это подарок Хассана.

— Вот как? — Айша протянула руку, но ее пальцы замерли, как только она прикоснулась к розе. — Давно я не видела этой вещи. — Женщина посмотрела на Роуз. У Айши были темно-карие глаза, но в них чувствовалась та же сила, что и у Хассана.

— Эта вещь долго принадлежала Хассану? — спросила Роуз.

— Всю жизнь. — Айша улыбнулась, и эта улыбка исходила не столько от ее губ, сколько откуда-то из глубины души. — Его отец подарил мне это еще до того, как мы поженились.

— Еще до свадьбы?

Мать Хассана поднесла палец к улыбающимся губам. Эта улыбка без слов могла рассказать свою собственную историю. Историю любви. Так могла улыбаться только женщина, которая знала о любви все.

— И вы отдали это Хассану, когда… выходили замуж во второй раз.

— Тогда я отдала Хассану все вещи Алистера, его одежду, этот халат. — Рука пожилой женщины нежно прикоснулась к мягкой голубой шерсти, лежавшей возле постели. — Все вещи, которые я подарила ему, и все вещи, которые он подарил мне. Когда выходишь замуж во второй раз, нельзя брать с собой в дом напоминания о прошлой любви. Вы были замужем, Роуз, мне говорили об этом, так что вы меня понимаете.

Айша словно хотела испытать Роуз.

— Да, я понимаю. — После смерти Майкла Роуз покинула его дом, оставив все вещи его склочным родственникам. Она сняла даже кольца, которые он подарил ей, и начала жизнь заново. Она выходила замуж за человека, а не за его собственность. — А откуда вы знаете, что я была замужем?

— Мне рассказала ваша мать. Вчера мы вместе обедали. Она очень интересная женщина…

— Она здесь!

— Она приехала два дня назад. Хассан сообщил ей, где вы находитесь. Она, конечно, не знала, от кого получила сообщение, и я не сказала ей. Просто ей позвонили и сказали, что с вами все в порядке. Ее просили не говорить об этом никому, и она выполнила эту просьбу.

— Мама!

Роуз резко поднялась с постели, и в ту же секунду поняла, что на ней нет одежды. Смутившись, она снова села на постель и прикрылась одеялом.

Айша подняла пушистый голубой халат, ненадолго задержала на нем взгляд и протянула его Роуз.

— Не торопитесь, а я пока немного погуляю. Я так давно не была в пустыне.

Как только Айша вышла, Роуз встала с постели. Боже мой! Здесь ее мать. Знает ли она о том, что у нее было с Хассаном? Почему он ничего не сказал ей? Он не хотел, чтобы она знала о его заботе. Мысли путались у нее в голове, ей нужно было все тщательно обдумать.

Роза пустыни — прощальный подарок. Записка, которую он написал, — последнее «прости». Ей не удалось убедить этого человека. Сможет ли она убедить самых близких ему женщин? Его мать и его сестер. Помогут ли они ей?

Роуз вытерла волосы полотенцем, затем, будто она вовсе не Роуз Фентон, которая, наспех натянув джинсы, бросается на поиски очередной истории, подошла к зеркалу и аккуратно наложила на лицо макияж. Выстиранный «шалвар камиз» лежал на комоде. Роуз надела его и покрыла голову длинным шарфом.

Когда Роуз была готова, Айша уже вернулась с прогулки и сидела на оттоманке с чашкой кофе в руке. Она повернулась, посмотрела на Роуз и улыбнулась.

— Вы очаровательно выглядите, Роуз. Не хотите ли кофе?

— С превеликим удовольствием, и если у нас есть время, я бы хотела посоветоваться с вами.

Самолет медленно выруливал к терминалу аэропорта. На носу лайнера развивалось знамя эмира. Хассан был вторым в линии официальных лиц, выстроившихся для встречи. Рядом стоял Абдулла. Челюсти его были плотно сжаты, но перед многочисленными иностранными журналистами регенту не оставалось ничего другого, как радостно приветствовать своего молодого преемника.

Хассан знал, что Роуз стоит за ним, в стороне от прессы. Одетая в шелк и шифон, она выглядела, как принцесса. Сейчас она была совсем не похожа на ту Роуз, которая до изнеможения работала в смертельно опасной обстановке, чтобы сделать очередной репортаж. Она вполне контролировала ситуацию, и даже самые ретивые журналисты не решались беспокоить ее. Хассан мельком взглянул на нее. Только один взгляд, но этого было достаточно, чтобы понять, как она ему нужна. И будет нужна всегда.

Самолет остановился, к нему подкатил трап, и дверь распахнулась. Под прицелом фотоаппаратов Фэйсал вышел из самолета. На нем были джинсы и футболка с символикой любимой футбольной команды. Это привело Хассана в ярость, но он не подал вида. Как он посмел? Как он мог так легкомысленно отнестись к самому важному моменту в своей жизни? Как мог Саймон Партридж позволить ему выйти в таком виде?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Роза пустыни - Лиз Филдинг торрент бесплатно.
Комментарии