Удивительная сила животных - Гордон Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом мы стали подшучивать, что собака, должно быть, была разом и моим братом, и ее мужем Элом, которые пришли в теле пса, чтобы присмотреть за нами, потому что было очевидно — именно это собака и делала. Мы назвали пса Ралли. Он отказался спать в нашей тонкой палатке, несмотря на холод, и вместо этого охранял нас снаружи. Ралли не пил воду и отказался от одеяла, хотя съел немного мяса. Нам пришлось положить мясо на землю и отойти, потому что пес не позволял себя гладить и прикасаться к нему; он вообще никогда не подходил к нам так близко, чтобы мы могли хотя бы попытаться его приласкать. Казалось, он не общается ни с кем из других животных, просто идет за нами по пятам целый день.
На следующее утро он пошевелился только тогда, когда мы проснулись, а когда упаковали вещи, он уже был рядом, готовый к походу. Так он оставался с нами в течение всех пяти дней. Мы волновались за него, потому что он ушел очень далеко от дома, но наши проводники по-прежнему уверяли нас, что с ним все будет в порядке.
Наконец мы дошли до деревни, откуда дорога вела обратно в город, и это стало окончанием нашего похода. Один из жителей деревни пригласил нас к себе, а потом провел небольшую экскурсию по местной школе. Когда мы вышли из школы, пса нигде не было. Никто не видел, куда он исчез, хотя мы находились на просторной открытой территории и могли бы заметить его.
Наши проводники были убежденными буддистами, и у них не вызывало никаких сомнений то, что Ралли был нашим защитником из духовного мира, оберегая и направляя нас в этом походе. Они все прекрасно поняли и приняли эту ситуацию. Может быть, это и правда был мой брат?..
Я знала, что Гордон ухватится за историю с собакой, но, вернувшись в Соединенное королевство, хоть несколько раз и говорила с ним по телефону, не стала ничего ему рассказывать. Лишь три недели спустя, когда мы собирались поужинать с ним и Джимом, и Джим попросил меня что-нибудь рассказать о Гималаях, я призналась, что пережила там очень необычный и впечатляющий духовный опыт и что я хотела бы обсудить его с Гордоном. Джим попросил пока ничего ему не рассказывать, а приберечь историю для Гордона.
И, угадайте, что произошло? У Гордона было для меня сообщение. Он позвонил и сказал мне, что, принимая утренний душ, он получил сообщение от Раза: «Скажи моей сестре, что я все время был рядом с ней в Гималаях. Я направлял и защищал ее, и явился ей в виде собаки, потому что смог это сделать».
Мы с братом были невероятно близки, и это именно то, что он наверняка сделал бы, появись у него такая возможность. И эту историю с собакой я умышленно скрывала от Гордона, чтобы, если Раз вдруг выйдет с ним на контакт и подтвердит мои догадки, я буду точно знать, что это правда.
Кто сказал, что собака физически присутствовала там? Я думаю, что, скорее всего, это была эманация сознания двух мужчин, Раза и Элла, которые смогли быть рядом с Лореттой и Линн в виде защитника-собаки. И, хотя этот пес не был ласковым домашним любимцем, он излучал чистейшую доброжелательность.
Жаль, что в нашей человеческой форме нами управляют ограничения, накладываемые на человеческое сознание логикой и рациональным мышлением. Иногда нам необходимо такое духовное руководство, чтобы мы могли оставаться укорененными в человеческой реальности. Но даже в пределах этой реальности могут происходить вещи, которые будут опровергать все, чему нас научила наша цивилизация. Мы только начинаем понимать, что наше сознание существует на различных уровнях.
Лоретта и Линн пережили этот опыт в высокодуховном месте. В Гималаях встречаются два мира и действует настоящая магия. Там и Лоретта, и Линн — обе достигли более глубокого состояния осознания.
Следующую историю рассказала Анджела Лэтчфорд из Хартфордшира (Англия), и это еще более невероятная история об эманации поистине экстраординарного человека.
В молодости у моего свекра Рональда жила маленькая дворняжка по имени Бесс, которая обычно провожала его на работу до автобусной остановки и ждала его там же по возвращении вечером. Когда его призвали в армию (REME) во время второй мировой войны, собачка проводила его до дороги, попрощалась и вернулась домой.
В тот вечер Бесс не поднялась и не отправилась его поджидать, как обычно, из подъезжающего автобуса, не выходила встречать его и потом, словно забыв о своих обязанностях провожатой на долгие четыре года. А потом они встретились. Должно быть, каким-то образом собака точно знала, когда он вернется, хотя Рон все эти годы находился на другой стороне света.
Когда у меня подрастала дочь Элисон, свекор любил рассказывать ей эту историю о собачке, и ей всегда хотелось ее послушать.
