- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Демоны прошлого - Евгения Лифантьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, именно так, — согласился Арчи. — Я понял, что злоумышленник — кто-то из близких к вам людей. Кроме того, драгоценность вряд ли бы продали. Слишком уж она красива и необычна. Ни одна женщина не удержится от соблазна хоть изредка примерять такую прелесть, но дать увидеть ее чужим глазам — слишком опасно.
— Нужно серьезно поговорить с Модестой, — решительно кивнула головой госпожа Мильд. — Чем дальше, тем меньше я понимаю в происходящем.
— Да, попытаемся выведать у нее, в чем причина таких странных поступков, — согласился Арчи.
* * *Забыв про десерт, Гертруда Мильд решительным шагом направилась в комнату своей служанки. Арчи едва поспевал за старухой.
«Представляю, каково приходится ее приказчикам!» — мельком подумал молодой маг.
Модеста к тому времени пришла в себя. Она лежала в постели, страдальчески закатив глаза под потолок и горестно вздыхала.
Вместо того, чтобы хоть что-то объяснять, служанка сунула хозяйке гербовые бумаги и слабым голосом произнесла:
— Прошу меня простить! Я, наверное, скоро умру, и будет большим грехом не простить несчастную душу, ожидающую своего любимого у врат Кромешного мира!
Купчиха жадно схватила документы, прочитала и, к огромному удивлению Арчи, хлопнулась в обморок. Молодой человек едва успел подхватить тяжелое тело, чтобы купчиха не разбила голову об кровать. Опустив госпожу Мильд на пол, растерянный юноша подобрал разлетевшиеся бумаги и крикнул слуг.
Вместе с ними в комнату проник бледный мужчина средних лет в домашнем костюме. Взглянув на происходящее, он с воплем: «О! Любимая! Ах! Что с маменькой? Что случилось? О! Мне душно! Воздуха!» пал на колени возле кровати.
В результате слугам (на помощь призвали даже конюха) пришлось всех, кроме Модесты, относить в их комнаты. Служанка и так лежала в постели, поэтому ей было достаточно со стоном откинуться на подушку и сделать вид, что она уже умерла.
«Кажется, все обитатели этого дома в сложных ситуациях предпочитают прятаться на границе с Кромом. Что ж, неплохая тактика, — подумал молодой некромант. — Люди слишком боятся смерти, чтобы относится к умирающим так же, как к живым».
Мельком взглянув на хозяйку комнаты, Арчи начал методично осматривать содержимое настенных шкафчиков и безделушки на прикроватном столике. Некоторые из флаконов он открывал, нюхал содержимое и, снова заткнув пробкой, прятал в карман.
Вскоре воздух в углу комнаты сгустился и задрожал, словно в жаркий день над раскаленными камнями. Хозяйка комнаты, до этого притворявшаяся бездыханной, испуганно пискнула и с головой забралась под одеяло.
— Приветствую вас, господин Мильд! — обратился Арчи к странному оптическому явлению. — Вы так много сделали для раскрытия тайны, что я даже не знаю, как вас благодарить!
— Я все это делал для Герочки, — прошелестело из угла. — Прощай, живущий в двух мирах!
— Прощайте! Пусть легкой будет дорога!
Видение исчезло, а молодой некромант подошел к лежащей в постели женщине и резко сдернул одеяло:
— Госпожа Модеста! Перестаньте притворяться умирающей. Вы сами прекрасно знаете, что не сумеете уйти за Кром. Я не дам вам этого сделать. Ответьте честно на мои вопросы, и, может быть, я сумею уладить ситуацию.
— О! — простонала женщина. — Мне нет прощения! Я покусилась…
— Кончайте причитать, — оборвал ее Арчи. — Просто отвечайте. Вы сами-то написали завещание? Кто наследует ваши деньги?
— Мой брат Потер.
— Кто он такой? Чем занимается?
— Потер служит лакеем у господина эт-Диритиса.
— Эт-Диритис — некромант?
— Да, он — один из самый значительных людей в ордене. Мой брат так говорит.
— Кто месяц назад возил ожерелье в город к мастеру?
— Потер.
— Я так и думал, — кивнул Арчи. — Что ж, милочка, вы ответили честно, и я постараюсь сделать для вас все, что смогу.
* * *Покинув комнату служанки, Арчи отправился бродить по дому. Мимо него то и дело пробегали встревоженные горничные. В конце концов маг нашел комнату госпожи Мильд, из которой как раз вышел немолодой мужчина в темном камзоле, выглядевший не так обеспокоенно, как лакеи.
— Здравствуйте! Меня зовут Арчер эт-Утутс, — обратился к нему молодой маг.
— О! Как говорится, на ловца и зверь бежит. Мне сообщили, что вы — причина всей этой катавасии и болезни госпожи Мильд. После вашего приезда началось, демоны знают что. Я бы хотел задать вам несколько вопросов, — сказал незнакомец. — Я — поверенный госпожи Мильд, меня зовут Лилон Прайдор.
— Кстати, как она себя чувствует? — поинтересовался Арчи.
— Лекарь подозревал сердечный удар, но вдруг ей стало гораздо лучше. Госпожа Мильд уже почти пришла в себя.
— Наверное, некоторое время лучше ее не тревожить, — с сомнением произнес Арчи. — Но она сама наверняка больше всего хочет получить объяснения.
— Да, госпожа Мильд потребовала у меня, чтобы я нашел вас и привел к ней в комнату — живого или мертвого.
— Как видите, я вполне жив, — улыбнулся некромант. — Но я бы попросил вас помочь мне. Для того, чтобы госпожа Мильд получила исчерпывающие объяснения всего происходящего, нужно привести к ней еще двоих, которые очень любят выглядеть полумертвыми.
Стряпчий недоуменно взглянул на собеседника и осторожно спросил:
— И кто эти двое?
— Сын госпожи Мильд Вустас и горничная Модеста.
Лилон Прайдор, видимо, был неплохо знаком с домочадцами старой купчихи. Поэтому, услышав имена, он захихикал:
— Как вы их! Хорошо, я позабочусь, чтобы они как можно скорее были здесь. Но вам придется немного подождать. Впрочем, госпожа Мильд уже в гостиной, и я не сомневаюсь, что она не даст вам скучать. Вцепится, как бойцовый пес.
* * *Действительно, хозяйка дома уже переместилась в гостиную. Она полулежала в кресле, но выглядела скорее не больной, а задумчивой.
— О! Мой юный друг! — приветствовала она Арчи. — Я хотела бы попросить у вас извинения за мою минутную слабость.
— Пустое, — как можно вежливее улыбнулся маг. — По-моему, сегодня все решили падать в обмороки. После вас к Модесте заявился ваш сын и проделал тот же фокус с потерей сознания и картинным падением на пол.
Купчиха расхохоталась:
— Ну, это он может! Привык, что его считают слабеньким. Он с детства был болезненным мальчиком. Я даже иногда жалею, что в свое время не разрешила ему уйти в монастырь.
— Я попросил вашего поверенного распорядиться, и вскоре Вустас и ваша невестка будут здесь.
Госпожа Мильд поджала губы:
— Как непривычно это звучит — «невестка»…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