Мой свекор был великим человеком, настоящей личностью, всегда очень ярким и живым. Он находился в плену на Дальнем Востоке почти все те четыре года, и после ему часто казалось, что в нем еле держится душа и что ему пришлось потерять большую часть своей жизни. Странным образом он много раз выживал в разных обстоятельствах и полагал, что, вероятно, кто-то присматривал за ним там, «наверху». Он пережил три кораблекрушения, один раз его вытащили, а еще дважды он смог доплыть до берега, в то время как других уносило в море, и больше их никто не видел. Самым ужасным было его пребывание на захваченном корабле, откуда людей доставали потом либо мертвыми, либо в бреду, где все они страдали от голода, и временами он видел, как некоторые из его товарищей пили собственную мочу, чтобы выжить. Их корабль стал бомбить свой же самолет, а когда, наконец, он вместе с остальными попал на другой захваченный японцами американский корабль, то сидящего рядом с ним в трюме товарища убило во время очередного авианалета. После этого военнопленные попали на принудительные работы в угольной шахте возле Нагасаки. Там однажды он стал свидетелем того, как скрутило металлический подъемный механизм этой шахты, когда над уже выжженной вокруг землей поднималось грибовидное облако, накрывшее город.
Выйдя на пенсию, он занимался активной общественной деятельностью вместе с другими ветеранами своего полка и описал все, что ему пришлось пережить. Я с трудом могла заставить себя все это читать — все это было настолько ужасно. У него в запасе столько страшных историй, которые он мог бы рассказать, и я думаю, это, должно быть, его ангел-хранитель не дал ему замкнуться в себе и переживать все это в одиночку.
Он любил рисовать, в основном подводные лодки и корабли, и они с Элисон могли часами сидеть бок о бок и работать. Он побуждал ее рисовать, и они сидели, каждый со своим листом бумаги, делая наброски. Они были очень близки, и между ними существовала настоящая связь.
Она прекрасно рисовала собак и всегда мечтала обзавестись собственной, но наш образ жизни не позволял привязываться к дому и размеренному быту, необходимым, чтобы содержать животное. Особенно ей хотелось иметь маленькую белую собаку, поэтому дедушка, если уезжал куда-то, всегда привозил ей украшения, брошки или игрушки, на которых обязательно был изображен маленький белый терьер с Западного нагорья.
Когда дедушке было семьдесят восемь лет, у него нашли рак, и доктора считали, что причиной мог стать тот самый атомный взрыв над Нагасаки. Четыре года он боролся с болезнью, и я ухаживала за ним до последнего дня вместе со своей свекровью Джойс. Когда он лежал дома, от него осталась лишь половина того человека, которым он был когда-то, а во время химиотерапии он потерял все волосы. Но даже тогда он старался присматривать за всеми, рассказывал жене, какими должны быть его похороны, и что ей следует увести всех нас в отпуск, когда его не станет.
В эти последние дни, лежа в постели, он вспоминал лагерь военнопленных, и несколько раз я видела, как он поднимает руки и прикрывает ими голову, как заставляли делать заключенных японские надзиратели, когда те часами сидели на солнце. Я говорила ему: «Папа, все хорошо, вы не в лагере больше, вы дома», — и тогда он опускал руки, но только для того, чтобы снова повторить это немного позже. Перед смертью он пытался сказать мне что-то, но я не разобрала, что именно, и потому, когда он умер, чувствовала себя очень виноватой, думая, что, может быть, он хотел, чтобы я позвала его жену, которая спала наверху. Он был первым членом семьи, которого мы потеряли, и мы все были убиты горем, особенно Элисон.
На его похоронах Королевская ассоциация вооруженных сил настояла на том, чтобы на его гроб уложили штандарт. Никто из нас не осознавал, насколько известным человеком он был, и что эти люди относились к нему с поистине королевским уважением.
В следующие несколько дней я разбирала его вещи в гараже и нашла там законченный наполовину рисунок терьера с тапочкой в зубах, который он рисовал для Элисон.
Ровно через месяц после его смерти в один из холодных сырых вечеров мы всей семьей сидели в гостиной перед телевизором. Элисон вышла в прихожую и вернулась оттуда совершенно обескураженная, она сказала, что на улице сидит маленькая белая собачка. Мы вышли посмотреть на собачку, погладили ее, и казалось, она была очень рада нас видеть. Тогда мы подумали, что ее владелец, должно быть, ждет ее и уже разыскивает. Чуть позже Элисон выглянула из окна и сказала, что собачка по-прежнему сидит на дороге. Мы снова вышли и решили прогуляться с ней по улице, чтобы разыскать хозяина. Мы звонили в полицию и в местный приют для животных, но никто не заявлял о пропавшей собаке. На улице была ужасная погода, и мы оставили ее у себя на ночь.